Carmen Morillo - Young Caesar





| €240 | ||
|---|---|---|
| €200 | ||
| €150 | ||
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 129382条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卡门·莫里略,Young Caesar,油画布上油画,92 × 65 cm,原作,2026年,未裱裱,固定在画布支架上,描绘男性半身像的当代写实风格,背面手签,状态极好。
卖家的描述
Artista: Carmen María Morillo Barragán (España, 1989).
Título: Young Caesar
Año: 2026
Técnica: Óleo sobre lienzo.
Dimensiones: 92 × 65 cm (alto × ancho). Obra sin enmarcar, montada sobre bastidor.
La obra representa un busto masculino inspirado en la escultura clásica, abordado desde una mirada pictórica contemporánea. → 这幅作品描绘了一个男性半身像,灵感来自古典雕塑,以当代绘画视角呈现。
La figura aparece tratada como objeto escultórico, con una atención especial al volumen, la materia y la relación entre figura y fondo. → 人物被视为雕塑对象对待,特别关注体积、材质以及形象与背景的关系。
La pincelada es visible y directa, enfatizando el carácter material de la pintura y alejándose del retrato psicológico para situar la imagen en un terreno más escultórico y atemporal. → 筋触清晰直接,强调画的物质性,远离心理肖像,将画面置于更为雕塑化、超时间的领域。
Firma: Firmado a mano por la artista en el reverso.
Estado de conservación: Muy bueno. Obra en perfecto estado, sin daños ni restauraciones.
Estado de conservación: 保存状态:非常好。作品完好,无损伤或修复。
Edición: Obra única. → 版次:单作。
Procedencia: Directamente del studio de la artista. → 直接来自艺术家的工作室。
Envío: La obra se enviará cuidadosamente embalada, montada sobre bastidor y protegida para su transporte. → 运输:作品将被小心打包,画在画框上装裱好并为运输做好保护。
Carmen Morillo es una artista visual española, graduada en Bellas Artes por la Universidad de Sevilla. → Carmen Morillo 是一位西班牙视觉艺术家,毕业于塞维利亚大学美术学院。
Su trayectoria se centra principalmente en la pintura, con una sólida formação en realismo y figuración, complementada por una investigación personal sobre el gesto, la materia y la representación de la figura humana. → 其职业生涯主要集中在绘画领域,具备扎实的写实与形象绘画训练,并通过对动作、材质以及人体表现的个人研究进行补充。
Ha ampliado su formación mediante cursos especializados en dibujo, realismo y figuración pictórica en instituciones como el Museo Casa Ibáñez (Almería) y la Universidad de Sevilla. → 她通过在如阿尔梅里亚的 Casa Ibáñez 博物馆和塞维利亚大学等机构的绘画、写实与形象绘画专门课程,扩展了自己的培训。
Su trabajo ha sido reconocido con diversos premios nacionales de pintura, entre ellos el Premio Nacional de Pintura José Arpa y el Segundo Premio del Concurso Nacional de Pintura “Ocaña”, así como con una beca de residencia artística en Paisaje Altea (Alicante). → 其作品获得了多项国家级绘画奖,包括何塞·阿帕国家绘画奖、阿卡尼亚全国绘画比赛二等奖,以及在阿利坎特的 Paisaje Altea 的艺术驻留奖学金。
Paralelamente, ha desarrollado proyectos de arte mural en el espacio público, recibiendo también reconocimientos a nivel local en este ámbito. → 同时,她在公共空间开展了壁画艺术项目,也在本地层面获得了认可。
Durante varios años ha compaginado su práctica artística con la docencia en artes plásticas, experiencia que ha contribuido a consolidar su dominio técnico y su reflexión sobre los procesos pictóricos. → 多年来她将艺术实践与美术教育兼顾,这一经历帮助巩固了她的技术掌握,以及对绘画过程的思考。
En la actualidad, ha decidido aparcar la docencia para centrar su trabajo en la pintura de estudio, desarrollando una producción personal continuada orientada a obra original y formatos expositivos. → 现阶段,她决定暂时放下教学,将精力集中在工作室绘画上,发展持续的个人创作,专注原创作品与展览形式。
Artista: Carmen María Morillo Barragán (España, 1989).
