古埃及 法恩斯釉陶质的 Shabti。高11厘米。晚期,公元前664—公元前332年 玩具人偶 - 11 cm





€350 | ||
|---|---|---|
€1 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 133456条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
一件法琳土灰釉乌砂比蒂(晚期,公元前664-332年),高11厘米,状况良好,来自伦敦私人收藏,英国出处。
卖家的描述
乌沙比提
古埃及,晚期时期,公元前664–前332年
材料:法颂釉(法恩斯釉)
尺寸:高约11厘米
来源:私人收藏,伦敦,1970年代。
状况:良好,请参阅照片。
这件法颂釉质的乌沙比提描绘了面部细致的造型、编发的胡须、三段式发辫、双手与工具。该雕像有底座和背部支柱。
古埃及的来世被理解为现实世界的镜像,在那里善与恶各有其位。那些不公或邪恶者将被永恒惩罚,而正义者则安稳地与太阳神同行,享有舒适的生活。即便如此,那些被祝福的已故者仍须履行人间的职责与需要,就像在生前一样。他们在来世需要食物和饮水,这对他们来说始终是一个担忧。如果他们不得不在阿鲁之野、死者界的田野里劳动,且身处由众神治理的等级社会中,那么每一个人——无论男女、贵族与仆人、国王与王后——都必须愿意耕种、播种、收获。
在生者的世界里,这些基本生产任务主要由社会中的下层阶级来完成。为避免落入此命运,埃及人寻找一种神奇的办法:他们创造一个或多個自己的形象,等到现任之神奥西里斯的使者来访时,便把它交给他,要求这些人被召唤时完成义务。这些被安置在墓葬随葬品中的小像,既是主人也是仆人的化身。
它们被称为乌沙比提(ushabti),这一名称源自沙比提(sabty 或 shabty),来自 Sawab,其含义对应希腊词“persea”,一种古埃及人自此木材制成这些葬仪象的圣树。大约在第三中期,21王朝时,埃及人开始使用 wsbty 这一术语,即“ushebty”。从此,“ushabti”这一称呼便源于动词 wsb,意为“回答”,用来指称“会回答的人”。
自第一中期起,乌沙比提就被纳入埃及古代的葬礼之中。在中王国时期,它们的使用逐渐增多,那时埃及人开始在《棺材文书》第472咒中写下一段咒文,使乌沙比提在呼唤时作答:“被证明的N说‘哦,乌沙比提,分配给N者,若被召唤去做任何工作,或被要求承担任何一项艰苦任务,正如一个人的本分,你要说‘我在此’。若N被召唤去看管在那里工作的工人,耕种新田、翻土,或用船把沙子从东岸运至西岸,你要说‘我在此’。被证明的N。”
这段咒语或话语便被刻在乌沙比提身上,因此在大多数情况下,它们也因此被镌刻。自新王国起,出现了大量创新,跟随文本的示例开始增多。其中一些是来自《死者之书》卷六的较长文本。即便如此,很多情况下文本只是简单地写出死者的名字,或是一段基本的说辞,后跟家族成员的名字或他所担任的职务。
乌沙比提起初多以蜡质、随后为木质,到了中王国末期又出现了石质样式。自新王国起,法颂釉成为首选材料。我们知道它们是通过模具大量生产的,某些情况下,镌刻的文本并未完成,主人之名尚未填入。最常见的形式是木乃伊形象,直到第十八王朝末期引入穿着日常服装的造像。许多持有用于田间劳作的工具,如篮子、铲子或镐子,以示等待它们在来世完成主人所需的任务的象征性再现。其图像、文本、材料、颜色及在墓中的安置都可能暗示其他象征意义。
有时它们被放置在木箱中,箱内可能仅是简单箱,也可能装饰精美。到了新王国,它们被安置在微型棺木中。
起初它们被视为死者的复制品;在新王国及以后,乌沙比提被视作仆人或奴仆,因此被大量生产。它们既有男性也有女性,包括在不同活动中的专家。有时它们在工头的监督下工作,这些工头通常穿着兜裆裙来区分身份。对图坦蒙王来说,他手下就有三百六十五个乌沙比提,按年日分配;三十六名工头,按十名工人为一组;十二名主工头,按月为单位。这使得来世的仆人总数达到四百一十三人。死者被奥西里斯要求承担这些任务的恐惧,使得在某些葬仪中甚至有乌沙比提作为替身,以防万一。
可以合理地推断,没有哪位法老愿意亲自承担这类任务,因此在需要的时刻,镌刻在乌沙比提躯体上的话语会被朗读,使这件物件获得生命以回应召唤,代替法老去完成这项工作。
卖家故事
