一封用纳斯拉伊克书法书写、带有金色印章和装饰、装在原始信封中的信件,来自印度,约公元1878年。 - 中东 - (1295伊斯兰历月),大约对应公元1878年。





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 124722条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
金色印章的纳斯拉伊克书法信,印度,约1878–90年
一封冗长的行政信件,用优雅的娜斯塔莱克体以黑墨书写,写在抛光后的纸上,反复折叠自身,并封装在其矩形的信封里;装饰以金箔叶镶嵌的菱形及用水与藏红花调制的仪式性棕红色飞溅。
页面排版,边缘有横线和斜线,以及手写体,表明内容属于官僚性质(请求或工作报告),并非宗教主题。内部可读日期 «۱۲۹۵» H(= 公元 1878–79 年)。
这种异常又长又窄的形态,自我折叠并被一条木制条带封闭,完全符合晚莫卧儿时期及印波斯档案实践,以及十九世纪印度北部和德干诸侯国的做法;再加上出现了“Lucknow/Hyderabad 式”的纳斯塔利字母以及带楣的印章,这表明其产地为印度(印波斯语圈,受乌尔都语影响)。
金制的三组菱形序列作为分段的视觉标志,是当时礼仪用卡中发现的另一种装饰性元素。
左上角的Il grande muhr / مُهر部分被一层金箔部分遮盖,但仍可隐约看到一段尊称和一个专有名词:最合理的解读是‘… خان بهادر …’(Khan Bahādur),其后跟着一个Mirzā,名字可能是 محمد حسن或محمد حسین;在文本的两个段落中,还出现了类似 عبدالعلی / عبدالحکیم的父名。由此推测,发件人和收件人的名字很可能是一个印度-波斯官员,拥有Khan Bahādur的头衔(发件人),并向一位上级表达“在场”的意思。
与时代相符的状态:档案折痕和极少的微裂;黄金保存良好。
对印度-波斯文书馆史和装饰性纳斯拉伊克书法具有浓厚兴趣的典范。
请注意。
出于行政原因,意大利买家需要提供其税号,这对于正确开具电子发票至关重要。
出于与意大利现行法规相关的行政原因,外国客户需在购买时通过 Catawiki 表格以电子邮件方式提供其出生地和出生日期。
卖家故事
金色印章的纳斯拉伊克书法信,印度,约1878–90年
一封冗长的行政信件,用优雅的娜斯塔莱克体以黑墨书写,写在抛光后的纸上,反复折叠自身,并封装在其矩形的信封里;装饰以金箔叶镶嵌的菱形及用水与藏红花调制的仪式性棕红色飞溅。
页面排版,边缘有横线和斜线,以及手写体,表明内容属于官僚性质(请求或工作报告),并非宗教主题。内部可读日期 «۱۲۹۵» H(= 公元 1878–79 年)。
这种异常又长又窄的形态,自我折叠并被一条木制条带封闭,完全符合晚莫卧儿时期及印波斯档案实践,以及十九世纪印度北部和德干诸侯国的做法;再加上出现了“Lucknow/Hyderabad 式”的纳斯塔利字母以及带楣的印章,这表明其产地为印度(印波斯语圈,受乌尔都语影响)。
金制的三组菱形序列作为分段的视觉标志,是当时礼仪用卡中发现的另一种装饰性元素。
左上角的Il grande muhr / مُهر部分被一层金箔部分遮盖,但仍可隐约看到一段尊称和一个专有名词:最合理的解读是‘… خان بهادر …’(Khan Bahādur),其后跟着一个Mirzā,名字可能是 محمد حسن或محمد حسین;在文本的两个段落中,还出现了类似 عبدالعلی / عبدالحکیم的父名。由此推测,发件人和收件人的名字很可能是一个印度-波斯官员,拥有Khan Bahādur的头衔(发件人),并向一位上级表达“在场”的意思。
与时代相符的状态:档案折痕和极少的微裂;黄金保存良好。
对印度-波斯文书馆史和装饰性纳斯拉伊克书法具有浓厚兴趣的典范。
请注意。
出于行政原因,意大利买家需要提供其税号,这对于正确开具电子发票至关重要。
出于与意大利现行法规相关的行政原因,外国客户需在购买时通过 Catawiki 表格以电子邮件方式提供其出生地和出生日期。

