一件木雕作品 - Lobi - 布基纳法索 (没有保留价)





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 131562条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
来自布基纳法索卡姆普蒂地区的Lobi木雕,高20 cm,重量84 g,成色良好,未附底座。
卖家的描述
来自 Kampti 区域的洛比(Lobi)雕塑属于西非具象创作的更广阔语料库的一部分,与神龛实践、保护及卜筮能力关系密切,而非单纯的自主审美展示。在布基纳法索西南部边界地带的语境中,与洛比相关联的雕塑传统最好被理解为嵌入活跃的仪式生态系统中,在该系统中人群、氏族祖先与分散的精神力场通过神龛集合体和关系性仪式互动而充当媒介。 Kampti 区位于洛比文化圈内,靠近科特迪瓦边境,对于理解风格变异和本地雕塑语法的持续性尤为重要,即使在流动、贸易和外部观察条件下也抗拒同质化。
在人类学文献中通常所称的“洛比雕塑”并非一个在学术意义上的统一流派,而是一组工作坊实践与神龛为基础的创作组合。造像通常以硬木雕刻,可能代表祖先、守护灵(thila)或安置于家庙或氏族神龛中的保护代理人。其形式语言以紧凑体积、细长四肢,以及对头部作为行为与感知焦点的强调为特征。在许多情况下,头部被过度突出或通过镶嵌物、祭祀残留物或附着材料进行物质改造,形成一种可喻为“帽子”或覆盖物的视觉效果。
这种所谓的帽状状态并非欧洲意义上的装饰性风格,而是仪式行动沉积的结果。反复的 millet beer(小米啤酒)、血液、乳木果脂及其他物质的供奉在雕像表面积累,逐渐形成一层壳体,包覆颅部区域和上身。在某些情况下,铁质嵌件、皮革元素或小型有机绑带被添加以在神龛实践中稳定或激活雕像。这些积累在殖民时期及早期博物馆文献中有时被误读为装饰性头饰或雕塑意图,实际上它们指示的是持续性、效力与仪式强度。因此,“帽子”更应被理解为一种过程性表皮,是人类主体与精神实体之间持续互动的物质记录,而非固定的象征性属性。
在殖民遭遇中,对洛比人物的解读与流通被深刻再塑。在上沃尔特(现布基纳法索)及邻近的科特迪瓦的法国殖民管理、传教士活动与民族志收集的共同作用下,神龛物件被重新语境化为艺术品或民族志标本。这一转变带来显著的认识论变革:此前仅在受限仪式情境中被激活的雕像,变得独立、分类并在欧洲博物馆体系中展出。物件从仪式环境中被提取,常导致对其“未完成”表面的误识——覆盖头部的镶嵌头与附着的“帽子”常被清理、稳定化或美化,从而模糊了它们的功能性历程。在这种意义上,殖民体制并非仅仅收集洛比雕塑;它们还改写了其材料可读性。
Kampti 区域对这些动态提供了特别有启发性的视角,因为它既是神龛实践相对连续的区域,又是跨境流通的场域。这一地区的雕像常表现出对神龛特定形式逻辑的强烈遵循,同时又暴露在比例、表面处理与材料选择上的细微转变,这些转变可能反映历史时期对贸易路线与殖民行政结构的影响。即便在这些案例中,物件的核心本体论仍以关系性效能为核心,而非审美自主性。该形象不是现代西方意义上的再现,而是在可见与不可见参与者之间持续协商的结点。
因此,当考虑 Kampti 的洛比雕塑作品时,“帽子”的问题必须从图像学重新框定,转向物质时间性。看似头部覆盖,实为仪式时间的痕迹,是反复祈祷与喂养雕像的指数。殖民档案将这些动态表面固定为静态类型的倾向,长期模糊了这一维度,但当代艺术史与人类学研究日益强调这些作品的过程性、累积性与表演性特征。
参考文献
Bognolo, Daniela. Lobi: Arts et religions d’Afrique de l’Ouest. Paris: Éditions Sépia.
Brett-Smith, Sarah C. The Making of Sculpture in Lobi Country. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
LaGamma, Alisa (ed.). Art and Oracle: African Art and Ritual in the Metropolitan Museum of Art. New York: The Metropolitan Museum of Art.
Roy, Christopher D. Art of the Upper Volta Rivers. Iowa City: University of Iowa Museum of Art.
Skinner, Elliott P. The Mossi and Lobi Peoples of Burkina Faso. (Ethnographic studies and colonial-era analyses).
