海洋象牙 - Signed - 一尊海洋象牙奥纪模,描绘一位站立的罗汉与狮子。 - 明治时期(19世纪)





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 126932条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
一尊海洋象牙置物,描绘一位站立的Rakan,他一手持果,另一手举起碗。神态安详,袍子上雕刻着细腻的图案。
在底部,一尊狮子雕像向上雕刻,朝向人物。表面呈现出温暖均匀的包浆,具有海洋象牙典型的自然色调变化。
在底座下方签名。
---这个 okimono 状况良好。象牙材质的岁月裂纹存在于石狮子(shishi)的腿部以及该人物像的脚部,并有少量缺损。请参阅图片以获取更多细节。
置物(Okimono),由汉字“置き”(置,放置)和“物”(物)组合而成,指用于陈列的装饰物。置物在明治时代(1868-1912)很流行,通常是由象牙、黄杨木、木材和青铜等材料制成的精巧雕塑。
--- 我们将尽最大努力为您的物品进行周全包装,并将其交付给 DHL 或 FedEx,在 1–3 天内送达。
本画廊出具的原始鉴定证书将提供给买家。
此商品不能在欧盟以外销售---
472
卖家故事
一尊海洋象牙置物,描绘一位站立的Rakan,他一手持果,另一手举起碗。神态安详,袍子上雕刻着细腻的图案。
在底部,一尊狮子雕像向上雕刻,朝向人物。表面呈现出温暖均匀的包浆,具有海洋象牙典型的自然色调变化。
在底座下方签名。
---这个 okimono 状况良好。象牙材质的岁月裂纹存在于石狮子(shishi)的腿部以及该人物像的脚部,并有少量缺损。请参阅图片以获取更多细节。
置物(Okimono),由汉字“置き”(置,放置)和“物”(物)组合而成,指用于陈列的装饰物。置物在明治时代(1868-1912)很流行,通常是由象牙、黄杨木、木材和青铜等材料制成的精巧雕塑。
--- 我们将尽最大努力为您的物品进行周全包装,并将其交付给 DHL 或 FedEx,在 1–3 天内送达。
本画廊出具的原始鉴定证书将提供给买家。
此商品不能在欧盟以外销售---
472
卖家故事
详细资料
免责声明
竞买人必须明白的是,即使备有原产地证书,有些国家仍然是禁止进口源自于濒危和其他受保护动物的物品。 您出价竞投表明您了解您自己国家海关的法律和法规。
竞买人必须明白的是,即使备有原产地证书,有些国家仍然是禁止进口源自于濒危和其他受保护动物的物品。 您出价竞投表明您了解您自己国家海关的法律和法规。

