D'Alessandro - Paragone de' Cavalieri - 1711





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 126740条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
IN FOLIO - 富丽图文并茂 - 罕见且重要的马术著作之一
这是关于马术、马匹护理、历史以及剑术技术的这部极为重要著作的第一版。
La Pietra paragone de’ cavalieri 是意大利晚期巴洛克的杰作,融合技术论著、马里纳斯诗派与骑士文化,提供对那不勒斯王国马术世界的独特观察。分为五卷,作品论及骑乘、驾驭、马具的多样性、复杂的驾训轨迹(即“circoli seu torni”)以及马的医学。所有这些都配有庞大的图像体系:整页铜版画共140幅,其中包括那不勒斯击剑手的肖像、马种标记、寓意性图像,甚至还有一幅受杜勒尔启发的犀牛图像。」
一开始就受到公众高度赞誉的文本,在贵族、击剑手和兽医科学学者中都颇受欢迎。
参见《剑术通史》第59-60页;布吕内(I) 第159页;D'Afflitto,第212页,作品「受到公众更热烈的掌声」的评价,也因为其丰富的图解配套:文本配有大量的操练轨迹插图、动物(包括以 dureriana 为灵感的犀牛 [sic!])、当时那不勒斯知名人士在马术中的肖像,无论是骑乘还是半身像,以及极为广泛的缰绳样式收藏。Huth 第28页。Brunet I,第159页。Graesse I,第68页。
在线出售的一份,价格为 25,000.00 欧元
状况报告
In-folio (mm 355x225). 纸张通常保存得非常好,包含前序、肖像和扉页未受损,此外还有140幅版画,全部完好无损且墨迹清晰。
文本中的生理性褐变现象,绝对不令人讨厌。
除扉页外,142幅版画完整,保存良好。
成對的同時代護封紙(2+2)完好如新保存,於第一個護封紙的右側有一枚手寫的古老藏書票。
最初在装饰纸上印制的对印品。边缘完全镀金并进行干刻雕刻。
第63页至第73页,专业修复,部分标题与正文文字丢失,未涉及任何插图。
非常精致的同代全皮革装帧,金饰华丽。背部为六脊,并刻有标题及金饰。前扉页描绘“两匹风度翩翩、贵族气质的骏马”和作者肖像,二者均为铜版画;扉页空白,装饰有巨大的木刻花饰。
样本使用白色 L2 纸张,正面正确标注为 47,背面为 48。介于第 342 页和第 345 页之间的两张图版,编辑上标注为页面(343-344)。
勘误 第 (5)–(6) a fronte。页码 12nn 402;(4)。
完整标题与作者
骑士之比拟之石,分为五卷。
在那不勒斯,Domenico-Antonio Parrino,1711
Giuseppe D'Alessandro
目录
1711年,朱塞佩·达莱桑德罗在那不勒斯出版了《Pietra paragone de' cavalieri》,这部作品由作者整理而成,包含十四行诗、书信和各种体裁的论著。偶像化的马的形象,作为一个独特马术小宇宙的中心,构成了全集的协调要素,交替着爱情十四行诗与哲思抒情的诗句,颂扬贵族四足动物的荣耀与美德,论述照料它们“疾病”的方法,甚至还刻有在那不勒斯王国最珍贵品种的印记。 在绚丽多彩的巴洛克抒情兽类图像中,马其实成为一个恒久吸引的核心,从马里诺、普雷蒂、丰塔内拉、布鲁尼的十四行诗,一直到晚期的达莱桑德罗诗歌集,后者接纳并提出与末期诗风相近的模式与主题。
作者属于马里诺主义者阵营的后裔,他们把怪诞、离奇、游历性的诗学推向极端的后果,强化了早期巴洛克的语气与情境。事实上,他不仅限于欣赏“飞驰的骏马”的迅疾与炽热(参见《致一匹马》),还专门创作咒骂和颂歌,献给马鞍、镫、马刺。坚定地被动物本身的动态所吸引——狂暴而蹬跳——他把像“鬃风”这样的常见隐喻,与大胆对照“陆上之飞者”(参见《致一匹迅速而高贵的马》)并置,以描绘奔跑中的马不可阻挡的冲刺。
與此相符的,是晚期巴洛克口味的突出表述,即 D'Alessandro 在詩作末尾對心愛之馬的強烈稱頌:“為你,我的紙頁也獲得光榮”以及延展的結語比喻:“你的背脊不過是一個供加冕英雄與半神所坐的寶座”。除了那些受驚人騎術情懷啟發的篇章外,還並列出一些愛情十四行詩,透過一系列“美麗女人騎馬、被美麗女人勒住的馬”等主題,變化了十七世紀抒情詩的慣常情色主題,但它們卻呈現出乏善可陳的文字遊戲:’Moro per donna mora’(參見 Per una donna mora),其中那些繁複的概念性辭藻被簡化為刻板的套語。
Giuseppe D'Alessandro 生于1656年,在 Pescolanciano(坎波巴索省)所属的“citeriore Aprutio”地区,父亲是公爵 Fabio,母亲是 Isabella Amendola。由于兄弟早逝,他成为第三位公爵和第七位男爵,统治 Pescolanciano、Carovilli、Castiglione、Pietrabbondante、Civitanova、Civitavecchia 等封地。又将 Roccaraso、Castelgiudice 和 Roccacinquemila 这三个城镇纳入领地,作为 D. 的妻子、女男爵 A. M. Marchesani 的嫁妆,她来自萨莱诺地区。
