独家面料 E191 尺寸 6.90x1.40 m - 纺织品 - 690 cm - 140 cm - 独家面料

星期四点开始
开始出价
€ 1

添加到您的收藏夹中以在拍卖开始时收到提醒。

Gabriele Minelli
专家
估价  € 180 - € 220
Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 131620条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

这是一种不易被忽视的面料:现代制造的坚固性与东方地毯的异域美学的完美融合。此面料属于“heavy duty”(高强度)面料类别,非常适合需要经久耐用的家具饰面。
​Analisi della Lavorazione
​加工分析
​Il tessuto è un Damasco Jacquard a trama complessa. Non si tratta di una stampa, ma di un disegno creato direttamente dall'intreccio dei fili.
​该面料为复杂纹理的提花大马士革编织。它不是印花,而是由经线与纬线的交织直接形成的图案。
​La Struttura: La combinazione di cotone e poliestere non è casuale. Il cotone conferisce corpo e una mano naturale, mentre il poliestere aggiunge quella rigidità strutturale e resistenza all'abrasione che hai notato.
​结构:棉和聚酯的组合并非偶然。棉织物赋予质感和自然手感,而聚酯则提供你所注意到的结构刚性与耐磨性。
​L'Intreccio: Guardando le foto da vicino, si nota una lavorazione a piccoli rilievi che richiama la tecnica del goffrato o del point de Tours. I fili di trama si sovrappongono per creare un effetto quasi tridimensionale, dando al disegno una definizione "pixelata" che ricorda i mosaici antichi o i ricami a punto croce fatti a mano.
​编织:近距离观看照片,可以看到带有小型浮纹的工艺,类似于浮雕或 Tours 点绣 技法。经纬线叠合,创造出近似三维的效果,使图案呈现出像素化的轮廓,仿佛古代马赛克或手工十字绣。
​Tavolozza Cromatica e Disegno
​色彩调色板与图案
​Il design è una reinterpretazione moderna dello stile Ikat o Kilim, caratterizzato da contorni sfumati e geometrici.
​这一设计是对伊卡特(Ikat)或地毯 Kilim 现代再解读,特点是边缘的渐变与几何形状。
​Il Fondo: Un blu notte profondissimo, quasi antracite, che funge da tela perfetta per far "vibrare" i colori caldi in superficie.
​底色:极深的夜蓝,几近气煤黑,作为完美的画布,让表面的暖色在其上“震动”。
​I Protagonisti: * Viola e Magenta: Donano una profondità regale e un tocco di mistero.
​* 薇洛(Viola)和洋红(Magenta):赋予皇家般的深度和神秘感。
​Arancio Bruciato: Fornisce calore e richiama le terre cotte mediterranee.
​烧橙色:带来温暖,唤起地中海焦橙色土壤的意象。
​Verde Acido e Lime: Questi sono i colori che "accendono" il tessuto, creando contrasti moderni che impediscono al disegno di sembrare troppo antico.
​酸绿和酸橙绿:这些颜色给面料带来活力,创造出现代对比,避免图案显得过于古老。
​L'Effetto Visivo: La sovrapposizione cromatica crea un effetto cangiante. A seconda della luce, le zone verdi sembrano quasi dorate, conferendo al tessuto un aspetto lussuoso e dinamico.
​视觉效果:颜色叠加产生变换效果。根据光线不同,绿色区域看起来几乎带有金色光泽,使面料呈现奢华而动感的外观。
​Destinazione d'uso ideale
​理想用途
​Data la sua robustezza e la rigidità, questo tessuto è perfetto per:
​鑑于其坚固与刚性,此面料非常适合:
​Rivestimento di divani e poltrone ad alto utilizzo.
​高强度使用的沙发和扶手椅的包覆。
​Testate del letto di grande impatto visivo.
​视觉冲击力强的床头板。
​Cuscini d'arredo strutturati che mantengono la forma senza afflosciarsi.
​保持造型的结构枕套,不会塌陷。
​Runner da tavolo pesanti per ambienti rustico-chic o industriali.
​用于桌面的厚实桌垫,适合乡村-别致或工业风格的环境。
​Nota: La densità del tessuto lo rende meno adatto a tendaggi leggeri, ma eccellente per pannelli divisori o portiere pesanti per isolamento termico e acustico.
​注:面料密度使其不太适合轻型窗帘,但非常适合用作分隔屏风或用于门口的重型帘以实现热/声绝缘。