CAB44957
卖家故事
使用Google翻译翻译来自 Kampti 区域的洛比(Lobi)雕塑属于西非具象创作的更广阔语料库的一部分,与神龛实践、保护及卜筮能力关系密切,而非单纯的自主审美展示。在布基纳法索西南部边界地带的语境中,与洛比相关联的雕塑传统最好被理解为嵌入活跃的仪式生态系统中,在该系统中人群、氏族祖先与分散的精神力场通过神龛集合体和关系性仪式互动而充当媒介。 Kampti 区位于洛比文化圈内,靠近科特迪瓦边境,对于理解风格变异和本地雕塑语法的持续性尤为重要,即使在流动、贸易和外部观察条件下也抗拒同质化。
在人类学文献中通常所称的“洛比雕塑”并非一个在学术意义上的统一流派,而是一组工作坊实践与神龛为基础的创作组合。造像通常以硬木雕刻,可能代表祖先、守护灵(thila)或安置于家庙或氏族神龛中的保护代理人。其形式语言以紧凑体积、细长四肢,以及对头部作为行为与感知焦点的强调为特征。在许多情况下,头部被过度突出或通过镶嵌物、祭祀残留物或附着材料进行物质改造,形成一种可喻为“帽子”或覆盖物的视觉效果。
这种所谓的帽状状态并非欧洲意义上的装饰性风格,而是仪式行动沉积的结果。反复的 millet beer(小米啤酒)、血液、乳木果脂及其他物质的供奉在雕像表面积累,逐渐形成一层壳体,包覆颅部区域和上身。在某些情况下,铁质嵌件、皮革元素或小型有机绑带被添加以在神龛实践中稳定或激活雕像。这些积累在殖民时期及早期博物馆文献中有时被误读为装饰性头饰或雕塑意图,实际上它们指示的是持续性、效力与仪式强度。因此,“帽子”更应被理解为一种过程性表皮,是人类主体与精神实体之间持续互动的物质记录,而非固定的象征性属性。
在殖民遭遇中,对洛比人物的解读与流通被深刻再塑。在上沃尔特(现布基纳法索)及邻近的科特迪瓦的法国殖民管理、传教士活动与民族志收集的共同作用下,神龛物件被重新语境化为艺术品或民族志标本。这一转变带来显著的认识论变革:此前仅在受限仪式情境中被激活的雕像,变得独立、分类并在欧洲博物馆体系中展出。物件从仪式环境中被提取,常导致对其“未完成”表面的误识——覆盖头部的镶嵌头与附着的“帽子”常被清理、稳定化或美化,从而模糊了它们的功能性历程。在这种意义上,殖民体制并非仅仅收集洛比雕塑;它们还改写了其材料可读性。
Kampti 区域对这些动态提供了特别有启发性的视角,因为它既是神龛实践相对连续的区域,又是跨境流通的场域。这一地区的雕像常表现出对神龛特定形式逻辑的强烈遵循,同时又暴露在比例、表面处理与材料选择上的细微转变,这些转变可能反映历史时期对贸易路线与殖民行政结构的影响。即便在这些案例中,物件的核心本体论仍以关系性效能为核心,而非审美自主性。该形象不是现代西方意义上的再现,而是在可见与不可见参与者之间持续协商的结点。
因此,当考虑 Kampti 的洛比雕塑作品时,“帽子”的问题必须从图像学重新框定,转向物质时间性。看似头部覆盖,实为仪式时间的痕迹,是反复祈祷与喂养雕像的指数。殖民档案将这些动态表面固定为静态类型的倾向,长期模糊了这一维度,但当代艺术史与人类学研究日益强调这些作品的过程性、累积性与表演性特征。
参考文献
Bognolo, Daniela. Lobi: Arts et religions d’Afrique de l’Ouest. Paris: Éditions Sépia.
Brett-Smith, Sarah C. The Making of Sculpture in Lobi Country. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
LaGamma, Alisa (ed.). Art and Oracle: African Art and Ritual in the Metropolitan Museum of Art. New York: The Metropolitan Museum of Art.
Roy, Christopher D. Art of the Upper Volta Rivers. Iowa City: University of Iowa Museum of Art.
Skinner, Elliott P. The Mossi and Lobi Peoples of Burkina Faso. (Ethnographic studies and colonial-era analyses).
CAB44957
卖家故事
使用Google翻译翻译详细资料
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung

