黄铜色 - 一座大型且威猛的青铜雕塑,呈现出咆哮的老虎,条纹被突出显示。 - Meiji period (1868-1912)





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 127823条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
一座镀古铜青铜雕塑,描绘对一只强大咆哮的虎的写照。
动物的姿势引人注目,后腿弯曲,尾巴向上卷于末端,身体略成斜位,头部略向左转。
腹部下方有刻印签名。
---L'okimono è in ottime condizioni. Sono presenti minime usure compatibili con l'epoca. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli.
该 Okimono 来自日语,意为“可放置之物”,字面意思是“可放置的物品”,由汉字“oki”(置き)意为“放置”和“mono”(物)意为“物品”组成。
这些装饰性雕塑在明治时期晚期(19世纪末)因来自西方国家的强烈需求而备受珍视。
日本的雕塑家和工匠已在漆器、青铜等材料的加工中展示出高超技艺,凭借他们在雕刻与镶嵌方面的杰出能力。随后,他们中的一些人开始雕刻象牙、角以及木块,尤以紫檀等硬木为主。
在最重要的雕塑流派之中,我们记得由 Ishikawa Komei 创立的 Tokyo School,以及 Shimamura Shunmei 和 Yoshida Homei 等重要雕塑家。
--- 我们将极其用心地包装您的物品,并交由 DHL 或 FedEx 派送,他们将在 1-3 天内送达。
由日本艺术专家 Luca Mastromauro 编写的真实性证书将交付给买家。 ---
084
卖家故事
一座镀古铜青铜雕塑,描绘对一只强大咆哮的虎的写照。
动物的姿势引人注目,后腿弯曲,尾巴向上卷于末端,身体略成斜位,头部略向左转。
腹部下方有刻印签名。
---L'okimono è in ottime condizioni. Sono presenti minime usure compatibili con l'epoca. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli.
该 Okimono 来自日语,意为“可放置之物”,字面意思是“可放置的物品”,由汉字“oki”(置き)意为“放置”和“mono”(物)意为“物品”组成。
这些装饰性雕塑在明治时期晚期(19世纪末)因来自西方国家的强烈需求而备受珍视。
日本的雕塑家和工匠已在漆器、青铜等材料的加工中展示出高超技艺,凭借他们在雕刻与镶嵌方面的杰出能力。随后,他们中的一些人开始雕刻象牙、角以及木块,尤以紫檀等硬木为主。
在最重要的雕塑流派之中,我们记得由 Ishikawa Komei 创立的 Tokyo School,以及 Shimamura Shunmei 和 Yoshida Homei 等重要雕塑家。
--- 我们将极其用心地包装您的物品,并交由 DHL 或 FedEx 派送,他们将在 1-3 天内送达。
由日本艺术专家 Luca Mastromauro 编写的真实性证书将交付给买家。 ---
084