这是一种不易被忽视的面料:现代制造的坚固性与东方地毯的异域美学的完美融合。此面料属于“heavy duty”(高强度)面料类别,非常适合需要经久耐用的家具饰面。
​Analisi della Lavorazione
​加工分析
​Il tessuto è un Damasco Jacquard a trama complessa. Non si tratta di una stampa, ma di un disegno creato direttamente dall'intreccio dei fili.
​该面料为复杂纹理的提花大马士革编织。它不是印花,而是由经线与纬线的交织直接形成的图案。
​La Struttura: La combinazione di cotone e poliestere non è casuale. Il cotone conferisce corpo e una mano naturale, mentre il poliestere aggiunge quella rigidità strutturale e resistenza all'abrasione che hai notato.
​结构:棉和聚酯的组合并非偶然。棉织物赋予质感和自然手感,而聚酯则提供你所注意到的结构刚性与耐磨性。
​L'Intreccio: Guardando le foto da vicino, si nota una lavorazione a piccoli rilievi che richiama la tecnica del goffrato o del point de Tours. I fili di trama si sovrappongono per creare un effetto quasi tridimensionale, dando al disegno una definizione "pixelata" che ricorda i mosaici antichi o i ricami a punto croce fatti a mano.
​编织:近距离观看照片,可以看到带有小型浮纹的工艺,类似于浮雕或 Tours 点绣 技法。经纬线叠合,创造出近似三维的效果,使图案呈现出像素化的轮廓,仿佛古代马赛克或手工十字绣。
​Tavolozza Cromatica e Disegno
​色彩调色板与图案
​Il design è una reinterpretazione moderna dello stile Ikat o Kilim, caratterizzato da contorni sfumati e geometrici.
​这一设计是对伊卡特(Ikat)或地毯 Kilim 现代再解读,特点是边缘的渐变与几何形状。
​Il Fondo: Un blu notte profondissimo, quasi antracite, che funge da tela perfetta per far "vibrare" i colori caldi in superficie.
​底色:极深的夜蓝,几近气煤黑,作为完美的画布,让表面的暖色在其上“震动”。
​I Protagonisti: * Viola e Magenta: Donano una profondità regale e un tocco di mistero.
​* 薇洛(Viola)和洋红(Magenta):赋予皇家般的深度和神秘感。
​Arancio Bruciato: Fornisce calore e richiama le terre cotte mediterranee.
​烧橙色:带来温暖,唤起地中海焦橙色土壤的意象。
​Verde Acido e Lime: Questi sono i colori che "accendono" il tessuto, creando contrasti moderni che impediscono al disegno di sembrare troppo antico.
​酸绿和酸橙绿:这些颜色给面料带来活力,创造出现代对比,避免图案显得过于古老。
​L'Effetto Visivo: La sovrapposizione cromatica crea un effetto cangiante. A seconda della luce, le zone verdi sembrano quasi dorate, conferendo al tessuto un aspetto lussuoso e dinamico.
​视觉效果:颜色叠加产生变换效果。根据光线不同,绿色区域看起来几乎带有金色光泽,使面料呈现奢华而动感的外观。
​Destinazione d'uso ideale
​理想用途
​Data la sua robustezza e la rigidità, questo tessuto è perfetto per:
​鑑于其坚固与刚性,此面料非常适合:
​Rivestimento di divani e poltrone ad alto utilizzo.
​高强度使用的沙发和扶手椅的包覆。
​Testate del letto di grande impatto visivo.
​视觉冲击力强的床头板。
​Cuscini d'arredo strutturati che mantengono la forma senza afflosciarsi.
​保持造型的结构枕套,不会塌陷。
​Runner da tavolo pesanti per ambienti rustico-chic o industriali.
​用于桌面的厚实桌垫,适合乡村-别致或工业风格的环境。
​Nota: La densità del tessuto lo rende meno adatto a tendaggi leggeri, ma eccellente per pannelli divisori o portiere pesanti per isolamento termico e acustico.
​注:面料密度使其不太适合轻型窗帘,但非常适合用作分隔屏风或用于门口的重型帘以实现热/声绝缘。

详细资料

时代
2000年后
重量
4,8 kg
标题附加信息
Exclusive fabric
材质
棉, 聚酯
车型
Exclusive fabric E191 Size 6.90x1.40 m
国家
意大利
长度
690 cm
宽度
140 cm
状态
作为新的 - 未使用
推算时期
2025
意大利经验证
1379
已售出的几件物品
98,69%
protop

类似物品

类别为您准备的

地毯及家用纺织品