Matteo Ciffo - Frammenti - Nefertiti





€340 | ||
|---|---|---|
€320 | ||
€300 | ||
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 131773条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Matteo Ciffo 展示 Frammenti - Nefertiti,这是以大理石粉末和石材的冷铸雕塑,高40 cm,宽25 cm,深26 cm,1/8 版,2026 年,签名,状况极好,产地意大利。
卖家的描述
- Matteo Ciff o 的当代雕塑(意大利 - 1987) 。 标题 Frammenti-Nefertiti
- 年份 2026 。 版次 2/8 - 由艺术家签名并带有真实性认证
- 材料 : 冷焊大理石粉末与石材
- 条件极好
收藏 FRAMMENTI
将古典雕塑的比较作为此系列的核心要素。那些形态长期与完美、永恒与集体记忆相连的形象,被作为起点,经过碎片化、重新定义的过程。
形体不再被视为稳定的整体,而是一种过渡的状态。它被打断、分解、再组合,揭示自身不稳定的本质。体积展开,分离为块状与碎片,形成一个新的结构,在其中时间不再隐匿,而是成为可见的要素。
这份张力消解了把完美视为绝对状态的观念。看似永恒的事物暴露出脆弱。经典形态继续存在,但被改造:不再是不朽的象征,而是被时间穿透、经历变化并呈现出一个新的维度。
MATTEO CIFFO
生于1987年的Biella,自2007年起,专注于材料、材料转化与所承载记忆的研究。我的创作源于与贵重而复杂的材料的直接关系,如大理石粉末与石材、天然颜料、阿美尼土、氧化物与金属。I don't regard them as mere expressive tools, but as living presences, bearers of time, history and the possibility of rebirth.
通过一种我视为更像仪式而非雕塑的过程:由我的手引导的石头再生。该实践源自观察和将被粉碎、被遗弃或被遗忘的东西重新赋予生命之愿望。碎片与废料,常来自其他雕塑家的工作,成为我作品的原始材料。
这些材料本身就承载着历史。我要把它们拆解、再组合,生成不再属于原本状态、而是进入一种新状态的形态。每件作品都源自于失落与再生、记忆与可能性之间的脆弱平衡,呈现出材料停止保持原有形态、转而成为另一种状态的瞬间。
这一过程呈现出超越传统雕塑的转化,逐渐接近一个几乎炼金术般的维度。我使用已经存在的材料,将它们拆解并重组,以生成新的形态与身份。每件创作都源自破坏与再生、失落与记忆之间的张力,使材料从原本的状态中解放出来,进入一种连续的变动状态。
这项研究与那些本身就带有深刻矛盾的材料相对:表面上看似永恒与不可摧毁,但同时又敏感且脆弱。看似不变的事物暴露出不稳定的本性,能够随时间产生反应、氧化与转化。这种状态让材料成为作品的积极参与者,与时间与环境保持持续对话。
完美让位于脆弱,永恒以一种活生生的人性体验呈现。材料并非从属,而成为共同作者,在表面保留着动作、过程与自身演化的痕迹。
从自学成才的开始,我通过实验、观察与倾听来建立自己的路径。我的方法并非追求控制,而是陪伴材料在转化中的旅程。由此形成的形态反映记忆的运作:在其中碎片、线索与缺失共存并再生。
这一实践将材料视作活生生的档案。雕塑呈现为在废墟与再生、持续性与转化之间悬置的存在,赋予材料一种深刻的当代与人性维度。
- Matteo Ciff o 的当代雕塑(意大利 - 1987) 。 标题 Frammenti-Nefertiti
- 年份 2026 。 版次 2/8 - 由艺术家签名并带有真实性认证
- 材料 : 冷焊大理石粉末与石材
- 条件极好
收藏 FRAMMENTI
将古典雕塑的比较作为此系列的核心要素。那些形态长期与完美、永恒与集体记忆相连的形象,被作为起点,经过碎片化、重新定义的过程。
形体不再被视为稳定的整体,而是一种过渡的状态。它被打断、分解、再组合,揭示自身不稳定的本质。体积展开,分离为块状与碎片,形成一个新的结构,在其中时间不再隐匿,而是成为可见的要素。
这份张力消解了把完美视为绝对状态的观念。看似永恒的事物暴露出脆弱。经典形态继续存在,但被改造:不再是不朽的象征,而是被时间穿透、经历变化并呈现出一个新的维度。
MATTEO CIFFO
生于1987年的Biella,自2007年起,专注于材料、材料转化与所承载记忆的研究。我的创作源于与贵重而复杂的材料的直接关系,如大理石粉末与石材、天然颜料、阿美尼土、氧化物与金属。I don't regard them as mere expressive tools, but as living presences, bearers of time, history and the possibility of rebirth.
通过一种我视为更像仪式而非雕塑的过程:由我的手引导的石头再生。该实践源自观察和将被粉碎、被遗弃或被遗忘的东西重新赋予生命之愿望。碎片与废料,常来自其他雕塑家的工作,成为我作品的原始材料。
这些材料本身就承载着历史。我要把它们拆解、再组合,生成不再属于原本状态、而是进入一种新状态的形态。每件作品都源自于失落与再生、记忆与可能性之间的脆弱平衡,呈现出材料停止保持原有形态、转而成为另一种状态的瞬间。
这一过程呈现出超越传统雕塑的转化,逐渐接近一个几乎炼金术般的维度。我使用已经存在的材料,将它们拆解并重组,以生成新的形态与身份。每件创作都源自破坏与再生、失落与记忆之间的张力,使材料从原本的状态中解放出来,进入一种连续的变动状态。
这项研究与那些本身就带有深刻矛盾的材料相对:表面上看似永恒与不可摧毁,但同时又敏感且脆弱。看似不变的事物暴露出不稳定的本性,能够随时间产生反应、氧化与转化。这种状态让材料成为作品的积极参与者,与时间与环境保持持续对话。
完美让位于脆弱,永恒以一种活生生的人性体验呈现。材料并非从属,而成为共同作者,在表面保留着动作、过程与自身演化的痕迹。
从自学成才的开始,我通过实验、观察与倾听来建立自己的路径。我的方法并非追求控制,而是陪伴材料在转化中的旅程。由此形成的形态反映记忆的运作:在其中碎片、线索与缺失共存并再生。
这一实践将材料视作活生生的档案。雕塑呈现为在废墟与再生、持续性与转化之间悬置的存在,赋予材料一种深刻的当代与人性维度。

