Ferdowsi - Shahnameh - Ferdowsi - 1590





Add to your favourites to get an alert when the auction starts.
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 137232 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
カシミールで書かれた高品質の「ナスタリク」体で、16世紀中頃のシャーナーヌー(シャフネーム)の複製から、金箔を散らした handmade ペーパーの魅力的な光彩写本ページ。主題は、シャーナーヌーの英雄時代の物語に通底する、王朝間の対立・王位継承・戦争の繰り返される cycle のいずれかを示しており、「 Bahram(バフラム)」の出現が頻繁に見られることから、反乱・王権・最終的な没落を伴う将軍・皇子「 Bahram Chubin 」の物語を含むサイクルに属すると考えられる。
この葉は、四等分の等幅列で書かれた写本である。二つの装飾宛然とした『スーラ(Surah)』が、金色の竜頭連装枠の中に白色のトゥルス(Thuluth)体で書かれ、アラベスク風の花装飾を含み、中央の二列を横切って章の区切りを示す。花飾りの天体ブルーと金のブックエンドと、青の枠がサラを囲む。
列間の筆記仕切りは、赤と白の菱形模様を薄い黒線で結んだ比較的単純なパターンで構成されている。全体は、赤・青・緑・金色系を含む複数色の直線状の列で非常に大きく額装されており、さらに全体ページに軽く金が散らされていることから、重要性を示している。
シャーナーヌー(王の書)は、詩人ハキム・アブゥル=クシーム・マンスール(後にフェルドウシー・トゥーシ)によって作られた叙事詩である。原典では、シャーナーヌーは62話、990章、5万の韻文対句から成り、 mythical・英雄・歴史の3部に分かれている。その後の scribes の臨機応変な編纂や誤りの影響で、現存するすべての写本は内容と長さが異なっており、50,000節未満から約60,000節程度までの幅がある。
フェルドウシーは西暦977年に作曲を始め、東部イランがサマニ王朝の支配下にあった時代である。叙事詩を完成させた三十三年後の1010年には、東部イランの支配はトルコ系のガズナ朝へと移っていた。シャーナーヌーは、言語が中ペルシャ語の根(パフラヴィー)から古典ペルシャ語へと移行する時期の、アラビア語が文芸言語として好まれた時代に書かれた。したがって、フェルドウシーはイラン民族の英雄として国民的な誇りを再燃させ、ペルシャ語を美と洗練の言語として確立したと見なされている。フェルドウシーは次のように書いた:「この仕事によってペルシャ語が復活した。」
ご注意ください:配送費は郵便配達サービスの料金だけではありません。配送価格には、記事の準備、撮影、カタウィキへのアップロード作業、記事を安全に梱包・梱包し、発送業者へ運搬して処理させるための作業が含まれています。
また、このロットに入札される際には、作品が英国から発送されることを考慮してください。パーソナル・デリー バー受取人が、荷物があなたの国に到着した際に郵便サービスへ関税を支払う必要があります。関税は国の輸入率に応じて、通常は販売価格の5%から20%程度になる可能性があります。これは政府のために徴収される税であり、私たちが課す追加の配送料金ではありません。
カシミールで書かれた高品質の「ナスタリク」体で、16世紀中頃のシャーナーヌー(シャフネーム)の複製から、金箔を散らした handmade ペーパーの魅力的な光彩写本ページ。主題は、シャーナーヌーの英雄時代の物語に通底する、王朝間の対立・王位継承・戦争の繰り返される cycle のいずれかを示しており、「 Bahram(バフラム)」の出現が頻繁に見られることから、反乱・王権・最終的な没落を伴う将軍・皇子「 Bahram Chubin 」の物語を含むサイクルに属すると考えられる。
この葉は、四等分の等幅列で書かれた写本である。二つの装飾宛然とした『スーラ(Surah)』が、金色の竜頭連装枠の中に白色のトゥルス(Thuluth)体で書かれ、アラベスク風の花装飾を含み、中央の二列を横切って章の区切りを示す。花飾りの天体ブルーと金のブックエンドと、青の枠がサラを囲む。
列間の筆記仕切りは、赤と白の菱形模様を薄い黒線で結んだ比較的単純なパターンで構成されている。全体は、赤・青・緑・金色系を含む複数色の直線状の列で非常に大きく額装されており、さらに全体ページに軽く金が散らされていることから、重要性を示している。
シャーナーヌー(王の書)は、詩人ハキム・アブゥル=クシーム・マンスール(後にフェルドウシー・トゥーシ)によって作られた叙事詩である。原典では、シャーナーヌーは62話、990章、5万の韻文対句から成り、 mythical・英雄・歴史の3部に分かれている。その後の scribes の臨機応変な編纂や誤りの影響で、現存するすべての写本は内容と長さが異なっており、50,000節未満から約60,000節程度までの幅がある。
フェルドウシーは西暦977年に作曲を始め、東部イランがサマニ王朝の支配下にあった時代である。叙事詩を完成させた三十三年後の1010年には、東部イランの支配はトルコ系のガズナ朝へと移っていた。シャーナーヌーは、言語が中ペルシャ語の根(パフラヴィー)から古典ペルシャ語へと移行する時期の、アラビア語が文芸言語として好まれた時代に書かれた。したがって、フェルドウシーはイラン民族の英雄として国民的な誇りを再燃させ、ペルシャ語を美と洗練の言語として確立したと見なされている。フェルドウシーは次のように書いた:「この仕事によってペルシャ語が復活した。」
ご注意ください:配送費は郵便配達サービスの料金だけではありません。配送価格には、記事の準備、撮影、カタウィキへのアップロード作業、記事を安全に梱包・梱包し、発送業者へ運搬して処理させるための作業が含まれています。
また、このロットに入札される際には、作品が英国から発送されることを考慮してください。パーソナル・デリー バー受取人が、荷物があなたの国に到着した際に郵便サービスへ関税を支払う必要があります。関税は国の輸入率に応じて、通常は販売価格の5%から20%程度になる可能性があります。これは政府のために徴収される税であり、私たちが課す追加の配送料金ではありません。

