M. Bitaubé - L'Iliade d'Homere - 1787





| €3 | ||
|---|---|---|
| €2 | ||
| €1 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 124046条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
五卷本法文《伊利亚记》由M. Bitaubé翻译,Didot l'aîné印刷发行,约1787年,皮革装帘,1442页,尺寸13x8厘米,状态一般,缺少最后一卷
卖家的描述
五卷本,尺寸为in-16(六册中缺少最后一册以完整呈现《伊利亚特》),装订为当时的风格,每册都标有一个奇特的奖项:“博物馆,希腊语之竞赛奖”。
这是关于由牧师兼希腊语学者Paul‑Jérémie Bitaubé(1732-1808)翻译的荷马史诗《伊利亚特》(公元前8世纪末)的介绍,由皇家印刷商Didot l’Aîné(1730-1789)在巴黎出版,他是新古典主义出版的重要人物。这一古希腊经典文本与18世纪末最精致的排版美学的结合,使该版本成为晚期启蒙时期文学品味的核心,荷马成为史诗诗歌、英雄道德和精英教育的典范。Bitaubé,柏林皇家科学院的成员,属于这一代旨在使荷马作品对法国文化精英读者易于理解的翻译-语言学家,他们在忠实于希腊原文和追求古典清晰之间寻求平衡。
装帧精美的版本,刻有由Saint‑Aubin根据Cochin雕刻的Bitaubé肖像,以及在第五卷中折叠的两页,重现了阿喀琉斯的史诗盾牌。排版通透,令人愉悦,排版设计出色。该版本用大理石纹的软皮装订,背部平滑,装饰有金色装饰,金边边缘,镶嵌金色双线边框,金色边缘,带有大理石纹的护封,书签。
整体状况一般,因为缺少最后一本册子,封面磨损,皮革略有摩擦,背面有三处小皮革缺失,一处背面有针脚,一页边缘有痕迹(见具体照片),还有其他轻微瑕疵。
卖家故事
五卷本,尺寸为in-16(六册中缺少最后一册以完整呈现《伊利亚特》),装订为当时的风格,每册都标有一个奇特的奖项:“博物馆,希腊语之竞赛奖”。
这是关于由牧师兼希腊语学者Paul‑Jérémie Bitaubé(1732-1808)翻译的荷马史诗《伊利亚特》(公元前8世纪末)的介绍,由皇家印刷商Didot l’Aîné(1730-1789)在巴黎出版,他是新古典主义出版的重要人物。这一古希腊经典文本与18世纪末最精致的排版美学的结合,使该版本成为晚期启蒙时期文学品味的核心,荷马成为史诗诗歌、英雄道德和精英教育的典范。Bitaubé,柏林皇家科学院的成员,属于这一代旨在使荷马作品对法国文化精英读者易于理解的翻译-语言学家,他们在忠实于希腊原文和追求古典清晰之间寻求平衡。
装帧精美的版本,刻有由Saint‑Aubin根据Cochin雕刻的Bitaubé肖像,以及在第五卷中折叠的两页,重现了阿喀琉斯的史诗盾牌。排版通透,令人愉悦,排版设计出色。该版本用大理石纹的软皮装订,背部平滑,装饰有金色装饰,金边边缘,镶嵌金色双线边框,金色边缘,带有大理石纹的护封,书签。
整体状况一般,因为缺少最后一本册子,封面磨损,皮革略有摩擦,背面有三处小皮革缺失,一处背面有针脚,一页边缘有痕迹(见具体照片),还有其他轻微瑕疵。

