Chanel - Gold-plated - 胸针

07
15
小时
08
分钟
21
开始出价
€ 1
未及保留价
Fleur Feijen
专家
由Fleur Feijen精选

拥有国际时尚管理学位,约15年专业经验。

估价  € 900 - € 1,100
没有出价记录

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 129461条评论

Trustpilot上被评为优秀。

Gripoix合作香奈儿胸针,是一件历史合作款,金色镀金金属底座,中央 nude/peach 色玻璃宝石,配金色 CC 标志,周围环绕八颗半透明玻璃宝石,背面有椭圆形签名牌,状况极好,轻微磨损,宽度 6.8 cm,总重 31 g。

AI辅助摘要

卖家的描述

这枚华丽的 Chanel 胸针是一件标志性的收藏品,源自香奈儿在 Rue Cambon 的香奈儿之家与艺术珠宝匠 Gripoix 的历史合作。真正的高级幻想杰作,恰如其分地体现了 Gabrielle Chanel 所钟爱的拜占庭式与巴洛克美学。
La pièce s'articule autour d'un imposant cabochon central en pâte de verre couleur nude/pêche, accompagné du logo CC doré. -> 这枚胸针以一个巨大的中央玻璃质圆玉(色泽 nude/桃色)的 cabochon 为核心,搭配金色的 CC 标志。
Ce cœur est serti dans une monture en métal doré à l'or fin, entouré d'une structure géométrique aérienne. -> 这颗心被镶嵌在以极薄黄金的金属镶座中,周围环绕着一架轻盈的几何结构。
Huit cabochons de verre coulé translucide, alternant formes carrées et triangulaires, capturent la lumière avec une clarté rappelant le cristal de roche. -> 八颗透明玻璃浇铸圆玉,形状交错为方形与三角形,折射出晶莹的光泽,宛如水晶。
La technique artisanale du verre coulé, signature de la Maison Gripoix, confère à chaque pierre une profondeur et une texture uniques, impossibles à reproduire industriellement. -> 玻璃浇铸的工艺,是 Gripoix 的标志性技艺,为每一颗宝石赋予独特的深度与质感,无法工业复制。
Au revers, la broche porte la pastille ovale signature garantissant son authenticité et son origine française. -> 背面,胸针有签名的椭圆形小牌,保证其真实性与法国产地。
Malgré son caractère vintage, la dorure conserve une superbe patine et l'épingle de sécurité est parfaitement fonctionnelle. -> 尽管具有复古气息,镀金仍保持出色的包浆,安全别针运作完好。
C'est une opportunité rare d'acquérir un témoin du patrimoine de la mode française, une pièce à la fois sculpturale et intemporelle qui valorisera n'importe quelle collection de bijoux de luxe.

这枚华丽的 Chanel 胸针是一件标志性的收藏品,源自香奈儿在 Rue Cambon 的香奈儿之家与艺术珠宝匠 Gripoix 的历史合作。真正的高级幻想杰作,恰如其分地体现了 Gabrielle Chanel 所钟爱的拜占庭式与巴洛克美学。
La pièce s'articule autour d'un imposant cabochon central en pâte de verre couleur nude/pêche, accompagné du logo CC doré. -> 这枚胸针以一个巨大的中央玻璃质圆玉(色泽 nude/桃色)的 cabochon 为核心,搭配金色的 CC 标志。
Ce cœur est serti dans une monture en métal doré à l'or fin, entouré d'une structure géométrique aérienne. -> 这颗心被镶嵌在以极薄黄金的金属镶座中,周围环绕着一架轻盈的几何结构。
Huit cabochons de verre coulé translucide, alternant formes carrées et triangulaires, capturent la lumière avec une clarté rappelant le cristal de roche. -> 八颗透明玻璃浇铸圆玉,形状交错为方形与三角形,折射出晶莹的光泽,宛如水晶。
La technique artisanale du verre coulé, signature de la Maison Gripoix, confère à chaque pierre une profondeur et une texture uniques, impossibles à reproduire industriellement. -> 玻璃浇铸的工艺,是 Gripoix 的标志性技艺,为每一颗宝石赋予独特的深度与质感,无法工业复制。
Au revers, la broche porte la pastille ovale signature garantissant son authenticité et son origine française. -> 背面,胸针有签名的椭圆形小牌,保证其真实性与法国产地。
Malgré son caractère vintage, la dorure conserve une superbe patine et l'épingle de sécurité est parfaitement fonctionnelle. -> 尽管具有复古气息,镀金仍保持出色的包浆,安全别针运作完好。
C'est une opportunité rare d'acquérir un témoin du patrimoine de la mode française, une pièce à la fois sculpturale et intemporelle qui valorisera n'importe quelle collection de bijoux de luxe.

详细资料

时代
1900-2000
鉴定证书
无实验室报告
品牌
Chanel
金属
Gold-plated
品牌珠宝首饰
是的
总重量
31 g
状态
状态非常好 - 稍使用过,有一点点磨损的迹象
性别
女士
国家
未知
宽度
6,8 cm
法国经验证
新增功能
Catawiki上的
pro

类似物品

类别为您准备的

时尚饰品