Santicri - Fucking World

08
16
小时
00
分钟
17
开始出价
€ 1
未及保留价
Catherine Mikolajczak
专家
由Catherine Mikolajczak精选

曾就读卢浮宫学院艺术史,拥有超过25年当代艺术经验。

图库估价  € 400 - € 500
没有出价记录

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 129461条评论

Trustpilot上被评为优秀。

Fucking World,是一件来自意大利的树脂雕塑,2020 年制作,尺寸高37 cm×宽12 cm×深12 cm,手工签名,限量版100件,状况良好。

AI辅助摘要

卖家的描述

Santicri 参加了多场国际重要艺术博览会。最具意义的包括,2022 年在热那亚享有盛名的 Palazzo Grillo 展出作品,2023 年则出席纽约国际当代家具展(ICFF),从而在国内外场景扩大知名度。

Santicri-artist
Technique: RESINA e Polvere di marmo
Misure : H37 x L12 x P12 cm
尺寸:高 37 x 宽 12 x 深 12 cm
Condizione: nuovo
状态:新品
Certificato di autenticità - firmata a mano
鉴定证书 - 手工签名
Edition: gold 100ex
版次:金色 100 份

La scultura è una combinazione di simbolismo e ironia cattura l'attenzione dello spettatore e lo spinge a riflettere su vari livelli di significato.
这件雕塑是象征主义与讽刺的结合,吸引观众注意力并促使他们在多层意义上进行反思。

Innanzitutto, il gesto della mano alzata con il dito medio sollevato è universalmente riconosciuto come un segno di sfida o di ribellione, un modo audace di mandare un messaggio forte e inequivocabile. Qui, questo gesto viene amplificato dal fatto che la mano sostiene il mondo stesso, suggerendo una sorta di rifiuto o critica nei confronti del mondo così com'è. È un'interpretazione visiva della frustrazione o del dissenso verso gli aspetti del nostro mondo contemporaneo.
首先,抬起的手和中指被普遍视为挑衅或叛逆的符号,是传递强烈且明确信息的一种大胆方式。在这里,这一手势被放大,因为这只手托举着整个世界,暗示对现状的一种拒绝或批评。这是对当代世界某些方面的直观情感挫败感或异议的视觉解读。

L'uso di questa scultura per rappresentare il mondo stesso, con il pianeta Terra appoggiato sul dito medio, porta un ulteriore strato di significato. Potrebbe essere interpretato come una critica nei confronti delle sfide globali e delle tensioni socio-politiche che affrontiamo, oppure come un grido d'allarme sulla fragilità del nostro pianeta. La mano, in questo contesto, assume un ruolo di responsabilità e potere, quasi come se l'artista stesse dicendo che la soluzione a questi problemi è nelle nostre mani.
使用这件雕塑来代表世界本身,地球托在中指之上,增添了另一层意义。它可以被理解为对全球性挑战和我们所面对的社会政治紧张局势的批评,或是对地球脆弱性的警钟。在这种语境下,手部承担了责任与力量的角色,仿佛艺术家在说,这些问题的解决之道掌握在我们自己手中。

Nella sua audacia e provocazione, questa scultura offre uno spunto di discussione e riflessione sul mondo contemporaneo, sulle sfide che affrontiamo e sul nostro ruolo nel plasmarlo. È un'opera d'arte che può generare una vasta gamma di reazioni e discussioni, proprio come molte opere d'arte contemporanee cercano di fare.
它的大胆与挑衅为当代世界、我们所面临的挑战以及我们在塑造世界中的角色提供了讨论与反思的切入点。它是一件能够引发广泛反应和讨论的艺术作品,正如许多当代艺术作品所追求的那样。

Il numero di serie potrebbe non corrispondere a quello in foto.
系列号可能与照片中的不同。

Nato nel 1992 a Macerata nelle Marche , l'artista Italiano svolse un percorso che tra studi di Geometra e Architettura lo ha portato a collaborare con un artigiano di sculture in resina. Lì nacque il bisogno sempre più forte di trovare se stesso e dar sfogo alla propria creatività.
1992 年生于马切拉塔,意大利艺术家经历了一段路线,在自干测量师(Geometra)与建筑学学习之间,促使他与一位树脂雕塑工匠合作。由此生出日益强烈的自我寻找与释放创造力的需求。

Le sue opere vengono vendute in tutto il mondo, collaborando con gallerie in Italia e in Europa.
他的作品销往世界各地,亦与意大利及欧洲的画廊合作。

La sua arte è ampiamente apprezzata e non può mancare tra i collezionisti di quadri e sculture di street art, pop art, arte contemporanea.
他的艺术受到广泛赞赏,是街头艺术、波普艺术、当代艺术收藏家的必藏之物。

"Non è mai facile classificare la propria arte, cerco di trasmettere quello che vede i miei occhi, il mio modo di vedere ciò che mi circonda e lo rielaboro con un design che sposa bene i tempi moderni: d'impatto e memorabile."
“艺术从来不是易于归类的,我努力传达我眼所见、我看待周围事物的方式,并以一个与现代潮流相契合的设计重新诠释它,力求震撼且让人记忆深刻。”