乌沙比提
古埃及,晚期时期,公元前664–前332年
材料:法颂釉(法恩斯釉)
尺寸:高约11厘米
来源:私人收藏,伦敦,1970年代。
状况:良好,请参阅照片。
这件法颂釉质的乌沙比提描绘了面部细致的造型、编发的胡须、三段式发辫、双手与工具。该雕像有底座和背部支柱。
古埃及的来世被理解为现实世界的镜像,在那里善与恶各有其位。那些不公或邪恶者将被永恒惩罚,而正义者则安稳地与太阳神同行,享有舒适的生活。即便如此,那些被祝福的已故者仍须履行人间的职责与需要,就像在生前一样。他们在来世需要食物和饮水,这对他们来说始终是一个担忧。如果他们不得不在阿鲁之野、死者界的田野里劳动,且身处由众神治理的等级社会中,那么每一个人——无论男女、贵族与仆人、国王与王后——都必须愿意耕种、播种、收获。
在生者的世界里,这些基本生产任务主要由社会中的下层阶级来完成。为避免落入此命运,埃及人寻找一种神奇的办法:他们创造一个或多個自己的形象,等到现任之神奥西里斯的使者来访时,便把它交给他,要求这些人被召唤时完成义务。这些被安置在墓葬随葬品中的小像,既是主人也是仆人的化身。
它们被称为乌沙比提(ushabti),这一名称源自沙比提(sabty 或 shabty),来自 Sawab,其含义对应希腊词“persea”,一种古埃及人自此木材制成这些葬仪象的圣树。大约在第三中期,21王朝时,埃及人开始使用 wsbty 这一术语,即“ushebty”。从此,“ushabti”这一称呼便源于动词 wsb,意为“回答”,用来指称“会回答的人”。
自第一中期起,乌沙比提就被纳入埃及古代的葬礼之中。在中王国时期,它们的使用逐渐增多,那时埃及人开始在《棺材文书》第472咒中写下一段咒文,使乌沙比提在呼唤时作答:“被证明的N说‘哦,乌沙比提,分配给N者,若被召唤去做任何工作,或被要求承担任何一项艰苦任务,正如一个人的本分,你要说‘我在此’。若N被召唤去看管在那里工作的工人,耕种新田、翻土,或用船把沙子从东岸运至西岸,你要说‘我在此’。被证明的N。”
这段咒语或话语便被刻在乌沙比提身上,因此在大多数情况下,它们也因此被镌刻。自新王国起,出现了大量创新,跟随文本的示例开始增多。其中一些是来自《死者之书》卷六的较长文本。即便如此,很多情况下文本只是简单地写出死者的名字,或是一段基本的说辞,后跟家族成员的名字或他所担任的职务。
乌沙比提起初多以蜡质、随后为木质,到了中王国末期又出现了石质样式。自新王国起,法颂釉成为首选材料。我们知道它们是通过模具大量生产的,某些情况下,镌刻的文本并未完成,主人之名尚未填入。最常见的形式是木乃伊形象,直到第十八王朝末期引入穿着日常服装的造像。许多持有用于田间劳作的工具,如篮子、铲子或镐子,以示等待它们在来世完成主人所需的任务的象征性再现。其图像、文本、材料、颜色及在墓中的安置都可能暗示其他象征意义。
有时它们被放置在木箱中,箱内可能仅是简单箱,也可能装饰精美。到了新王国,它们被安置在微型棺木中。
起初它们被视为死者的复制品;在新王国及以后,乌沙比提被视作仆人或奴仆,因此被大量生产。它们既有男性也有女性,包括在不同活动中的专家。有时它们在工头的监督下工作,这些工头通常穿着兜裆裙来区分身份。对图坦蒙王来说,他手下就有三百六十五个乌沙比提,按年日分配;三十六名工头,按十名工人为一组;十二名主工头,按月为单位。这使得来世的仆人总数达到四百一十三人。死者被奥西里斯要求承担这些任务的恐惧,使得在某些葬仪中甚至有乌沙比提作为替身,以防万一。
可以合理地推断,没有哪位法老愿意亲自承担这类任务,因此在需要的时刻,镌刻在乌沙比提躯体上的话语会被朗读,使这件物件获得生命以回应召唤,代替法老去完成这项工作。
卖家故事
详细资料
免责声明
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。
卖家已就文件要求收到了Catawiki的通知并保证以下内容: - 该物品是合法获得的, - 卖家有权出售和/或出口该物品(如适用), - 卖家将提供必要的出处或来源地信息,并根据当地法律安排所需的文件和许可证/执照, - 如果在获取许可证/执照方面出现任何延误,卖家将通知买家。 出价竞投,表明您知晓根据您居住的国家和地区可能会被需要提供进口文件,以及获得许可证/执照可能会导致物品交付的延迟。

