旅行用の典礼セット - Brass, Silk, Metal - 1950-1960 - 聖体聖別用の宝箱を含むセット

05
days
22
hours
23
minutes
25
seconds
Starting bid
€ 1
No reserve price
Clément Floch
Expert
Estimate € 120 - € 180
No bids placed

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 137232 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

Description from the seller

旅用聖職者用 Liturgicoセット 完全版 ペトラル・テカ・エウカルスティカ・セトラ・パラ・ヴィアージョ/イタリア、20世紀後半

Elegante e completo set liturgico da viaggio per sacerdote cattolico, realizzato in Italia nella seconda metà del Novecento e custodito nel proprio astuccio originale con chiusura a cerniera, rivestito esternamente in similpelle nera e internamente in raffinato tessuto liturgico viola.

高貴で完全な旅用聖職セット。20世紀後半のイタリア製で、ジッパー付きの元箱に入れられ、外側は黒い合成皮革、内側は上質な紫色の聖職布で覆われています。

Si tratta di un oggetto nato per accompagnare il sacerdote durante le visite pastorali, l'amministrazione dei Sacramenti ai malati, il Viatico e le celebrazioni fuori dalla chiesa. Kit di questo genere venivano utilizzati negli ospedali, nelle abitazioni private e durante le missioni, rappresentando uno strumento indispensabile del ministero sacerdotale.

これは、訪問司牧、病者への聖 sacraments の執行、ヴィアティコ(旅路の祈り)および教会外での典礼の際、司祭を伴うために生まれた品です。この種のキットは病院や私邸、宣教活動で使用され、司祭職の不可欠な道具を代表しています。

L'interno è organizzato con estrema razionalità e conserva ancora i principali elementi liturgici: una teca eucaristica in metallo con coperchio inciso con simboli cristologici, un piccolo contenitore porta Oli Santi, una stola viola ricamata e rifinita con frange dorate, corporali e purificatoi, oltre a un crocifisso da viaggio. L'insieme è alloggiato in appositi scomparti che ne facilitavano il trasporto e la protezione.

内部は極めて合理的に整理され、主要な聖職要素を今なお保持しています。金属製の聖体箱(蓋にはキリスト論象徴が刻まれたもの)、聖油入れ、金色の房飾りが施された紫のスタール、布布・穿孔布、清拭布、旅用クロスなどが、運搬と保護を容易にする専用仕切りに収められています。

Particolarmente interessante risulta la teca porta Ostie, impreziosita da una sobria incisione raffigurante antichi simboli della fede cristiana, mentre la stola viola richiama il colore liturgico della Penitenza e della Riconciliazione, tradizionalmente utilizzato per confessioni, unzione degli infermi e celebrazioni quaresimali.

特に興味深いのは聖餅を収める筒で、古代のキリスト教信仰シンボルを控えめに彫刻した静かな装飾が施されています。一方、紫のスタールは悔悟と和解の聖職色を呼び起こし、告解、病者の塗油、四旬節の典礼に伝統的に用いられます。

L'oggetto testimonia una stagione della liturgia cattolica in cui il sacerdote portava con sé tutto il necessario per garantire assistenza spirituale anche nei luoghi più lontani dalla parrocchia. Oggi questi set sono ricercati sia da collezionisti di arte sacra sia da appassionati di storia ecclesiastica e liturgia del Novecento.

この品は、司祭が教区から最も離れた場所でも霊的支援を確保するために必要な全てを携帯していた時代のカトリック聖職儀式を物語っています。現在では、これらのセットは聖像美術のコレクターや20世紀の教会史・聖務の愛好家の間で需要があります。

Le condizioni sono buone e coerenti con l'età dell'insieme. Sono presenti normali segni d'uso, lievi tracce del tempo sul metallo e alcune sfrangiature alle frange della stola, elementi che non compromettono l'integrità del kit e ne testimoniano l'autenticità e il reale utilizzo nel corso degli anni.

状態は全体の年代に照らして良好です。通常の使用痕、金属の経年による微かな痕跡、スタールの房のほつれなどが見られますが、キットの完全性を損なうものではなく、真実性と長年の実用性を示しています。

Dimensioni dell'astuccio: 16 × 10,5 × 3 cm.

ケースのサイズ:16 × 10.5 × 3 cm。

Le fotografie sono parte integrante della descrizione.

写真は説明の不可欠な部分です。

Garantito imballo accurato affidato a professionisti del settore.

専門家による厳密な梱包を保証します。

Seller's Story

ANKEIOR は、歴史的・美術的・芸術的価値と美学的価値が卓越した作品、アンティーク、デザイン、コレクションアイテムの調査と厳選に特化したイタリアのブランドです。各物は真贋・品質・価値という厳格な基準に従って選定され、環境にcharacter・エlegance・独自性を与える工芸品を優先します。各発送は最高の注意を払って準備され、専門的な梱包技術により、すべての作品がその価値と歴史を尊重したまま新しい所有者のもとへ、優れた状態で届くようにします。 ANKERIOR - Extraordinary interiors begin with extraordinary objects.
Translated by Google Translate

旅用聖職者用 Liturgicoセット 完全版 ペトラル・テカ・エウカルスティカ・セトラ・パラ・ヴィアージョ/イタリア、20世紀後半

Elegante e completo set liturgico da viaggio per sacerdote cattolico, realizzato in Italia nella seconda metà del Novecento e custodito nel proprio astuccio originale con chiusura a cerniera, rivestito esternamente in similpelle nera e internamente in raffinato tessuto liturgico viola.

