SONIC BAD (1961) - Dollar graffiti





| €93 | ||
|---|---|---|
| €88 | ||
| €80 | ||
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 126990条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
SONIC BAD(1961年出生),Dollar graffiti,美元纸币上的混合媒介,2020年,原版,四色及绿、紫、粉、黑,使用记号笔、记号笔和墨水,双面创作;6.5 × 15.5 厘米;状态极好。
卖家的描述
索尼克很糟糕
记号笔、喷雾在美元纸币上
双方
背面签名
创造 2020
关于艺术家:
SONIC BAD 生于1961年夏天,在纽约市长大。上世纪70年代初,在嘻哈文化初期、涂鸦被局限于签名和泡泡字母的时候,Sonic 将独特的艺术元素引入涂鸦世界,开创了至今仍在使用的涂鸦风格。Sonic 因其大胆的色彩和创造多种不同的涂鸦字母风格而著称,例如:折叠/起皱的字母,以及将字母转化为人物和形象的才能。80年代初,他在纽约地铁车厢上从头到尾绘制了臭名昭著的“Revolution”和“World War III”。Sonic 与涂鸦艺术家如 Rammellzee、Dondi、IZ the Wiz、Ink76 等一起绘制了列车。他后来成为当时最具生产力的壁画艺术家之一。他的涂鸦作品被 Martha Cooper 和 Henry Chalfant 拍摄,并在许多书籍、杂志、电影中展出,如《Wild Style》、《Style Wars》、《Beat Street》、《Subway Art》和《Hip Hop Files》(仅举几例),也涉及时下的视频游戏、时尚、画廊和墙面作品,贯穿近四十年之久。”}# Provided a single JSON object with translated text. Continuous line breaks preserved as in translation. If needed adjust. However final will be as above. Remove trailing commentary. Ensure only JSON object. (Note: The extra comment after JSON is not included.) Wait current final includes only JSON. Good. But ensure the JSON string doesn't include stray characters like # Provided... It's outside. I included in analysis; ensure final contains only the JSON. In final, I'll provide only the JSON object. Let's ensure there is no trailing commentary. The assistant final should be just the JSON. Let's deliver.} Wait the text includes Chinese punctuation and spaces; it's fine. Let's finalize.} The final content is the JSON object.
索尼克很糟糕
记号笔、喷雾在美元纸币上
双方
背面签名
创造 2020
关于艺术家:
SONIC BAD 生于1961年夏天,在纽约市长大。上世纪70年代初,在嘻哈文化初期、涂鸦被局限于签名和泡泡字母的时候,Sonic 将独特的艺术元素引入涂鸦世界,开创了至今仍在使用的涂鸦风格。Sonic 因其大胆的色彩和创造多种不同的涂鸦字母风格而著称,例如:折叠/起皱的字母,以及将字母转化为人物和形象的才能。80年代初,他在纽约地铁车厢上从头到尾绘制了臭名昭著的“Revolution”和“World War III”。Sonic 与涂鸦艺术家如 Rammellzee、Dondi、IZ the Wiz、Ink76 等一起绘制了列车。他后来成为当时最具生产力的壁画艺术家之一。他的涂鸦作品被 Martha Cooper 和 Henry Chalfant 拍摄,并在许多书籍、杂志、电影中展出,如《Wild Style》、《Style Wars》、《Beat Street》、《Subway Art》和《Hip Hop Files》(仅举几例),也涉及时下的视频游戏、时尚、画廊和墙面作品,贯穿近四十年之久。”}# Provided a single JSON object with translated text. Continuous line breaks preserved as in translation. If needed adjust. However final will be as above. Remove trailing commentary. Ensure only JSON object. (Note: The extra comment after JSON is not included.) Wait current final includes only JSON. Good. But ensure the JSON string doesn't include stray characters like # Provided... It's outside. I included in analysis; ensure final contains only the JSON. In final, I'll provide only the JSON object. Let's ensure there is no trailing commentary. The assistant final should be just the JSON. Let's deliver.} Wait the text includes Chinese punctuation and spaces; it's fine. Let's finalize.} The final content is the JSON object.

