西非,加纳,阿散蒂人(Asante),大约到二十世纪。精美的手工木雕发梳与发饰,齿长,顶端有一个具象的柄。梳齿从形成柄的下部矩形本体向下延伸。两个画出的臂膀 resting on the hips; 躯干上部呈现出小巧的圆形胸部,长颈支撑着一个圆形且雄伟的头部。风格化的脸部以浮雕形式雕刻,颊部有细小的切口,仿佛纹身或仪式性疤痕。饰以精工柄的非洲梳子是非洲传统的一部分,追溯到古埃及的 tombs。在加纳,梳子 dating
西非,加纳,阿散蒂人(Asante),大约到二十世纪。精美的手工木雕发梳与发饰,齿长,顶端有一个具象的柄。梳齿从形成柄的下部矩形本体向下延伸。两个画出的臂膀 resting on the hips; 躯干上部呈现出小巧的圆形胸部,长颈支撑着一个圆形且雄伟的头部。风格化的脸部以浮雕形式雕刻,颊部有细小的切口,仿佛纹身或仪式性疤痕。饰以精工柄的非洲梳子是非洲传统的一部分,追溯到古埃及的 tombs。在加纳,梳子 dating