中国唐风三彩陶马——一件标有毛泽东诗句引文的作品 - 陶瓷 - 中国 - 20世纪

05
15
小时
05
分钟
15
开始出价
€ 1
没有保留价
没有出价记录

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 126572条评论

Trustpilot上被评为优秀。

一件二十世纪中国唐代风格三彩陶马,题为“Chinese Tang‑style Sancai ceramic horse – piece marked with Mao Zedong verse quote”,尺寸11 × 11 × 5 cm,品相良好。

AI辅助摘要

卖家的描述

状况:如照片所示,耳部有一些表面磨损,但其他部分状况良好。

尺寸:11 × 11 × 5 厘米

这尊独特的陶瓷人像连接了中国艺术史的两个时代:唐代(618–907)的设计与毛泽东时代(20世纪中叶)的诗歌。
该物体的历史背景
这尊陶俑的风格让人联想到著名的唐三彩技法。唐代马匹最初是为陪葬之用:人们相信这些高贵的动物会在来世帮助逝者。那种典型的滴流釉(琥珀色、绿色和奶油色)象征着当时的奢华与技术水平。
标签与诗之间的联系
底座上的题字“层林尽染”(Céng lín jìn rǎn)出自毛泽东1925年的诗《长沙》。诗中的这句意思是:“层林尽染,皆被染成红色。”
这幅富有诗意的画面描绘了秋日景致的戏剧性转变:山坡上的森林突然绽放出灿丽的色彩。在20世纪后半叶(尤其是60年代和70年代),中国的工艺作坊喜欢在物品上镌刻这类经典或革命性的名言,以提升它们的文化和审美价值。
是什么把马和铭文连接在一起?
颜色:马身上带有淡黄琥珀色与绿色的釉斑,视觉上唤起秋日森林的色彩(枯黄甚至转绿的叶子),这也是这首诗的主题。
文化自豪感:这件物品让人联想到中国的黄金时代(唐朝),而铭文承载着现代汉语文学中最著名的句子之一。因此,这件物品宣示了民族遗产的延续:过去的力量(马)与自然之美的再现(诗句)。
收藏价值:这种组合是20世纪中国出口艺术的典型特征,其中传统形式(唐代马)被置于一个“现代”的文学语境中。
虽然唐式马极为常见,但带有毛泽东诗句引文的标本在收藏市场中构成一个更为狭窄的专门群体。这类题词通常出现在1960年代和1970年代的中国出口品上。
相似发现与稀有物品
根据研究,“诗铭”陶瓷可以分为以下几类:
文学系列:在20世纪下半叶,中国的国有制造厂(如著名的石湾作坊)常常生产与“红色经典”或毛主席诗词相关的塑像。
毛主席纪念品:带有伟大领袖原文引语的物件,如今在收藏圈中拥有一批特殊的收藏爱好者。虽然马本身仍是一种古老的造型,但其上的贴花带来文革时期的美学气息,从而增加了该物件的历史意义。
文化二元性:古老形态(唐代的马)与一个特定、现代的诗歌意象(Céng lín jìn rǎn)之间如此直接的联系并不常见。这种搭配在1970年代最为流行,当时人们试图把传统艺术与当时的政治-文学理想调和起来。

状况:如照片所示,耳部有一些表面磨损,但其他部分状况良好。

尺寸:11 × 11 × 5 厘米

这尊独特的陶瓷人像连接了中国艺术史的两个时代:唐代(618–907)的设计与毛泽东时代(20世纪中叶)的诗歌。
该物体的历史背景
这尊陶俑的风格让人联想到著名的唐三彩技法。唐代马匹最初是为陪葬之用:人们相信这些高贵的动物会在来世帮助逝者。那种典型的滴流釉(琥珀色、绿色和奶油色)象征着当时的奢华与技术水平。
标签与诗之间的联系
底座上的题字“层林尽染”(Céng lín jìn rǎn)出自毛泽东1925年的诗《长沙》。诗中的这句意思是:“层林尽染,皆被染成红色。”
这幅富有诗意的画面描绘了秋日景致的戏剧性转变:山坡上的森林突然绽放出灿丽的色彩。在20世纪后半叶(尤其是60年代和70年代),中国的工艺作坊喜欢在物品上镌刻这类经典或革命性的名言,以提升它们的文化和审美价值。
是什么把马和铭文连接在一起?
颜色:马身上带有淡黄琥珀色与绿色的釉斑,视觉上唤起秋日森林的色彩(枯黄甚至转绿的叶子),这也是这首诗的主题。
文化自豪感:这件物品让人联想到中国的黄金时代(唐朝),而铭文承载着现代汉语文学中最著名的句子之一。因此,这件物品宣示了民族遗产的延续:过去的力量(马)与自然之美的再现(诗句)。
收藏价值:这种组合是20世纪中国出口艺术的典型特征,其中传统形式(唐代马)被置于一个“现代”的文学语境中。
虽然唐式马极为常见,但带有毛泽东诗句引文的标本在收藏市场中构成一个更为狭窄的专门群体。这类题词通常出现在1960年代和1970年代的中国出口品上。
相似发现与稀有物品
根据研究,“诗铭”陶瓷可以分为以下几类:
文学系列:在20世纪下半叶,中国的国有制造厂(如著名的石湾作坊)常常生产与“红色经典”或毛主席诗词相关的塑像。
毛主席纪念品:带有伟大领袖原文引语的物件,如今在收藏圈中拥有一批特殊的收藏爱好者。虽然马本身仍是一种古老的造型,但其上的贴花带来文革时期的美学气息,从而增加了该物件的历史意义。
文化二元性:古老形态(唐代的马)与一个特定、现代的诗歌意象(Céng lín jìn rǎn)之间如此直接的联系并不常见。这种搭配在1970年代最为流行,当时人们试图把传统艺术与当时的政治-文学理想调和起来。

详细资料

王朝风格/时期
20世纪
项目件数
1
原产国
中国
材质
陶瓷
Height
11 cm
Width
11 cm
艺术品标题
“Chinese Tang-style Sancai ceramic horse – piece marked with Mao Zedong verse quote”
Depth
5 cm
Condition
良好状态
起源
私人收藏
卖家
匈牙利经验证
1734
已售出的几件物品
96,77%
个人

类似物品

类别为您准备的

中国艺术