高貴で完全な旅用聖職セット。20世紀後半のイタリア製で、ジッパー付きの元箱に入れられ、外側は黒い合成皮革、内側は上質な紫色の聖職布で覆われています。

Si tratta di un oggetto nato per accompagnare il sacerdote durante le visite pastorali, l'amministrazione dei Sacramenti ai malati, il Viatico e le celebrazioni fuori dalla chiesa. Kit di questo genere venivano utilizzati negli ospedali, nelle abitazioni private e durante le missioni, rappresentando uno strumento indispensabile del ministero sacerdotale.

これは、訪問司牧、病者への聖 sacraments の執行、ヴィアティコ(旅路の祈り)および教会外での典礼の際、司祭を伴うために生まれた品です。この種のキットは病院や私邸、宣教活動で使用され、司祭職の不可欠な道具を代表しています。

L'interno è organizzato con estrema razionalità e conserva ancora i principali elementi liturgici: una teca eucaristica in metallo con coperchio inciso con simboli cristologici, un piccolo contenitore porta Oli Santi, una stola viola ricamata e rifinita con frange dorate, corporali e purificatoi, oltre a un crocifisso da viaggio. L'insieme è alloggiato in appositi scomparti che ne facilitavano il trasporto e la protezione.

内部は極めて合理的に整理され、主要な聖職要素を今なお保持しています。金属製の聖体箱(蓋にはキリスト論象徴が刻まれたもの)、聖油入れ、金色の房飾りが施された紫のスタール、布布・穿孔布、清拭布、旅用クロスなどが、運搬と保護を容易にする専用仕切りに収められています。

Particolarmente interessante risulta la teca porta Ostie, impreziosita da una sobria incisione raffigurante antichi simboli della fede cristiana, mentre la stola viola richiama il colore liturgico della Penitenza e della Riconciliazione, tradizionalmente utilizzato per confessioni, unzione degli infermi e celebrazioni quaresimali.

特に興味深いのは聖餅を収める筒で、古代のキリスト教信仰シンボルを控えめに彫刻した静かな装飾が施されています。一方、紫のスタールは悔悟と和解の聖職色を呼び起こし、告解、病者の塗油、四旬節の典礼に伝統的に用いられます。

L'oggetto testimonia una stagione della liturgia cattolica in cui il sacerdote portava con sé tutto il necessario per garantire assistenza spirituale anche nei luoghi più lontani dalla parrocchia. Oggi questi set sono ricercati sia da collezionisti di arte sacra sia da appassionati di storia ecclesiastica e liturgia del Novecento.

この品は、司祭が教区から最も離れた場所でも霊的支援を確保するために必要な全てを携帯していた時代のカトリック聖職儀式を物語っています。現在では、これらのセットは聖像美術のコレクターや20世紀の教会史・聖務の愛好家の間で需要があります。

Le condizioni sono buone e coerenti con l'età dell'insieme. Sono presenti normali segni d'uso, lievi tracce del tempo sul metallo e alcune sfrangiature alle frange della stola, elementi che non compromettono l'integrità del kit e ne testimoniano l'autenticità e il reale utilizzo nel corso degli anni.

状態は全体の年代に照らして良好です。通常の使用痕、金属の経年による微かな痕跡、スタールの房のほつれなどが見られますが、キットの完全性を損なうものではなく、真実性と長年の実用性を示しています。

Dimensioni dell'astuccio: 16 × 10,5 × 3 cm.

ケースのサイズ:16 × 10.5 × 3 cm。

Le fotografie sono parte integrante della descrizione.

写真は説明の不可欠な部分です。

Garantito imballo accurato affidato a professionisti del settore.

専門家による厳密な梱包を保証します。

Seller's Story

ANKEIOR は、歴史的・美術的・芸術的価値と美学的価値が卓越した作品、アンティーク、デザイン、コレクションアイテムの調査と厳選に特化したイタリアのブランドです。各物は真贋・品質・価値という厳格な基準に従って選定され、環境にcharacter・エlegance・独自性を与える工芸品を優先します。各発送は最高の注意を払って準備され、専門的な梱包技術により、すべての作品がその価値と歴史を尊重したまま新しい所有者のもとへ、優れた状態で届くようにします。 ANKERIOR - Extraordinary interiors begin with extraordinary objects.
Translated by Google Translate

Details

時代
1900-2000
商品名
Travel Liturgical Set
タイトル補足情報
Complete with Eucharist reliquary
アイテム数
1
素材
Brass, Metal, Silk
原産国
Italy
高さ
3 cm
16 cm
奥行き
10.5 cm
コンディション
Good condition - used with small signs of aging & blemishes
推定年代
1950-1960
Sold by
イタリアVerified
536
Objects sold
99.22%
protop

Similar objects

For you in

装飾品