Unknown - Qur'an - Mughal India - 1750





| €1 |
|---|
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 126370条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
阿拉伯文手稿叶,莫卧儿印度时期,约公元1750年,作者/插画者:未知,一页(1/1),Muhaqqaq 字体,尺寸16×10厘米,品相良好,主题为宗教。
卖家的描述
一张来自莫卧儿帝国印度、约公元1750年左右的、镶金点缀的高质量《古兰经》手稿叶片。文本使用的是平直的穆哈夸克体(Muhaqqaq),意思是“精心制作”,并由书法家伊本·穆克拉(Ibn Muqlah)将其标准化。它是马穆鲁克时期用于抄写《古兰经》的一种广泛使用的书体。穆哈夸克体是一种备受崇敬、庄重且精确的古典阿拉伯书体(六笔之一),以字形大、清晰著称,常用于在马穆鲁克时期(1250-1517)创作宏大的《古兰经》手稿。如今,穆哈夸克体的使用大多局限于特定的、仪式性的功能,如书写巴斯玛拉(短语“In the name of God...”)。
它包含来自《古兰经》16章《蜂群》第37至42节的10段经文,讲述麦加的多神教徒拒绝先知穆罕默德(愿主降福安之)和《古兰经》时的固执态度。它强调引导最终掌握在真主手中,不信者将被追究责任;并应许那些为真主的缘故忍受迫害并为之迁徙的人将获得巨大的奖赏。这些话是在后期麦地那时期启示的,当时库莱什人对早期穆斯林进行着强烈的迫害。这些经文就先知穆罕默德(愿主降福安之)论及多神教徒的不信,安慰信徒,并断言复活与神圣公义的必然性。
简单的金色圆形阿亚标记了经文。整体由一条细金线和一条粗金线构成的线性框以及一条蓝色外框线所框。一个装饰性的边注 Juz 标记了本章的第40节。
请注意,运费不仅仅是邮政快递服务本身的费用。运费中还包括为准备物品、拍照、上传到Catawiki、准备和安全包装物品,以及将物品运送到邮政快递员进行处理所付出的工作。
在竞标此拍品时,请考虑该艺术品由英国发货。到达贵国邮政局时,收件人需支付进口关税。这一比例可能会根据贵国的进口税率而变化,通常在销售价格的5%到20%之间,因此如果您关心此问题,请务必核查。这是代表您政府征收的税款,并非我们额外收取的费用。
一张来自莫卧儿帝国印度、约公元1750年左右的、镶金点缀的高质量《古兰经》手稿叶片。文本使用的是平直的穆哈夸克体(Muhaqqaq),意思是“精心制作”,并由书法家伊本·穆克拉(Ibn Muqlah)将其标准化。它是马穆鲁克时期用于抄写《古兰经》的一种广泛使用的书体。穆哈夸克体是一种备受崇敬、庄重且精确的古典阿拉伯书体(六笔之一),以字形大、清晰著称,常用于在马穆鲁克时期(1250-1517)创作宏大的《古兰经》手稿。如今,穆哈夸克体的使用大多局限于特定的、仪式性的功能,如书写巴斯玛拉(短语“In the name of God...”)。
它包含来自《古兰经》16章《蜂群》第37至42节的10段经文,讲述麦加的多神教徒拒绝先知穆罕默德(愿主降福安之)和《古兰经》时的固执态度。它强调引导最终掌握在真主手中,不信者将被追究责任;并应许那些为真主的缘故忍受迫害并为之迁徙的人将获得巨大的奖赏。这些话是在后期麦地那时期启示的,当时库莱什人对早期穆斯林进行着强烈的迫害。这些经文就先知穆罕默德(愿主降福安之)论及多神教徒的不信,安慰信徒,并断言复活与神圣公义的必然性。
简单的金色圆形阿亚标记了经文。整体由一条细金线和一条粗金线构成的线性框以及一条蓝色外框线所框。一个装饰性的边注 Juz 标记了本章的第40节。
请注意,运费不仅仅是邮政快递服务本身的费用。运费中还包括为准备物品、拍照、上传到Catawiki、准备和安全包装物品,以及将物品运送到邮政快递员进行处理所付出的工作。
在竞标此拍品时,请考虑该艺术品由英国发货。到达贵国邮政局时,收件人需支付进口关税。这一比例可能会根据贵国的进口税率而变化,通常在销售价格的5%到20%之间,因此如果您关心此问题,请务必核查。这是代表您政府征收的税款,并非我们额外收取的费用。

