Ferdowsi - Shahnameh - Ferdowsi - 1590





| €5 | ||
|---|---|---|
| €2 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 129100条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Shahnameh - Ferdowsi,一页用阿拉伯文字书写的手稿,来自16世纪克什米尔抄本的 Shahnameh 复制本,以 Nassṭāʿlīḳ 书体书写,单张,尺寸28 cm高×17 cm宽,状态良好。
卖家的描述
一页引人注目的镶金手抄本装饰页面,使用手工纸,洒有金粉,来自16世纪《沙赫纳梅》(Shahnameh)的影印本,可能在克什米尔抄写,使用高质量的‘nasṭa'liq’’书体。该页包含四列等宽的文字。一个单独的镶金装饰性‘苏拉’以白色Thuluth 字体书写,置于金色的花纹牌内,内含回纹花卉装饰,横跨中间两列。天蓝色与金色的花卉书尾和一个蓝色的框架环绕苏拉。
列间分隔线是较简单的红白菱形图案,通过细黑线在金色上连接。整体由多彩线性栏宽的异常多的竖线框住,颜色包括红、蓝、绿和金色阴影。这一切再加上整页轻微洒金,表明其重要性。
《沙赫纳梅》,即《王之书》,是由伊朗诗人哈基姆阿布勒-卡西姆·曼苏尔(后世称费多斯·图西)创作的史诗。以原始形式,《沙赫纳梅》包含62个故事,分为990章、5万对韵句。它分为三部分——神话时代、英雄时代和历史时代。后来的抄写者的即兴编辑以及错误,导致现存的每部手稿在内容和长度上都不同——长短从不到5万句到约6万句不等。
费多斯自公元977年在东伊朗被萨曼王朝统治时开始创作他的史诗,耗时三十三年完成(公元1010年),届时东伊朗的统治已转给花剌子模-哥札尼的土耳其人。沙赫纳梅用古典波斯语写成,当时语言正从中波斯语帕拉维语根源中逐步发展,阿拉伯语在文学领域为首选语言。因此,费多斯被视为伊朗的民族英雄,重新点燃了伊朗文化和文学的自豪感,并确立了波斯语作为美与智慧的语言。费多斯写道:“通过这部作品,波斯语得以振兴。”
请注意,运费不仅仅是邮寄服务本身的费用。运费中还包括为准备文章、拍照、上传到Catawiki、安全打包以及将该物品运送至邮政递送代理以便处理所做的工作。
另外,请在对本拍品出价时考虑,该艺术品从英国发货。进口关税将由收件人向邮政服务缴纳,parcel抵达贵国时才会征收。此税额大致在销售价格的5%至20%之间,具体取决于贵国的进口税率。这是代表贵国政府征收的税款,并非由我们额外收取的送货费。
一页引人注目的镶金手抄本装饰页面,使用手工纸,洒有金粉,来自16世纪《沙赫纳梅》(Shahnameh)的影印本,可能在克什米尔抄写,使用高质量的‘nasṭa'liq’’书体。该页包含四列等宽的文字。一个单独的镶金装饰性‘苏拉’以白色Thuluth 字体书写,置于金色的花纹牌内,内含回纹花卉装饰,横跨中间两列。天蓝色与金色的花卉书尾和一个蓝色的框架环绕苏拉。
列间分隔线是较简单的红白菱形图案,通过细黑线在金色上连接。整体由多彩线性栏宽的异常多的竖线框住,颜色包括红、蓝、绿和金色阴影。这一切再加上整页轻微洒金,表明其重要性。
《沙赫纳梅》,即《王之书》,是由伊朗诗人哈基姆阿布勒-卡西姆·曼苏尔(后世称费多斯·图西)创作的史诗。以原始形式,《沙赫纳梅》包含62个故事,分为990章、5万对韵句。它分为三部分——神话时代、英雄时代和历史时代。后来的抄写者的即兴编辑以及错误,导致现存的每部手稿在内容和长度上都不同——长短从不到5万句到约6万句不等。
费多斯自公元977年在东伊朗被萨曼王朝统治时开始创作他的史诗,耗时三十三年完成(公元1010年),届时东伊朗的统治已转给花剌子模-哥札尼的土耳其人。沙赫纳梅用古典波斯语写成,当时语言正从中波斯语帕拉维语根源中逐步发展,阿拉伯语在文学领域为首选语言。因此,费多斯被视为伊朗的民族英雄,重新点燃了伊朗文化和文学的自豪感,并确立了波斯语作为美与智慧的语言。费多斯写道:“通过这部作品,波斯语得以振兴。”
请注意,运费不仅仅是邮寄服务本身的费用。运费中还包括为准备文章、拍照、上传到Catawiki、安全打包以及将该物品运送至邮政递送代理以便处理所做的工作。
另外,请在对本拍品出价时考虑,该艺术品从英国发货。进口关税将由收件人向邮政服务缴纳,parcel抵达贵国时才会征收。此税额大致在销售价格的5%至20%之间,具体取决于贵国的进口税率。这是代表贵国政府征收的税款,并非由我们额外收取的送货费。

