Baptiste Laurent - Bean in the jungle





€105 | ||
|---|---|---|
€95 | ||
€85 | ||
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 131699条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Baptiste Laurent,Bean in the jungle,50×35 cm 的原作,纸上水彩及中国画墨水,2023 年,手工签名,描绘山水。
卖家的描述
"Bean in the jungle", 50x35cm, 2023 水彩与中国水墨纸本
背面签名,卷装发运。
Serie (En)tropicos/
Days repeat themselves. A few months ago we lived
through an atypical moment. Our space is small and
time is long. We were overwhelmed by the lack of time,
but now we are surprised by the excess. An
introspective gesture, a new horizon, where we
approach our imagination. The perplexity of change, an
unprecedented cry asks "what now?"
Baptiste uses this dystopian panorama to create
another dawn, a new dawn. The construction of these
paintings stems from a need to renew the landscape,
from a desire for forgotten nature. To rediscover it, to
revive it.
The stimulus for this symbiosis is to be found in the
story of the anthropologist and founder of
structuralism, Claude Lévi-Strauss: in 1935, Lévi-Strauss
set off in search of an authentic, pure Brazil, endowed
with a wild energy and a singular nature.
The author of "Tristes Tropiques" had partially fulfilled
his expectations of the journey. His anguish is
presented in a fragment of text with prophetic
overtones: "In a few hundred years, in this same place,
another traveller, as desperate as I am, will mourn the
disappearance of what I could have seen and which
escaped me". Victim of a double illness, everything I
see hurts me, and I reproach myself implacably for not
having looked hard enough.
Like a traveller, Baptiste's (en)tropical canvases lead
him to find a place where he can rediscover his vitality.
Perhaps these species do not exist, perhaps these
idyllic landscapes have never existed. But the window
Baptiste opens lets in the air that we can no longer
breathe today. Baptiste offers us a utopia; through his
gestures, he proposes a paradigm shift, a possible
ecology. For the Greeks, the word entropy had two
meanings: evolution and transformation. For physicists,
it is a measure of the disorder of a system. Identifying
disorder, transforming it
Baptiste Laurent (1980, Nantes) 是一位视觉艺术家,现居马德里与巴黎。
他在多家艺术与文化机构进行过展览,包含西班牙马德里法语研究所、东京宫、Galeria La Caja、Esquina Nua、Espacio Seara、Gazzambo Gallery、Alliance française、国民人类学博物馆、Galeria FL。
他的传统媒介是绘画,但他也从事雕塑,并发展具有强烈文学、社会与人类学成分的项目。
在他最近的出版物与展览中,《Conversaciones y puñetazos》、 《Mauvaises Tournures》、 《Bajo el Mismo Mar》与《Exit》,他多次尝试与其他视觉艺术家与文学作者进行协作创作。
作为一位反学院派与兼容并蓄的艺术家,他喜欢将绘画风格进行合成,介于新具象叙事、图像绘画与表现主义抽象之间摇摆。
在马德里Usera区创立的“Latolier”共用工作室的创始人,他领导着一个由西班牙与国际视觉艺术家组成的充满活力的社区
"Bean in the jungle", 50x35cm, 2023 水彩与中国水墨纸本
背面签名,卷装发运。
Serie (En)tropicos/
Days repeat themselves. A few months ago we lived
through an atypical moment. Our space is small and
time is long. We were overwhelmed by the lack of time,
but now we are surprised by the excess. An
introspective gesture, a new horizon, where we
approach our imagination. The perplexity of change, an
unprecedented cry asks "what now?"
Baptiste uses this dystopian panorama to create
another dawn, a new dawn. The construction of these
paintings stems from a need to renew the landscape,
from a desire for forgotten nature. To rediscover it, to
revive it.
The stimulus for this symbiosis is to be found in the
story of the anthropologist and founder of
structuralism, Claude Lévi-Strauss: in 1935, Lévi-Strauss
set off in search of an authentic, pure Brazil, endowed
with a wild energy and a singular nature.
The author of "Tristes Tropiques" had partially fulfilled
his expectations of the journey. His anguish is
presented in a fragment of text with prophetic
overtones: "In a few hundred years, in this same place,
another traveller, as desperate as I am, will mourn the
disappearance of what I could have seen and which
escaped me". Victim of a double illness, everything I
see hurts me, and I reproach myself implacably for not
having looked hard enough.
Like a traveller, Baptiste's (en)tropical canvases lead
him to find a place where he can rediscover his vitality.
Perhaps these species do not exist, perhaps these
idyllic landscapes have never existed. But the window
Baptiste opens lets in the air that we can no longer
breathe today. Baptiste offers us a utopia; through his
gestures, he proposes a paradigm shift, a possible
ecology. For the Greeks, the word entropy had two
meanings: evolution and transformation. For physicists,
it is a measure of the disorder of a system. Identifying
disorder, transforming it
Baptiste Laurent (1980, Nantes) 是一位视觉艺术家,现居马德里与巴黎。
他在多家艺术与文化机构进行过展览,包含西班牙马德里法语研究所、东京宫、Galeria La Caja、Esquina Nua、Espacio Seara、Gazzambo Gallery、Alliance française、国民人类学博物馆、Galeria FL。
他的传统媒介是绘画,但他也从事雕塑,并发展具有强烈文学、社会与人类学成分的项目。
在他最近的出版物与展览中,《Conversaciones y puñetazos》、 《Mauvaises Tournures》、 《Bajo el Mismo Mar》与《Exit》,他多次尝试与其他视觉艺术家与文学作者进行协作创作。
作为一位反学院派与兼容并蓄的艺术家,他喜欢将绘画风格进行合成,介于新具象叙事、图像绘画与表现主义抽象之间摇摆。
在马德里Usera区创立的“Latolier”共用工作室的创始人,他领导着一个由西班牙与国际视觉艺术家组成的充满活力的社区

