古董象形文字风格的黄铜切纸刀,二十世纪二十年代款,镶有圣甲虫和半宝石镶嵌。 - 吊坠 - 1920

04
22
小时
35
分钟
17
开始出价
€ 1
未及保留价
Jonas Rathaj
专家
由Jonas Rathaj精选

自幼从事兽皮标本制作,拥有零售商经验。

估价  € 220 - € 250
没有出价记录

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 134559条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

Antico e geroglifico tagliacarte in ottone anni ’20 con scarabeo ed inserti in pasta vitrea o pietre semipreziose Tutankhamonmania!

Ci sono oggetti che attraversano il tempo restando identici, e altri che cambiano, assorbendo gli anni e ciò che li ha toccati. Questo tagliacarte appartiene alla seconda categoria.

Nasce negli anni immediatamente successivi alla scoperta della tomba di Howard Carter, quando il nome di Tutankhamon accese in Europa una fascinazione profonda per l’Egitto antico. In quel periodo, il gusto si trasformò: anche gli oggetti più quotidiani iniziarono a evocare mondi lontani, simboli antichi, misteri appena riportati alla luce.

Questo tagliacarte è realizzato interamente in ottone, sia nella lama che nell’impugnatura. Il metallo ha una tonalità calda, piena, resa ancora più viva dalla patina naturale sviluppata nel tempo. L’impugnatura è lavorata a filigrana, con intrecci irregolari che lasciano filtrare la luce e creano un gioco di pieni e vuoti. Sono ancora visibili inserti decorativi rossi e azzurri, mentre altri sono andati perduti: restano le sedi, piccole interruzioni che raccontano il passaggio degli anni senza comprometterne il carattere.

Al centro, lo scarabeo in pietra semipreziosa o pasta vitrea che rimane l’elemento più simbolico, legato nell’antico Egitto all’idea di rinascita e protezione. Negli anni ’20 diventò uno dei segni distintivi della cosiddetta Tutankhamonmania, entrando in oggetti decorativi come questo, a metà tra evocazione e reinterpretazione.

Le assenze non sono un difetto nascosto, ma parte della storia dell’oggetto. Le pietre mancanti suggeriscono uso, spostamenti, tempo vissuto. Non interrompono l’equilibrio, lo rendono meno prevedibile, più autentico.

Si tratta di un oggetto decorativo, pensato per la scrivania, più che per un uso intenso. Mantiene una presenza discreta ma significativa, capace di attirare l’attenzione senza bisogno di eccessi.

Condizioni buone e coerenti con l’età, con patina diffusa e segni del tempo. Mancanza di alcune pietre decorative come visibile in foto.


Un oggetto che non è rimasto intatto, ma che proprio per questo continua a raccontare qualcosa. Un piccolo frammento di un’epoca in cui il passato tornava improvvisamente vicino, e il mistero entrava nella quotidianità.

卖家故事

爱美之心……对好奇的追求……艺术……圣洁……俗世…… Catawiki 给了我让我的收藏被其他鉴赏家认识的机会……这就是收藏的真正意义;分享……一个物件若不能被好好收藏,终将被另一只眼睛欣赏、被另一处目的地、另一处展柜呈现……千秋万代…… 大卫
使用Google翻译翻译

Antico e geroglifico tagliacarte in ottone anni ’20 con scarabeo ed inserti in pasta vitrea o pietre semipreziose Tutankhamonmania!

Ci sono oggetti che attraversano il tempo restando identici, e altri che cambiano, assorbendo gli anni e ciò che li ha toccati. Questo tagliacarte appartiene alla seconda categoria.

Nasce negli anni immediatamente successivi alla scoperta della tomba di Howard Carter, quando il nome di Tutankhamon accese in Europa una fascinazione profonda per l’Egitto antico. In quel periodo, il gusto si trasformò: anche gli oggetti più quotidiani iniziarono a evocare mondi lontani, simboli antichi, misteri appena riportati alla luce.

Questo tagliacarte è realizzato interamente in ottone, sia nella lama che nell’impugnatura. Il metallo ha una tonalità calda, piena, resa ancora più viva dalla patina naturale sviluppata nel tempo. L’impugnatura è lavorata a filigrana, con intrecci irregolari che lasciano filtrare la luce e creano un gioco di pieni e vuoti. Sono ancora visibili inserti decorativi rossi e azzurri, mentre altri sono andati perduti: restano le sedi, piccole interruzioni che raccontano il passaggio degli anni senza comprometterne il carattere.

Al centro, lo scarabeo in pietra semipreziosa o pasta vitrea che rimane l’elemento più simbolico, legato nell’antico Egitto all’idea di rinascita e protezione. Negli anni ’20 diventò uno dei segni distintivi della cosiddetta Tutankhamonmania, entrando in oggetti decorativi come questo, a metà tra evocazione e reinterpretazione.

Le assenze non sono un difetto nascosto, ma parte della storia dell’oggetto. Le pietre mancanti suggeriscono uso, spostamenti, tempo vissuto. Non interrompono l’equilibrio, lo rendono meno prevedibile, più autentico.

Si tratta di un oggetto decorativo, pensato per la scrivania, più che per un uso intenso. Mantiene una presenza discreta ma significativa, capace di attirare l’attenzione senza bisogno di eccessi.

Condizioni buone e coerenti con l’età, con patina diffusa e segni del tempo. Mancanza di alcune pietre decorative come visibile in foto.


Un oggetto che non è rimasto intatto, ma che proprio per questo continua a raccontare qualcosa. Un piccolo frammento di un’epoca in cui il passato tornava improvvisamente vicino, e il mistero entrava nella quotidianità.

卖家故事

爱美之心……对好奇的追求……艺术……圣洁……俗世…… Catawiki 给了我让我的收藏被其他鉴赏家认识的机会……这就是收藏的真正意义;分享……一个物件若不能被好好收藏,终将被另一只眼睛欣赏、被另一处目的地、另一处展柜呈现……千秋万代…… 大卫
使用Google翻译翻译

详细资料

时代
1900-2000
鉴定证书
无实验室报告
金属
An antique, hieroglyphic brass letter opener from the 1920s, with a scarab and inlays of
品牌珠宝首饰
不是
总重量
30 g
状态
状态好 - 使用过,有一些磨损的痕迹
性别
中性
标题附加信息
1920
意大利经验证
651
已售出的几件物品
100%
个人top

类似物品

类别为您准备的

自然历史及动物标本制作