这位国际艺术家以记忆与遗忘之间存在的二分法为工作核心。 La mémoire est à mon sens l’élément indispensable qui lie notre corps au monde.(这部分原文为法语,已按中文表达意译处理) 然而,尽管我们的文化力图用凿刻来铭记历史,我却不遗余力地抑制、解构,甚至抹去我自己的记忆。 忘却的练习是一项宏大的事业…… 身体只是依赖甚至需要承载这段记忆的载体。它塑造、塑模并改变着它。 如果“回忆的再现”这个词源自希腊语,意为记忆的回溯,对我而言,我会追逐它,以便更好地与之分离。
这位国际艺术家以记忆与遗忘之间存在的二分法为工作核心。 La mémoire est à mon sens l’élément indispensable qui lie notre corps au monde.(这部分原文为法语,已按中文表达意译处理) 然而,尽管我们的文化力图用凿刻来铭记历史,我却不遗余力地抑制、解构,甚至抹去我自己的记忆。 忘却的练习是一项宏大的事业…… 身体只是依赖甚至需要承载这段记忆的载体。它塑造、塑模并改变着它。 如果“回忆的再现”这个词源自希腊语,意为记忆的回溯,对我而言,我会追逐它,以便更好地与之分离。