卖家故事
使用Google翻译翻译IN FOLIO - 富丽图文并茂 - 罕见且重要的马术著作之一
这是关于马术、马匹护理、历史以及剑术技术的这部极为重要著作的第一版。
La Pietra paragone de’ cavalieri 是意大利晚期巴洛克的杰作,融合技术论著、马里纳斯诗派与骑士文化,提供对那不勒斯王国马术世界的独特观察。分为五卷,作品论及骑乘、驾驭、马具的多样性、复杂的驾训轨迹(即“circoli seu torni”)以及马的医学。所有这些都配有庞大的图像体系:整页铜版画共140幅,其中包括那不勒斯击剑手的肖像、马种标记、寓意性图像,甚至还有一幅受杜勒尔启发的犀牛图像。」
一开始就受到公众高度赞誉的文本,在贵族、击剑手和兽医科学学者中都颇受欢迎。
参见《剑术通史》第59-60页;布吕内(I) 第159页;D'Afflitto,第212页,作品「受到公众更热烈的掌声」的评价,也因为其丰富的图解配套:文本配有大量的操练轨迹插图、动物(包括以 dureriana 为灵感的犀牛 [sic!])、当时那不勒斯知名人士在马术中的肖像,无论是骑乘还是半身像,以及极为广泛的缰绳样式收藏。Huth 第28页。Brunet I,第159页。Graesse I,第68页。
在线出售的一份,价格为 25,000.00 欧元
状况报告
In-folio (mm 355x225). 纸张通常保存得非常好,包含前序、肖像和扉页未受损,此外还有140幅版画,全部完好无损且墨迹清晰。
文本中的生理性褐变现象,绝对不令人讨厌。
除扉页外,142幅版画完整,保存良好。
成對的同時代護封紙(2+2)完好如新保存,於第一個護封紙的右側有一枚手寫的古老藏書票。
最初在装饰纸上印制的对印品。边缘完全镀金并进行干刻雕刻。
第63页至第73页,专业修复,部分标题与正文文字丢失,未涉及任何插图。
非常精致的同代全皮革装帧,金饰华丽。背部为六脊,并刻有标题及金饰。前扉页描绘“两匹风度翩翩、贵族气质的骏马”和作者肖像,二者均为铜版画;扉页空白,装饰有巨大的木刻花饰。
样本使用白色 L2 纸张,正面正确标注为 47,背面为 48。介于第 342 页和第 345 页之间的两张图版,编辑上标注为页面(343-344)。
勘误 第 (5)–(6) a fronte。页码 12nn 402;(4)。
完整标题与作者
骑士之比拟之石,分为五卷。
在那不勒斯,Domenico-Antonio Parrino,1711
Giuseppe D'Alessandro
目录
1711年,朱塞佩·达莱桑德罗在那不勒斯出版了《Pietra paragone de' cavalieri》,这部作品由作者整理而成,包含十四行诗、书信和各种体裁的论著。偶像化的马的形象,作为一个独特马术小宇宙的中心,构成了全集的协调要素,交替着爱情十四行诗与哲思抒情的诗句,颂扬贵族四足动物的荣耀与美德,论述照料它们“疾病”的方法,甚至还刻有在那不勒斯王国最珍贵品种的印记。 在绚丽多彩的巴洛克抒情兽类图像中,马其实成为一个恒久吸引的核心,从马里诺、普雷蒂、丰塔内拉、布鲁尼的十四行诗,一直到晚期的达莱桑德罗诗歌集,后者接纳并提出与末期诗风相近的模式与主题。
作者属于马里诺主义者阵营的后裔,他们把怪诞、离奇、游历性的诗学推向极端的后果,强化了早期巴洛克的语气与情境。事实上,他不仅限于欣赏“飞驰的骏马”的迅疾与炽热(参见《致一匹马》),还专门创作咒骂和颂歌,献给马鞍、镫、马刺。坚定地被动物本身的动态所吸引——狂暴而蹬跳——他把像“鬃风”这样的常见隐喻,与大胆对照“陆上之飞者”(参见《致一匹迅速而高贵的马》)并置,以描绘奔跑中的马不可阻挡的冲刺。
與此相符的,是晚期巴洛克口味的突出表述,即 D'Alessandro 在詩作末尾對心愛之馬的強烈稱頌:“為你,我的紙頁也獲得光榮”以及延展的結語比喻:“你的背脊不過是一個供加冕英雄與半神所坐的寶座”。除了那些受驚人騎術情懷啟發的篇章外,還並列出一些愛情十四行詩,透過一系列“美麗女人騎馬、被美麗女人勒住的馬”等主題,變化了十七世紀抒情詩的慣常情色主題,但它們卻呈現出乏善可陳的文字遊戲:’Moro per donna mora’(參見 Per una donna mora),其中那些繁複的概念性辭藻被簡化為刻板的套語。
Giuseppe D'Alessandro 生于1656年,在 Pescolanciano(坎波巴索省)所属的“citeriore Aprutio”地区,父亲是公爵 Fabio,母亲是 Isabella Amendola。由于兄弟早逝,他成为第三位公爵和第七位男爵,统治 Pescolanciano、Carovilli、Castiglione、Pietrabbondante、Civitanova、Civitavecchia 等封地。又将 Roccaraso、Castelgiudice 和 Roccacinquemila 这三个城镇纳入领地,作为 D. 的妻子、女男爵 A. M. Marchesani 的嫁妆,她来自萨莱诺地区。

