盘子 - 瓷





| €7 | ||
|---|---|---|
| €6 | ||
| €5 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 125929条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
意大利瓷盘,约1800–1850年,状况良好,使用痕迹轻微,直径21厘米,深21厘米,高度2.5厘米,手绘装饰,边缘镀金浮雕,中心为“公证员/ Scriba Pubblico”微型画,题字“Si scrive e si traduce il Francese”,属于 Mestieri 题材的作品。
卖家的描述
令人难以置信的极为精美的瓷质收藏盘,完全手工绘饰,追溯至十九世纪中叶。该作品属于著名的《Mestieri》图像系列,这一主题在十九世纪的欧洲大型制造厂中备受珍视(如 Ginori a Doccia,或那不勒斯在大旅行时期的制造厂)。
主体与装饰:
盘子的中心安放着一件极为精致的微雕,描绘了“Scrivano Pubblico”。场景充满历史细节:匠人端坐在写字台前,桌上放着墨水瓶和纸张,而牌匾上写着那句引人入胜的话:“Si scrive e si traduce il Francese”,以证明法语在当时欧洲的重要性。
绘画质量极佳,人物面部与织物的呈现方式具有19世纪上半叶瓷画的典型风格。
Il Bordo (Tesa):
这条带饰华丽地以浮雕式的纯金带为装饰,其纹样以 Restaurazione/Impero 风格的几何与花卉纹样为特征。金色的光泽与雕刻的精细程度表明其工艺水平极高。
这种盘子类型常常是由十二件或以上组成的独家餐具套装的一部分,每件都描绘着不同的职业。这是一件具有强烈视觉冲击力、历史价值不容置疑的物品,非常适合完善意大利瓷器收藏,或作为单件古董展品进行展示。
令人难以置信的极为精美的瓷质收藏盘,完全手工绘饰,追溯至十九世纪中叶。该作品属于著名的《Mestieri》图像系列,这一主题在十九世纪的欧洲大型制造厂中备受珍视(如 Ginori a Doccia,或那不勒斯在大旅行时期的制造厂)。
主体与装饰:
盘子的中心安放着一件极为精致的微雕,描绘了“Scrivano Pubblico”。场景充满历史细节:匠人端坐在写字台前,桌上放着墨水瓶和纸张,而牌匾上写着那句引人入胜的话:“Si scrive e si traduce il Francese”,以证明法语在当时欧洲的重要性。
绘画质量极佳,人物面部与织物的呈现方式具有19世纪上半叶瓷画的典型风格。
Il Bordo (Tesa):
这条带饰华丽地以浮雕式的纯金带为装饰,其纹样以 Restaurazione/Impero 风格的几何与花卉纹样为特征。金色的光泽与雕刻的精细程度表明其工艺水平极高。
这种盘子类型常常是由十二件或以上组成的独家餐具套装的一部分,每件都描绘着不同的职业。这是一件具有强烈视觉冲击力、历史价值不容置疑的物品,非常适合完善意大利瓷器收藏,或作为单件古董展品进行展示。

