Takuma Nakahira - Circulation: Date, Place, Events - 2012





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 126740条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Takuma Nakahira Circulation: Date, Place, Events 是一本 Osiris 出版的第一版软封面摄影书,英文/日文版本,2012 年,320 页,状况非常好,带套盒。
卖家的描述
本商品由欧盟发货。我无法向美国发货,直到特朗普的关税被取消。
一旦付款完成,我必须在三天内发货。
我不能在那些参数之外进行持有和合并。
我会尽力在此范围内将订单合并。我只能发货到 CATAWIKI 上提供的地址。如果您有两个地址,请在购买前管理好您的地址。
不谈其他,我很感激能把我收藏里的书卖给你,并希望它们能找到一个好去处。
这是日本摄影领域最优秀的书之一,你应该收藏。很不寻常,竟然没有更多人谈论这本绝对出色的书。
巴黎,1971年。在全球各地的年轻艺术家聚集的一届双年展上,仲平卓马进行了一个实验性项目,敢于提出“什么是表达?”他试图不加区分地记录由“日期”和“地点”所塑造的有限现实,然后立即在现实中对这些记录进行再“传播”。这将成为他个人摄影方法论的首次具体化。
中平卓马的三篇散文:
“摄影,一日的现实性” (1972年2月)
“当代艺术的疲惫:我在第七届巴黎双年展中的参与”(1971年12月)
《从非洲归来》 (1971年12月)
Akihito Yasumi(批评家)的一篇随笔
光学遗存:巴黎,1971年,中平卓也。
所有翻译均由 Franz K. Prichard 完成。
【编辑提要】
1971年,摄影师中平卓马参加了第七届巴黎面向全球新兴艺术家的双年展。在他的实验性项目“Circulation: Date, Place, Events”中,中平挑战自己拍摄他所处的环境,并在同一天将结果展出,持续大约一周。对他遇到的所有事物不加区分地记录——巴黎街道、来往的人群与车辆、各式海报与印刷品、双年展中的装置以及不断变化的他自己作品的陈列、地铁的地下通道、电传机传递的新闻报道、电视机上不断流动的影像、酒店房间的客房早餐以及晾干的内衣——中平将他日常在巴黎的经历所留下的摄影痕迹在每一天呈现出来。随着照片日积月累,展墙再也容纳不下,中平便把它们摊到地上。
在双年展结束还有两天时,中平真司撕下了展出的照片。尽管走到了如此极端的结论,他回到日本后所写的一篇短文中写道:“现在,因这个项目,我感觉我所说的和所做的第一次开始彼此趋同。”中平把这段经历视为将他自己的摄影方法论具体化、实体化的关键尝试。
对于 Nakahira 的1971年作品 Circulation: Date, Place, Events(其内容至今仅知晓很少一部分),这部基于实践的作品迈出了根本改变他自己摄影的步骤。因此,该项目展示了一个关键的转折点,位于1970年代的“For a Language to Come”(自60年代中期以来的摄影集)与1973年的媒体批评集“Why an Illustrated Botanical Dictionary?”之间,在后者的题文中他在批判性重新评估早期作品后宣布改变其方法论的意图。
《Circulation: Date, Place, Events》由日常捕捉现实片段并将其即时以现场摄影印刷的形式回归现实,作为一个摄影现场特定装置而成。作为一本影集,本卷旨在以巴黎1971年由中平卓马所提出的批评视角重新切入,而不仅仅是重现原有的装置。1973年,为寻求与过去的断裂并拒绝自己至那时为止的摄影风格,中平卓马将大部分底片与印相烧毁。幸存的,或许是有意未烧尽的,关于《Circulation: Date, Place, Events》的底片已被保存。这其中大约有九百八十张裁切的35毫米黑白底片,以及四十八张保留印片,已被确认属于中平卓马为其提交的作品《Circulation: Date, Place, Events》在巴黎第七届双年展上所拍摄和展出的照片。 本卷的编辑与编排,汇集了大多数已确认展出之照片以及尚未确认的照片,基于其曝光时间与日期、以及在现有摄影及相关材料中所记载的展出状态来分析。为本卷印刷所使用的原始底片,系摄影师金村治在考虑这部作品的初衷而拍摄制作。
