墙面装饰 - 比利时 - 圣三位一体巨像 - 137 cm

05
11
小时
07
分钟
55
当前出价
€ 525
未及保留价
Clément Floch
专家
由Clément Floch精选

拥有 20 年古玩交易经验,其中包括 15 年在法国领先经销商工作的经验。

估价  € 4,100 - € 5,000
10名其他人正在关注此物品
BE竞买人 3608
€525
BE竞买人 6098
€475
BE竞买人 6727
€350

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 129594条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

象征光辉荣耀的宏伟圣三位一体像

木雕,彩绘、镀金并有磨蝕痕迹的十九世纪作品

Imposante sculpture murale représentant la Sainte Trinité selon une iconographie traditionnelle

按照传统图像学呈现的圣三位一体的宏伟壁挂雕塑

Dieu le Père, figure souveraine et bénissante, le Christ rédempteur, et la colombe du Saint-Esprit, réunis dans une composition théologique puissante et très expressive. Le groupe sculpté repose sur un important nuage tourmenté, finement modelé et rehaussé de rehauts dorés, supportant un globe symbolique peint en vert.

圣父为至尊仁祐之像,救世主基督,及圣灵圣鸽,汇聚于一幅强烈而极具表达力的神学构图。雕塑群安置在一个重要的翻卷云状基座上,造型精细,饰以金色点缀,托举着一个象征性涂绿色的地球仪。

L’ensemble est entouré d’une gloire circulaire à rayons rayonnants, entièrement sculptée et dorée, conférant à l’œuvre une présence visuelle spectaculaire et une forte dimension liturgique.

整件作品被光环般的圆形光冠环绕,完全雕刻并镀金,赋予作品强烈的视觉气场和显著的礼仪性。

La taille exceptionnelle de cette sculpture en fait une pièce rare sur le marché

这件雕塑的尺寸非同寻常,使其成为市场上罕见的珍品。

Dimensions du groupe sculpté seul : Hauteur : env. 105 cm – Largeur : env. 80 cm – Profondeur : env. 37 cm
Dimensions totales : environ 137 × 137 × 37 cm

仅雕塑群尺寸:高约105 cm,宽约80 cm,深约37 cm
总尺寸约137 × 137 × 37 cm

Par ses proportions monumentales, cette œuvre était destinée à un retable, une chapelle ou un décor d’église, et conserve aujourd’hui un impact décoratif et spirituel majeur, parfaitement adapté à un grand mur, une chapelle privée ou un intérieur de caractère.

凭借其宏伟的比例,这件作品原本用于祭坛画框、礼拜堂或教堂装饰,如今仍具有重要的装饰与精神冲击力,极适合悬于大型墙面、私家礼拜堂或具有气质的室内环境。

Travail de la fin du XIXe ou du tout début du XXe siècle, dans un style baroque tardif, avec polychromie ancienne, dorure à la feuille et patine d’usage cohérente avec l’âge et la fonction de l’objet.

创作于晚19世纪或20世纪初,属晚期巴洛克风格,采用古彩绘、叶金镀金以及与物件年龄和用途相符的使用痕迹的包浆。

Les photos font partie intégrante de la description des objets et en complètent la présentation. Elles permettent d’en apprécier l’état et les caractéristiques. Veuillez les examiner attentivement avant tout engagement

照片是物件描述的组成部分,能够补充展现其状态与特征。请在下定前认真查看。

L'acquéreur organisera le transport par la société de son choix.

买方将自行选择运输公司安排运输。

Bonnes enchères !

祝竞拍顺利!

卖家故事

好奇心圣殿源于对神圣艺术、虔诚信仰物品以及古老奇珍的深厚热爱,它们见证着丰富的精神和文化历史。每一件展品都经过细致的研究,经过严苛的挑选,在欧洲各地采购,尊重其真实性、稀有性和保存状况。 我们秉持只选择有意义的物品的原则,特别关注细节、材料和来源。我们的行动以尊重宗教遗产为指导,旨在将这些神圣的碎片传递给热爱收藏的藏家、慧眼独具的爱好者或静谧的祈祷场所。 每个物品都经过细心检查、记录和包裹,确保购体验平静、专业且尊重客户
使用Google翻译翻译

