Thomas Pringle - Maori Studies - 1905





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 131971条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Thomas Pringle 著作的 Maori Studies,1st 版,Pringles 出版,惠灵顿,英文(原文语言),1905 年,12 页,尺寸 25 × 30 cm,装订:混合,状况极好,内含 12 张大幅炭笔摄影(毛利人生活场景)。
卖家的描述
毛利研究,托马斯·普林格,1906年。
Splendido e rarissimo album realizzato da Thomas Pringle nel 1906 durante il suo periodo Neozelandese
由托马斯·普林格在他的新西兰时期于1906年制作的华美而极为罕见的相册
Benché le condizioni dei bordi della copertina presentino dei difetti, le fotografie sul fronte e all' interno, sono perfette, come se per loro il tempo, non fosse passato.
尽管封边的边缘状况存在缺陷,封面正面和内部的照片却完美如新,仿佛时间对它们从未留下痕迹。
12 splendide fotografie di grande formato (18x24), realizzate con la tecnica a carbone (carbonette), controllate si cartone,ci restituiscono le immagini di donne splendide e scene di vita quotidiana con una precisione nei particolari davvero affascinante.
共12张高大画幅照片(18x24),采用炭笔(carbonette)技法、经纸板加固,向我们呈现美丽女性的形象和日常生活场景,细节的精确度令人着迷。
Chi sarà il fortunato possessore di questo gioiello?
谁将成为这个珠宝般珍品的幸运拥有者?
Thomas Pringle fu un fotografo attivo in Nuova Zelanda nella seconda metà del XIX secolo, noto per i suoi ritratti dei **popoli Māori**.
托马斯·普林格是19世纪下半叶在新西兰活跃的摄影师,以其对**毛利族人**的肖像而闻名。
Operando principalmente negli anni '70 e '80 dell'Ottocento, documentò i capi tribù e la vita quotidiana durante un periodo di profonda transizione coloniale.
主要在19世纪70年代和80年代之间工作,记录了部落首领与日常生活,在殖民地深刻变革的时期。
Le sue opere sono oggi conservate in importanti istituzioni come il **Museo di Nuova Zelanda Te Papa Tongarewa** e la British Library.
他的作品如今保存在重要机构中,如**新西兰国家博物馆 Te Papa Tongarewa**与大英图书馆。
Gli album che portano il suo nome sono particolarmente preziosi per l'accuratezza con cui registrano i **tā moko** (tatuaggi tradizionali) e l'abbigliamento cerimoniale, offrendo una testimonianza visiva fondamentale della cultura indigena dell'epoca.
以他名字命名的相册因其对** tā moko**(传统纹身)以及仪式服饰的记录精确而格外珍贵,提供了那个时代土著文化的重要视觉证据。
毛利研究,托马斯·普林格,1906年。
Splendido e rarissimo album realizzato da Thomas Pringle nel 1906 durante il suo periodo Neozelandese
由托马斯·普林格在他的新西兰时期于1906年制作的华美而极为罕见的相册
Benché le condizioni dei bordi della copertina presentino dei difetti, le fotografie sul fronte e all' interno, sono perfette, come se per loro il tempo, non fosse passato.
尽管封边的边缘状况存在缺陷,封面正面和内部的照片却完美如新,仿佛时间对它们从未留下痕迹。
12 splendide fotografie di grande formato (18x24), realizzate con la tecnica a carbone (carbonette), controllate si cartone,ci restituiscono le immagini di donne splendide e scene di vita quotidiana con una precisione nei particolari davvero affascinante.
共12张高大画幅照片(18x24),采用炭笔(carbonette)技法、经纸板加固,向我们呈现美丽女性的形象和日常生活场景,细节的精确度令人着迷。
Chi sarà il fortunato possessore di questo gioiello?
谁将成为这个珠宝般珍品的幸运拥有者?
Thomas Pringle fu un fotografo attivo in Nuova Zelanda nella seconda metà del XIX secolo, noto per i suoi ritratti dei **popoli Māori**.
托马斯·普林格是19世纪下半叶在新西兰活跃的摄影师,以其对**毛利族人**的肖像而闻名。
Operando principalmente negli anni '70 e '80 dell'Ottocento, documentò i capi tribù e la vita quotidiana durante un periodo di profonda transizione coloniale.
主要在19世纪70年代和80年代之间工作,记录了部落首领与日常生活,在殖民地深刻变革的时期。
Le sue opere sono oggi conservate in importanti istituzioni come il **Museo di Nuova Zelanda Te Papa Tongarewa** e la British Library.
他的作品如今保存在重要机构中,如**新西兰国家博物馆 Te Papa Tongarewa**与大英图书馆。
Gli album che portano il suo nome sono particolarmente preziosi per l'accuratezza con cui registrano i **tā moko** (tatuaggi tradizionali) e l'abbigliamento cerimoniale, offrendo una testimonianza visiva fondamentale della cultura indigena dell'epoca.
以他名字命名的相册因其对** tā moko**(传统纹身)以及仪式服饰的记录精确而格外珍贵,提供了那个时代土著文化的重要视觉证据。