本商品由欧盟发货。我无法向美国发货,直到特朗普的关税被取消。
一旦付款完成,我必须在三天内发货。
我不能在那些参数之外进行持有和合并。
我会尽力在此范围内将订单合并。我只能发货到 CATAWIKI 上提供的地址。如果您有两个地址,请在购买前管理好您的地址。
不谈其他,我很感激能把我收藏里的书卖给你,并希望它们能找到一个好去处。
这是日本摄影领域最优秀的书之一,你应该收藏。很不寻常,竟然没有更多人谈论这本绝对出色的书。
巴黎,1971年。在全球各地的年轻艺术家聚集的一届双年展上,仲平卓马进行了一个实验性项目,敢于提出“什么是表达?”他试图不加区分地记录由“日期”和“地点”所塑造的有限现实,然后立即在现实中对这些记录进行再“传播”。这将成为他个人摄影方法论的首次具体化。
中平卓马的三篇散文:
“摄影,一日的现实性” (1972年2月)
“当代艺术的疲惫:我在第七届巴黎双年展中的参与”(1971年12月)
《从非洲归来》 (1971年12月)
Akihito Yasumi(批评家)的一篇随笔
光学遗存:巴黎,1971年,中平卓也。
所有翻译均由 Franz K. Prichard 完成。
【编辑提要】
1971年,摄影师中平卓马参加了第七届巴黎面向全球新兴艺术家的双年展。在他的实验性项目“Circulation: Date, Place, Events”中,中平挑战自己拍摄他所处的环境,并在同一天将结果展出,持续大约一周。对他遇到的所有事物不加区分地记录——巴黎街道、来往的人群与车辆、各式海报与印刷品、双年展中的装置以及不断变化的他自己作品的陈列、地铁的地下通道、电传机传递的新闻报道、电视机上不断流动的影像、酒店房间的客房早餐以及晾干的内衣——中平将他日常在巴黎的经历所留下的摄影痕迹在每一天呈现出来。随着照片日积月累,展墙再也容纳不下,中平便把它们摊到地上。
在双年展结束还有两天时,中平真司撕下了展出的照片。尽管走到了如此极端的结论,他回到日本后所写的一篇短文中写道:“现在,因这个项目,我感觉我所说的和所做的第一次开始彼此趋同。”中平把这段经历视为将他自己的摄影方法论具体化、实体化的关键尝试。
对于 Nakahira 的1971年作品 Circulation: Date, Place, Events(其内容至今仅知晓很少一部分),这部基于实践的作品迈出了根本改变他自己摄影的步骤。因此,该项目展示了一个关键的转折点,位于1970年代的“For a Language to Come”(自60年代中期以来的摄影集)与1973年的媒体批评集“Why an Illustrated Botanical Dictionary?”之间,在后者的题文中他在批判性重新评估早期作品后宣布改变其方法论的意图。
《Circulation: Date, Place, Events》由日常捕捉现实片段并将其即时以现场摄影印刷的形式回归现实,作为一个摄影现场特定装置而成。作为一本影集,本卷旨在以巴黎1971年由中平卓马所提出的批评视角重新切入,而不仅仅是重现原有的装置。1973年,为寻求与过去的断裂并拒绝自己至那时为止的摄影风格,中平卓马将大部分底片与印相烧毁。幸存的,或许是有意未烧尽的,关于《Circulation: Date, Place, Events》的底片已被保存。这其中大约有九百八十张裁切的35毫米黑白底片,以及四十八张保留印片,已被确认属于中平卓马为其提交的作品《Circulation: Date, Place, Events》在巴黎第七届双年展上所拍摄和展出的照片。 本卷的编辑与编排,汇集了大多数已确认展出之照片以及尚未确认的照片,基于其曝光时间与日期、以及在现有摄影及相关材料中所记载的展出状态来分析。为本卷印刷所使用的原始底片,系摄影师金村治在考虑这部作品的初衷而拍摄制作。