Título: Young Caesar
Año: 2026
Técnica: Óleo sobre lienzo.
Dimensiones: 92 × 65 cm (alto × ancho). Obra sin enmarcar, montada sobre bastidor.
La obra representa un busto masculino inspirado en la escultura clásica, abordado desde una mirada pictórica contemporánea. → 这幅作品描绘了一个男性半身像,灵感来自古典雕塑,以当代绘画视角呈现。
La figura aparece tratada como objeto escultórico, con una atención especial al volumen, la materia y la relación entre figura y fondo. → 人物被视为雕塑对象对待,特别关注体积、材质以及形象与背景的关系。
La pincelada es visible y directa, enfatizando el carácter material de la pintura y alejándose del retrato psicológico para situar la imagen en un terreno más escultórico y atemporal. → 筋触清晰直接,强调画的物质性,远离心理肖像,将画面置于更为雕塑化、超时间的领域。
Firma: Firmado a mano por la artista en el reverso.
Estado de conservación: Muy bueno. Obra en perfecto estado, sin daños ni restauraciones.
Estado de conservación: 保存状态:非常好。作品完好,无损伤或修复。
Edición: Obra única. → 版次:单作。
Procedencia: Directamente del studio de la artista. → 直接来自艺术家的工作室。
Envío: La obra se enviará cuidadosamente embalada, montada sobre bastidor y protegida para su transporte. → 运输:作品将被小心打包,画在画框上装裱好并为运输做好保护。
Carmen Morillo es una artista visual española, graduada en Bellas Artes por la Universidad de Sevilla. → Carmen Morillo 是一位西班牙视觉艺术家,毕业于塞维利亚大学美术学院。
Su trayectoria se centra principalmente en la pintura, con una sólida formação en realismo y figuración, complementada por una investigación personal sobre el gesto, la materia y la representación de la figura humana. → 其职业生涯主要集中在绘画领域,具备扎实的写实与形象绘画训练,并通过对动作、材质以及人体表现的个人研究进行补充。
Ha ampliado su formación mediante cursos especializados en dibujo, realismo y figuración pictórica en instituciones como el Museo Casa Ibáñez (Almería) y la Universidad de Sevilla. → 她通过在如阿尔梅里亚的 Casa Ibáñez 博物馆和塞维利亚大学等机构的绘画、写实与形象绘画专门课程,扩展了自己的培训。
Su trabajo ha sido reconocido con diversos premios nacionales de pintura, entre ellos el Premio Nacional de Pintura José Arpa y el Segundo Premio del Concurso Nacional de Pintura “Ocaña”, así como con una beca de residencia artística en Paisaje Altea (Alicante). → 其作品获得了多项国家级绘画奖,包括何塞·阿帕国家绘画奖、阿卡尼亚全国绘画比赛二等奖,以及在阿利坎特的 Paisaje Altea 的艺术驻留奖学金。
Paralelamente, ha desarrollado proyectos de arte mural en el espacio público, recibiendo también reconocimientos a nivel local en este ámbito. → 同时,她在公共空间开展了壁画艺术项目,也在本地层面获得了认可。
Durante varios años ha compaginado su práctica artística con la docencia en artes plásticas, experiencia que ha contribuido a consolidar su dominio técnico y su reflexión sobre los procesos pictóricos. → 多年来她将艺术实践与美术教育兼顾,这一经历帮助巩固了她的技术掌握,以及对绘画过程的思考。
En la actualidad, ha decidido aparcar la docencia para centrar su trabajo en la pintura de estudio, desarrollando una producción personal continuada orientada a obra original y formatos expositivos. → 现阶段,她决定暂时放下教学,将精力集中在工作室绘画上,发展持续的个人创作,专注原创作品与展览形式。

