TD - Tempero Diabetico [1985] - Fragmented Serenity
![TD - Tempero Diabetico [1985] - Fragmented Serenity #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/23/d/c/6/dc6099da-46c2-42a9-a914-91f271aacb15.jpg)
![TD - Tempero Diabetico [1985] - Fragmented Serenity #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/23/d/7/0/d706a283-8228-4bb0-9287-eff939d21ceb.jpg)
![TD - Tempero Diabetico [1985] - Fragmented Serenity #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/23/5/8/7/5875ea28-72d7-44b7-88d1-d540e1156a33.jpg)
![TD - Tempero Diabetico [1985] - Fragmented Serenity #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/23/4/f/8/4f8fa759-9988-4944-bb26-67fd63150396.jpg)
![TD - Tempero Diabetico [1985] - Fragmented Serenity #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/2/23/b/f/d/bfdc1fa4-72df-4e64-b9f8-da2cc0e72a19.jpg)
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 128055条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
TD - Tempero Diabético(1985)的 Fragmented Serenity 是一幅在棉布画布上手绘的作品,采用喷涂与丙烯细节,尺寸为161 × 96 cm,背面手签,为葡萄牙原版,状态极好,创作于2026年,属抽象风格的肖像题材,直接由艺术家出售并附有手签的真迹证书。
卖家的描述
TD - 1985年的糖尿病患者,葡萄牙语者,自1999年以来的城市艺术家。
Fragmented Serenity(破碎的安宁)是一幅用手在棉布画布上作画的作品,使用喷漆和一些丙烯记号笔的细节,创作于2026年,图像尺寸为161x96厘米。背面手写签名,使用丙烯色墨水笔。收藏家级别的作品,以艺术家直接出售并附有COA、手签真迹证书与盖章。以纸管打包的方式用运输公司发货。
“Fragmented Serenity”——破碎的安宁,以令人不安的笔触呈现,暗示内省与身份的分裂
我是一个城市艺术家,在街头、错误和坚持中成长。自1999年以来,涂鸦已经成为我身体的一部分,以及我看待世界的方式。随着时间推移,我粗糙直觉的街头语言流入画布,喷漆成为我的主要工具,而非装饰性的技巧,而是直接延伸出手势、紧迫感和对不完美的拥抱。
我与多动症(ADHD)同行,注意力缺陷是我运作方式中最显著的特征。多年来我把它视为障碍:难以保持专注、注意力断断续续、头脑总在刺激之间跳跃。绘画曾是一场与自我的持续斗争,试图规范本质上不愿安静的事物。当我在绘画时,注意力是随机且间歇的,有时深深地沉浸在画面中,有时又完全缺席,仿佛已在另一个画面、另一个想法、另一堵墙上。
随着时间的推移,我不再试图纠正这种运作,而是开始倾听它。于是我意识到一个本质的道理:对我来说,一幅画并非在传统过程的结束处完成。存在一个点,大约在60%到65%之间,作品达到最真实的状态。在这个时刻,画面仍在呼吸、仍在承诺、仍未与自身完全封闭。此后,快乐感就会消失。继续下去只是为了满足外在的完成度期望,而非满足内在的需要。
于是我决定将多年来我基于过程所视为限制的东西转化为自我表达的基础。我的画布开始呈现出“不完成”的状态——不是因为草率,而是出于有意识的选择。不完成,对我而言,是一种真实的存在之地。那里手势仍然活着,错误尚未被隐藏,观者的目光被邀请去完成、去想象、去投射。当我看到一幅处于这中间状态的画时,我会视它为完成之作:没有缺失,也没有多余。
经过十五年的注意力缺陷斗争,我明白它不是我作品的敌人,而是其原材料。分散的注意力塑造节奏,打断创造层次,不能长时间停留在同一画面上,避免了过度控制。这个病理在先前被视为缺陷,如今成为我的创作伙伴。今天,我在接受自己的思维流动的同时绘画,让它决定一件作品何时开始,尤其是何时结束。
我的作品在冲动与缺席之间、在被述说与未说之物之间、在不完整、运动和深度生机之间,保持着不稳定的平衡。
我不追求完美或传统的收尾。我要寻找恰到好处的时刻——当画作仍然开放、如同我一直以来的状态:不完整、在运动、深深地活着。
ENG
I am an urban artist, shaped by the streets, mistakes, and persistence. Since 1999, graffiti has been part of my body and the way I perceive the world. Over time, my raw, intuitive street language spilled onto canvas, with spray paint as my primary tool, not decorative, but a direct extension of gesture, urgency, and embraced imperfection.
I live with ADHD, and attention deficit has profoundly shaped my creative process. My focus is erratic and intermittent, my mind jumping between images and ideas. For years, I saw this as a limitation, but I now embrace it as a source of energy and inspiration.
