圣德米特里乌斯还具备超凡的精神力量。他的形象让人联想到神父、传说中的治疗者和占卜师。他懂得预知天气——这也是人们相信的原因:如果 Dimitrov Day 的天气晴好,整年都将如此。传言说,St. Dimitrov's day 会在首场雪降临,而 blessings 的雨水则在 St. George's day 降临。更有传统说法,如果 Dimitrov Day 下雨,那么一年中的每一个节日都会下雨。如果在 Dimitrovden 下雪,且月相为上弦月或下弦月,冬天将会温和。如果 Dimitrovden 时不是满月,蜜蜂会蜂群成群,蜂巢将充满蜂蜜。
圣德米特里乌斯还具备超凡的精神力量。他的形象让人联想到神父、传说中的治疗者和占卜师。他懂得预知天气——这也是人们相信的原因:如果 Dimitrov Day 的天气晴好,整年都将如此。传言说,St. Dimitrov's day 会在首场雪降临,而 blessings 的雨水则在 St. George's day 降临。更有传统说法,如果 Dimitrov Day 下雨,那么一年中的每一个节日都会下雨。如果在 Dimitrovden 下雪,且月相为上弦月或下弦月,冬天将会温和。如果 Dimitrovden 时不是满月,蜜蜂会蜂群成群,蜂巢将充满蜂蜜。