独家面料 E190 尺寸 4.90×1.40 米 - 纺织品 - 490 cm - 140 cm - 独家面料





| €2 | ||
|---|---|---|
| €1 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 130088条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
这是一块不容忽视的面料:现代制造的坚固性与东方地毯的异域美学之间的完美融合。此面料属于“heavy duty”类,理想用于需要使用一生的家具软饰。
Analisi della Lavorazione
这是一款复杂经线提花的Damasco Jacquard面料。它不是印花,而是织线本身直接构成的图案。
La Struttura: La combinazione di cotone e poliestere non è casuale. Il cotone conferisce corpo e una mano naturale, mentre il poliestere aggiunge quella rigidità strutturale e resistenza all'abrasione che hai notato.
结构:棉与聚酯的组合并非偶然。棉材赋予质感与自然手感,而聚酯提供你所注意到的结构刚性与耐磨性。
L'Intreccio: Guardando le foto da vicino, si nota una lavorazione a piccoli rilievi che richiama la tecnica del goffrato o del point de Tours. I fili di trama si sovrappongono per creare un effetto quasi tridimensionale, dando al disegno una definizione "pixelata" che ricorda i mosaici antichi o i ricami a punto croce fatti a mano.
织纹:近看照片可见带有微凸起的工艺,类似压花或Tours点雕技术。经线与纬线交错,营造出近乎三维的效果,使图案呈现“像素化”的定义,仿佛古代马赛克或手工十字绣。
Tavolozza Cromatica e Disegno
设计是 Ikat 或 Kilim 风格的现代再解读,以渐变轮廓和几何形状为特征。
色调与图案:
Il Fondo: Un blu notte profondissimo, quasi antracite, che funge da tela perfetta per far "vibrare" i colori caldi in superficie.
底色:极深的午夜蓝,几乎呈煤黑色,像一张完美的画布,使表面的暖色“颤动”起来。
I Protagonisti: * Viola e Magenta: Donano una profondità regale e un tocco di mistero.
主角:紫罗兰与品红色,赋予高贵的深度与一丝神秘感。
Arancio Bruciato: Fornisce calore e richiama le terre cotte mediterranee.
烧橙色:提供温暖,唤起地中海窑烧土壤的气息。
Verde Acido e Lime: Questi sono i colori che "accendono" il tessuto, creando contrasti moderni che impediscono al disegno di sembrare troppo antico.
酸绿与酸橙:这些颜色为面料“点亮”现代对比,避免图案过于古板。
L'Effetto Visivo: La sovrapposizione cromatica crea un effetto cangiante. A seconda della luce, le zone verdi sembrano quasi dorate, conferendo al tessuto un aspetto lussuoso e dinamico.
视觉效果:色彩叠加创造出变彩效果。视光不同,绿区几乎呈现出金色,赋予面料豪华而富有活力的外观。
Destinazione d'uso ideale
理想用途
Data la sua robustezza e la rigidità, questo tessuto è perfetto per:
鉴于其坚固与刚性,该面料非常适合用于:
Rivestimento di divani e poltrone ad alto utilizzo.
高频使用的沙发与扶手椅包覆。
Testate del letto di grande impatto visivo.
视觉冲击力强的床头板。
Cuscini d'arredo strutturati che mantengono la forma senza afflosciarsi.
结构化的靠垫,保持形状不塌陷。
Runner da tavolo pesanti per ambienti rustico-chic o industriali.
适用于乡村别致或工业风环境的厚重桌垫。
Nota: La densità del tessuto lo rende meno adatto a tendaggi leggeri, ma eccellente per pannelli divisori o portiere pesanti per isolamento termico e acustico.
注:面料密度较高,使其不太适合轻薄窗帘,但非常适合用作隔断板或重量型门扇,以实现良好的隔热与隔音。
这是一块不容忽视的面料:现代制造的坚固性与东方地毯的异域美学之间的完美融合。此面料属于“heavy duty”类,理想用于需要使用一生的家具软饰。
Analisi della Lavorazione
这是一款复杂经线提花的Damasco Jacquard面料。它不是印花,而是织线本身直接构成的图案。
La Struttura: La combinazione di cotone e poliestere non è casuale. Il cotone conferisce corpo e una mano naturale, mentre il poliestere aggiunge quella rigidità strutturale e resistenza all'abrasione che hai notato.
结构:棉与聚酯的组合并非偶然。棉材赋予质感与自然手感,而聚酯提供你所注意到的结构刚性与耐磨性。
L'Intreccio: Guardando le foto da vicino, si nota una lavorazione a piccoli rilievi che richiama la tecnica del goffrato o del point de Tours. I fili di trama si sovrappongono per creare un effetto quasi tridimensionale, dando al disegno una definizione "pixelata" che ricorda i mosaici antichi o i ricami a punto croce fatti a mano.
织纹:近看照片可见带有微凸起的工艺,类似压花或Tours点雕技术。经线与纬线交错,营造出近乎三维的效果,使图案呈现“像素化”的定义,仿佛古代马赛克或手工十字绣。
Tavolozza Cromatica e Disegno
设计是 Ikat 或 Kilim 风格的现代再解读,以渐变轮廓和几何形状为特征。
色调与图案:
Il Fondo: Un blu notte profondissimo, quasi antracite, che funge da tela perfetta per far "vibrare" i colori caldi in superficie.
底色:极深的午夜蓝,几乎呈煤黑色,像一张完美的画布,使表面的暖色“颤动”起来。
I Protagonisti: * Viola e Magenta: Donano una profondità regale e un tocco di mistero.
主角:紫罗兰与品红色,赋予高贵的深度与一丝神秘感。
Arancio Bruciato: Fornisce calore e richiama le terre cotte mediterranee.
烧橙色:提供温暖,唤起地中海窑烧土壤的气息。
Verde Acido e Lime: Questi sono i colori che "accendono" il tessuto, creando contrasti moderni che impediscono al disegno di sembrare troppo antico.
酸绿与酸橙:这些颜色为面料“点亮”现代对比,避免图案过于古板。
L'Effetto Visivo: La sovrapposizione cromatica crea un effetto cangiante. A seconda della luce, le zone verdi sembrano quasi dorate, conferendo al tessuto un aspetto lussuoso e dinamico.
视觉效果:色彩叠加创造出变彩效果。视光不同,绿区几乎呈现出金色,赋予面料豪华而富有活力的外观。
Destinazione d'uso ideale
理想用途
Data la sua robustezza e la rigidità, questo tessuto è perfetto per:
鉴于其坚固与刚性,该面料非常适合用于:
Rivestimento di divani e poltrone ad alto utilizzo.
高频使用的沙发与扶手椅包覆。
Testate del letto di grande impatto visivo.
视觉冲击力强的床头板。
Cuscini d'arredo strutturati che mantengono la forma senza afflosciarsi.
结构化的靠垫,保持形状不塌陷。
Runner da tavolo pesanti per ambienti rustico-chic o industriali.
适用于乡村别致或工业风环境的厚重桌垫。
Nota: La densità del tessuto lo rende meno adatto a tendaggi leggeri, ma eccellente per pannelli divisori o portiere pesanti per isolamento termico e acustico.
注:面料密度较高,使其不太适合轻薄窗帘,但非常适合用作隔断板或重量型门扇,以实现良好的隔热与隔音。