My works reach their most honest state when they are only 60 to 65 percent complete. At this stage, the painting still breathes, still promises, still feels alive. Beyond that point, the pleasure disappears, and continuing would only satisfy external expectations. The unfinished has become a conscious choice, a space of truth where gestures remain alive, mistakes are visible, and the viewer is invited to imagine and complete.
After fifteen years of working with attention deficit, I understand it not as an obstacle, but as the raw material of my art. Fragmented attention shapes rhythm, interruptions create layers, and the inability to linger too long prevents overcontrol. My work lives in this unstable balance between impulse and absence, between what is said and what remains unsaid, incomplete, in motion, and deeply alive
TD - 1985年的糖尿病患者,葡萄牙语者,自1999年以来的城市艺术家。
Fragmented Serenity(破碎的安宁)是一幅用手在棉布画布上作画的作品,使用喷漆和一些丙烯记号笔的细节,创作于2026年,图像尺寸为161x96厘米。背面手写签名,使用丙烯色墨水笔。收藏家级别的作品,以艺术家直接出售并附有COA、手签真迹证书与盖章。以纸管打包的方式用运输公司发货。
“Fragmented Serenity”——破碎的安宁,以令人不安的笔触呈现,暗示内省与身份的分裂
我是一个城市艺术家,在街头、错误和坚持中成长。自1999年以来,涂鸦已经成为我身体的一部分,以及我看待世界的方式。随着时间推移,我粗糙直觉的街头语言流入画布,喷漆成为我的主要工具,而非装饰性的技巧,而是直接延伸出手势、紧迫感和对不完美的拥抱。
我与多动症(ADHD)同行,注意力缺陷是我运作方式中最显著的特征。多年来我把它视为障碍:难以保持专注、注意力断断续续、头脑总在刺激之间跳跃。绘画曾是一场与自我的持续斗争,试图规范本质上不愿安静的事物。当我在绘画时,注意力是随机且间歇的,有时深深地沉浸在画面中,有时又完全缺席,仿佛已在另一个画面、另一个想法、另一堵墙上。
随着时间的推移,我不再试图纠正这种运作,而是开始倾听它。于是我意识到一个本质的道理:对我来说,一幅画并非在传统过程的结束处完成。存在一个点,大约在60%到65%之间,作品达到最真实的状态。在这个时刻,画面仍在呼吸、仍在承诺、仍未与自身完全封闭。此后,快乐感就会消失。继续下去只是为了满足外在的完成度期望,而非满足内在的需要。
于是我决定将多年来我基于过程所视为限制的东西转化为自我表达的基础。我的画布开始呈现出“不完成”的状态——不是因为草率,而是出于有意识的选择。不完成,对我而言,是一种真实的存在之地。那里手势仍然活着,错误尚未被隐藏,观者的目光被邀请去完成、去想象、去投射。当我看到一幅处于这中间状态的画时,我会视它为完成之作:没有缺失,也没有多余。
经过十五年的注意力缺陷斗争,我明白它不是我作品的敌人,而是其原材料。分散的注意力塑造节奏,打断创造层次,不能长时间停留在同一画面上,避免了过度控制。这个病理在先前被视为缺陷,如今成为我的创作伙伴。今天,我在接受自己的思维流动的同时绘画,让它决定一件作品何时开始,尤其是何时结束。
我的作品在冲动与缺席之间、在被述说与未说之物之间、在不完整、运动和深度生机之间,保持着不稳定的平衡。
我不追求完美或传统的收尾。我要寻找恰到好处的时刻——当画作仍然开放、如同我一直以来的状态:不完整、在运动、深深地活着。
ENG
I am an urban artist, shaped by the streets, mistakes, and persistence. Since 1999, graffiti has been part of my body and the way I perceive the world. Over time, my raw, intuitive street language spilled onto canvas, with spray paint as my primary tool, not decorative, but a direct extension of gesture, urgency, and embraced imperfection.
I live with ADHD, and attention deficit has profoundly shaped my creative process. My focus is erratic and intermittent, my mind jumping between images and ideas. For years, I saw this as a limitation, but I now embrace it as a source of energy and inspiration.
My works reach their most honest state when they are only 60 to 65 percent complete. At this stage, the painting still breathes, still promises, still feels alive. Beyond that point, the pleasure disappears, and continuing would only satisfy external expectations. The unfinished has become a conscious choice, a space of truth where gestures remain alive, mistakes are visible, and the viewer is invited to imagine and complete.
After fifteen years of working with attention deficit, I understand it not as an obstacle, but as the raw material of my art. Fragmented attention shapes rhythm, interruptions create layers, and the inability to linger too long prevents overcontrol. My work lives in this unstable balance between impulse and absence, between what is said and what remains unsaid, incomplete, in motion, and deeply alive