卖家故事

使用Google翻译翻译

Santicri 参加了多场国际重要艺术博览会。最具意义的包括,2022 年在热那亚享有盛名的 Palazzo Grillo 展出作品,2023 年则出席纽约国际当代家具展(ICFF),从而在国内外场景扩大知名度。

Santicri-artist
Technique: RESINA e Polvere di marmo
Misure : H37 x L12 x P12 cm
尺寸:高 37 x 宽 12 x 深 12 cm
Condizione: nuovo
状态:新品
Certificato di autenticità - firmata a mano
鉴定证书 - 手工签名
Edition: gold 100ex
版次:金色 100 份

La scultura è una combinazione di simbolismo e ironia cattura l'attenzione dello spettatore e lo spinge a riflettere su vari livelli di significato.
这件雕塑是象征主义与讽刺的结合,吸引观众注意力并促使他们在多层意义上进行反思。

Innanzitutto, il gesto della mano alzata con il dito medio sollevato è universalmente riconosciuto come un segno di sfida o di ribellione, un modo audace di mandare un messaggio forte e inequivocabile. Qui, questo gesto viene amplificato dal fatto che la mano sostiene il mondo stesso, suggerendo una sorta di rifiuto o critica nei confronti del mondo così com'è. È un'interpretazione visiva della frustrazione o del dissenso verso gli aspetti del nostro mondo contemporaneo.
首先,抬起的手和中指被普遍视为挑衅或叛逆的符号,是传递强烈且明确信息的一种大胆方式。在这里,这一手势被放大,因为这只手托举着整个世界,暗示对现状的一种拒绝或批评。这是对当代世界某些方面的直观情感挫败感或异议的视觉解读。

L'uso di questa scultura per rappresentare il mondo stesso, con il pianeta Terra appoggiato sul dito medio, porta un ulteriore strato di significato. Potrebbe essere interpretato come una critica nei confronti delle sfide globali e delle tensioni socio-politiche che affrontiamo, oppure come un grido d'allarme sulla fragilità del nostro pianeta. La mano, in questo contesto, assume un ruolo di responsabilità e potere, quasi come se l'artista stesse dicendo che la soluzione a questi problemi è nelle nostre mani.
使用这件雕塑来代表世界本身,地球托在中指之上,增添了另一层意义。它可以被理解为对全球性挑战和我们所面对的社会政治紧张局势的批评,或是对地球脆弱性的警钟。在这种语境下,手部承担了责任与力量的角色,仿佛艺术家在说,这些问题的解决之道掌握在我们自己手中。

Nella sua audacia e provocazione, questa scultura offre uno spunto di discussione e riflessione sul mondo contemporaneo, sulle sfide che affrontiamo e sul nostro ruolo nel plasmarlo. È un'opera d'arte che può generare una vasta gamma di reazioni e discussioni, proprio come molte opere d'arte contemporanee cercano di fare.
它的大胆与挑衅为当代世界、我们所面临的挑战以及我们在塑造世界中的角色提供了讨论与反思的切入点。它是一件能够引发广泛反应和讨论的艺术作品,正如许多当代艺术作品所追求的那样。

Il numero di serie potrebbe non corrispondere a quello in foto.
系列号可能与照片中的不同。

Nato nel 1992 a Macerata nelle Marche , l'artista Italiano svolse un percorso che tra studi di Geometra e Architettura lo ha portato a collaborare con un artigiano di sculture in resina. Lì nacque il bisogno sempre più forte di trovare se stesso e dar sfogo alla propria creatività.
1992 年生于马切拉塔,意大利艺术家经历了一段路线,在自干测量师(Geometra)与建筑学学习之间,促使他与一位树脂雕塑工匠合作。由此生出日益强烈的自我寻找与释放创造力的需求。

Le sue opere vengono vendute in tutto il mondo, collaborando con gallerie in Italia e in Europa.
他的作品销往世界各地,亦与意大利及欧洲的画廊合作。

La sua arte è ampiamente apprezzata e non può mancare tra i collezionisti di quadri e sculture di street art, pop art, arte contemporanea.
他的艺术受到广泛赞赏,是街头艺术、波普艺术、当代艺术收藏家的必藏之物。

"Non è mai facile classificare la propria arte, cerco di trasmettere quello che vede i miei occhi, il mio modo di vedere ciò che mi circonda e lo rielaboro con un design che sposa bene i tempi moderni: d'impatto e memorabile."
“艺术从来不是易于归类的,我努力传达我眼所见、我看待周围事物的方式,并以一个与现代潮流相契合的设计重新诠释它,力求震撼且让人记忆深刻。”

卖家故事

使用Google翻译翻译

详细资料

时代
2000年后
国家
意大利
材质
树脂
艺术家
Santicri
作品名称
Fucking World
签名
Hand signed
版本
limited edition 100ex
年份
2020
状态
良好状态
高度
37 cm
宽度
12 cm
深度
12 cm
意大利经验证
1949
已售出的几件物品
100%
protop

类似物品

类别为您准备的

现代及当代艺术