象征光辉荣耀的宏伟圣三位一体像

木雕,彩绘、镀金并有磨蝕痕迹的十九世纪作品

Imposante sculpture murale représentant la Sainte Trinité selon une iconographie traditionnelle

按照传统图像学呈现的圣三位一体的宏伟壁挂雕塑

Dieu le Père, figure souveraine et bénissante, le Christ rédempteur, et la colombe du Saint-Esprit, réunis dans une composition théologique puissante et très expressive. Le groupe sculpté repose sur un important nuage tourmenté, finement modelé et rehaussé de rehauts dorés, supportant un globe symbolique peint en vert.

圣父为至尊仁祐之像,救世主基督,及圣灵圣鸽,汇聚于一幅强烈而极具表达力的神学构图。雕塑群安置在一个重要的翻卷云状基座上,造型精细,饰以金色点缀,托举着一个象征性涂绿色的地球仪。

L’ensemble est entouré d’une gloire circulaire à rayons rayonnants, entièrement sculptée et dorée, conférant à l’œuvre une présence visuelle spectaculaire et une forte dimension liturgique.

整件作品被光环般的圆形光冠环绕,完全雕刻并镀金,赋予作品强烈的视觉气场和显著的礼仪性。

La taille exceptionnelle de cette sculpture en fait une pièce rare sur le marché

这件雕塑的尺寸非同寻常,使其成为市场上罕见的珍品。

Dimensions du groupe sculpté seul : Hauteur : env. 105 cm – Largeur : env. 80 cm – Profondeur : env. 37 cm
Dimensions totales : environ 137 × 137 × 37 cm

仅雕塑群尺寸:高约105 cm,宽约80 cm,深约37 cm
总尺寸约137 × 137 × 37 cm

Par ses proportions monumentales, cette œuvre était destinée à un retable, une chapelle ou un décor d’église, et conserve aujourd’hui un impact décoratif et spirituel majeur, parfaitement adapté à un grand mur, une chapelle privée ou un intérieur de caractère.

凭借其宏伟的比例,这件作品原本用于祭坛画框、礼拜堂或教堂装饰,如今仍具有重要的装饰与精神冲击力,极适合悬于大型墙面、私家礼拜堂或具有气质的室内环境。

Travail de la fin du XIXe ou du tout début du XXe siècle, dans un style baroque tardif, avec polychromie ancienne, dorure à la feuille et patine d’usage cohérente avec l’âge et la fonction de l’objet.

创作于晚19世纪或20世纪初,属晚期巴洛克风格,采用古彩绘、叶金镀金以及与物件年龄和用途相符的使用痕迹的包浆。

Les photos font partie intégrante de la description des objets et en complètent la présentation. Elles permettent d’en apprécier l’état et les caractéristiques. Veuillez les examiner attentivement avant tout engagement

照片是物件描述的组成部分,能够补充展现其状态与特征。请在下定前认真查看。

L'acquéreur organisera le transport par la société de son choix.

买方将自行选择运输公司安排运输。

Bonnes enchères !

祝竞拍顺利!

卖家故事

好奇心圣殿源于对神圣艺术、虔诚信仰物品以及古老奇珍的深厚热爱,它们见证着丰富的精神和文化历史。每一件展品都经过细致的研究,经过严苛的挑选,在欧洲各地采购,尊重其真实性、稀有性和保存状况。 我们秉持只选择有意义的物品的原则,特别关注细节、材料和来源。我们的行动以尊重宗教遗产为指导,旨在将这些神圣的碎片传递给热爱收藏的藏家、慧眼独具的爱好者或静谧的祈祷场所。 每个物品都经过细心检查、记录和包裹,确保购体验平静、专业且尊重客户
使用Google翻译翻译

详细资料

时代
1400-1900
重量
40 kg
标题附加信息
Monumental Holy Trinity - 137 cm
物品件数
1
材质
国家
比利时
状态
状态极佳 - 几乎没有使用过,老化及磨损的迹象极小
高度
137 cm
宽度
137 cm
深度
37 cm
推算时期
1850-1900
比利时经验证
1465
已售出的几件物品
98,77%
protop

类似物品

类别为您准备的

古董及经典家具