旅行用品之维多利亚式Nécessaire,配有物件套件(19世纪下半叶,大约1860至1890年),属于一位伦敦女演员。\n盒面有一枚19世纪银制面具,带有多处印记。\n内部包含:胸衣拉带、母贝针穿孔针、母贝扇、母贝小盒、两颗珍珠、母贝吊坠、非度数的舞台用眼镜、金属剪刀。\n在十九世纪,女演员常常是风格偶像与不知疲倦的旅者;如此完整的必要用品,是在巡演中维持无可挑剔形象的完美工具。以黑胡桃木为结构,设有几何分隔与金属嵌件的设计,是晚19世纪英国旅行必备用品的典型特征。\n扇子:不仅是配饰,更是舞台表演中强调肢体动作或遮掩表情的关键工具。\n浮雕饰品:这些珠宝常被仰慕者赠予,作为对伟大表演的忠诚象征。\n眼镜( pince-nez):可供女演员在旅途中或休息时研读剧本,远离聚光灯。\n必要用品现已成拍卖品,曾属于私人收藏。\n特此标注:扇子极为脆弱,请小心使用与携带。\n\n尺寸为:30 cm × 17 cm × 17 cm。展开时高度为33 cm。\n照片为描述的组成部分。
旅行用品之维多利亚式Nécessaire,配有物件套件(19世纪下半叶,大约1860至1890年),属于一位伦敦女演员。\n盒面有一枚19世纪银制面具,带有多处印记。\n内部包含:胸衣拉带、母贝针穿孔针、母贝扇、母贝小盒、两颗珍珠、母贝吊坠、非度数的舞台用眼镜、金属剪刀。\n在十九世纪,女演员常常是风格偶像与不知疲倦的旅者;如此完整的必要用品,是在巡演中维持无可挑剔形象的完美工具。以黑胡桃木为结构,设有几何分隔与金属嵌件的设计,是晚19世纪英国旅行必备用品的典型特征。\n扇子:不仅是配饰,更是舞台表演中强调肢体动作或遮掩表情的关键工具。\n浮雕饰品:这些珠宝常被仰慕者赠予,作为对伟大表演的忠诚象征。\n眼镜( pince-nez):可供女演员在旅途中或休息时研读剧本,远离聚光灯。\n必要用品现已成拍卖品,曾属于私人收藏。\n特此标注:扇子极为脆弱,请小心使用与携带。\n\n尺寸为:30 cm × 17 cm × 17 cm。展开时高度为33 cm。\n照片为描述的组成部分。