小地毯 - 142 cm - 88 cm - 阿富汗的俾路支人





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 129747条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
绒毛:% 羊毛
Schuß & Kette: 100 % Baumwolle -> 经线与纬线:100% 棉
Qualität: Handgeknüpft -> 质量:手工打结
Knotenzahl: ca. 160.000 / m2 -> 结数:约 160,000/平方米
Florhöhe: 8 mm -> 绒毛高度:8 mm
Herkunft: Afghanistan -> 产地:阿富汗
Die Baluch Teppiche (auch Belutsch) stammen von einer nomadischen Volksgruppe aus der Region Belutschistan, einem Grenzgebiet zwischen Afghanistan und Pakistan. -> 巴鲁赫地毯(又作 Belutsch)来自居住在 Belutschistan 地区的一个游牧民族,该地区是阿富汗与巴基斯坦之间的边境地区。
Sie leben von der Landwirtschaft, der Teppichproduktion sowie der Schaf-, Ziegen- und Kamelzucht. -> 他们以农业、地毯生产以及绵羊、山羊和骆驼养殖为生。
Traditionell werden die Teppiche aus Schafwolle oder Ziegenhaar von den eigenen Herden der Stämme hergestellt. -> 传统上,这些地毯由部族自有群养的绵羊毛或山羊毛编织而成。
Aufgrund ihres Stammesursprungs sind die Teppiche in der Regel durch den hohen Transportbedarf kleiner, besitzen geometrische Muster oder stilisierte Blumenmotive und werden handgeknüpft. -> 由于出身于特定部族,地毯通常因为运输需求而尺寸较小,具有几何图案或抽象花卉图案,并且是手工打结。
Die klassischen dunkelroten, braunen oder blauen Hintergründe werden oft mit lebhaften Mustern in Weiß-, Elfenbein-, Gelb- oder Orangetönen kontrastiert. -> 经典的深红色、棕色或蓝色背景常与白色、象牙色、黄色或橙色等鲜明花纹相对比。
Baluch-Teppiche sind verhältnismäßig dünn, dafür jedoch ziemlich dicht gewebt, wodurch sie weich und flexibel sind. -> Baluch 地毯相对较薄,但织得很密,因而柔软灵活。
Perfekt für den täglichen Gebrauch und viel Bewegung. -> 非常适合日常使用和较多的活动。
Auch heute bieten diese Teppiche noch ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis sowie hervorragende Lebensdauer. -> 如今这些地毯仍提供出色的性价比以及卓越的使用寿命。
绒毛:% 羊毛
Schuß & Kette: 100 % Baumwolle -> 经线与纬线:100% 棉
Qualität: Handgeknüpft -> 质量:手工打结
Knotenzahl: ca. 160.000 / m2 -> 结数:约 160,000/平方米
Florhöhe: 8 mm -> 绒毛高度:8 mm
Herkunft: Afghanistan -> 产地:阿富汗
Die Baluch Teppiche (auch Belutsch) stammen von einer nomadischen Volksgruppe aus der Region Belutschistan, einem Grenzgebiet zwischen Afghanistan und Pakistan. -> 巴鲁赫地毯(又作 Belutsch)来自居住在 Belutschistan 地区的一个游牧民族,该地区是阿富汗与巴基斯坦之间的边境地区。
Sie leben von der Landwirtschaft, der Teppichproduktion sowie der Schaf-, Ziegen- und Kamelzucht. -> 他们以农业、地毯生产以及绵羊、山羊和骆驼养殖为生。
Traditionell werden die Teppiche aus Schafwolle oder Ziegenhaar von den eigenen Herden der Stämme hergestellt. -> 传统上,这些地毯由部族自有群养的绵羊毛或山羊毛编织而成。
Aufgrund ihres Stammesursprungs sind die Teppiche in der Regel durch den hohen Transportbedarf kleiner, besitzen geometrische Muster oder stilisierte Blumenmotive und werden handgeknüpft. -> 由于出身于特定部族,地毯通常因为运输需求而尺寸较小,具有几何图案或抽象花卉图案,并且是手工打结。
Die klassischen dunkelroten, braunen oder blauen Hintergründe werden oft mit lebhaften Mustern in Weiß-, Elfenbein-, Gelb- oder Orangetönen kontrastiert. -> 经典的深红色、棕色或蓝色背景常与白色、象牙色、黄色或橙色等鲜明花纹相对比。
Baluch-Teppiche sind verhältnismäßig dünn, dafür jedoch ziemlich dicht gewebt, wodurch sie weich und flexibel sind. -> Baluch 地毯相对较薄,但织得很密,因而柔软灵活。
Perfekt für den täglichen Gebrauch und viel Bewegung. -> 非常适合日常使用和较多的活动。
Auch heute bieten diese Teppiche noch ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis sowie hervorragende Lebensdauer. -> 如今这些地毯仍提供出色的性价比以及卓越的使用寿命。

