MUMA - Transparencias 10 (XL)





€75 | ||
|---|---|---|
€45 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 133613条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
MUMA 的原始画作,画布上丙烯,标题 Transparencias 10 (XL),2026 年,尺寸 100 cm x 80 cm,多色,橙色、蓝色、黄色和红色,题材 自然,手工签名,附真伪证书,卷在硬纸管中发货,直接由艺术家售出。
卖家的描述
在系列《Transparencias》中,我们把形式理解为不是封闭的,而是一个相遇的场所。我们处理彼此交错、相互擦过、相互转变的层次,在这里颜色不再是固定的身份,而成为一种充满活力、不稳定、深度关系性的存在。\n\nLo que aparece no es la suma de elementos aislados, sino lo que sucede en ese espacio intermedio, casi invisible, donde todo se mezcla y se redefine.\n\n不是孤立元素的简单相加,而是发生在那个介于其中、几乎不可见的空间里的一切,在那里一切混合并被重新定义。\n\nLa transparencia, aquí, no es un simple efecto visual, sino una forma de estar y de pensar el mundo.\nNada permanece intacto: cada plano modifica al otro y es, a su vez, modificado.\nNos interesa ese instante en el que las cosas dejan de ser lo que eran para convertirse en otra cosa, ese lugar donde la identidad se vuelve permeable, abierta, en constante transformación.\n\n这里的透明性不是单纯的视觉效果,而是一种存在和思考世界的方式。\n没有什么是完好无损的:每一个平面都会改变另一个,且自身也被改变。\n我们关注的是事物从原本的样子转变成另一种形态的瞬间,那种身份变得可渗透、开放、不断变化的地方。\n\nDesde ahí, la obra también habla de nosotros.\nDe cómo nos construimos en relación con los demás, de cómo nunca somos del todo nítidos ni completamente opacos.\nSomos capas, cruces, afectos que se entrelazan.\nNos atravesamos, nos dejamos ver, nos ocultamos y cambiamos.\nY es precisamente en ese espacio compartido, frágil y cambiante, donde aparece algo más honesto: una forma de ser que no está fija, sino que se construye continuamente en el encuentro.\n\n从那里,作品也在谈论我们自己。\n如何在与他人关系中自我建构,如何从不完全清晰亦非完全不透明。\n我们是层次、交叉、交织在一起的情感。\n我们彼此穿透、让彼此看见、遮掩自己并改变。\n正是在那个共同而脆弱、变化的空间里,出现了更真实的东西:一种并非固定的存在,而是在相遇中不断建构的存在方式。\n\nSobre MUMA:\n\nMUMA es un dúo artístico formado por un Generalista 3D y Diseñador y una Historiadora del Arte, ambos formados en la Universidad CEU San Pablo en Madrid.\nSu práctica artística se centra en las artes plásticas, con especial interés en el color, el movimiento y el dinamismo de las formas, así como en las variaciones del ambiente.\nSu obra está concebida para integrarse en el espacio y establecer un diálogo directo con la rutina y la experiencia humana, explorando una visión vital vinculada a los ideales del impresionismo, como la relación con la naturaleza, el color y los ambientes cambiantes.\nMUMA está vinculada al mundo profesional de las artes digitales y plásticas en Madrid, con participaciones en concursos.\n\n关于MUMA:\n\nMUMA是一个艺术二人组,由一位3D通才和设计师,以及一位艺术史学者组成,两人均毕业于马德里CEU圣保罗大学。\n他们的艺术实践集中在美术领域,特别关注色彩、运动与形式的活力,以及环境的变化。\n他们的作品旨在融入空间,与日常生活和人类经验直接对话,探索与印象派理想相关的生机视角,如与自然、色彩和多变环境的关系。\nMUMA与马德里的数字和美术艺术专业领域相关,参与过比赛。\n\nSobre preparación, embalaje y envío de la obra:\n\nLa obra está firmada a mano por el dúo artístico y cuenta con un certificado de autenticidad también firmado por ellos. El lienzo, enrollado, se encuentra cuidadosamente embalado en un tubo de cartón resistente y será enviado dentro de un plazo de tres días hábiles tras la confirmación de la compra. El tiempo estimado de entrega dependerá del destino y de la empresa de transporte seleccionada.\n\n关于作品的准备、包装与寄送:\n\n作品由二人组亲笔签名,并附有他们共同签署的真实性证书。画布卷起,被小心地装在坚固纸筒里,确认购买后将在三十个工作日内寄出。注:此处把“tres días hábiles”翻译为“三个工作日”。\n预计交付时间取决于目的地和所选的运输公司。
在系列《Transparencias》中,我们把形式理解为不是封闭的,而是一个相遇的场所。我们处理彼此交错、相互擦过、相互转变的层次,在这里颜色不再是固定的身份,而成为一种充满活力、不稳定、深度关系性的存在。\n\nLo que aparece no es la suma de elementos aislados, sino lo que sucede en ese espacio intermedio, casi invisible, donde todo se mezcla y se redefine.\n\n不是孤立元素的简单相加,而是发生在那个介于其中、几乎不可见的空间里的一切,在那里一切混合并被重新定义。\n\nLa transparencia, aquí, no es un simple efecto visual, sino una forma de estar y de pensar el mundo.\nNada permanece intacto: cada plano modifica al otro y es, a su vez, modificado.\nNos interesa ese instante en el que las cosas dejan de ser lo que eran para convertirse en otra cosa, ese lugar donde la identidad se vuelve permeable, abierta, en constante transformación.\n\n这里的透明性不是单纯的视觉效果,而是一种存在和思考世界的方式。\n没有什么是完好无损的:每一个平面都会改变另一个,且自身也被改变。\n我们关注的是事物从原本的样子转变成另一种形态的瞬间,那种身份变得可渗透、开放、不断变化的地方。\n\nDesde ahí, la obra también habla de nosotros.\nDe cómo nos construimos en relación con los demás, de cómo nunca somos del todo nítidos ni completamente opacos.\nSomos capas, cruces, afectos que se entrelazan.\nNos atravesamos, nos dejamos ver, nos ocultamos y cambiamos.\nY es precisamente en ese espacio compartido, frágil y cambiante, donde aparece algo más honesto: una forma de ser que no está fija, sino que se construye continuamente en el encuentro.\n\n从那里,作品也在谈论我们自己。\n如何在与他人关系中自我建构,如何从不完全清晰亦非完全不透明。\n我们是层次、交叉、交织在一起的情感。\n我们彼此穿透、让彼此看见、遮掩自己并改变。\n正是在那个共同而脆弱、变化的空间里,出现了更真实的东西:一种并非固定的存在,而是在相遇中不断建构的存在方式。\n\nSobre MUMA:\n\nMUMA es un dúo artístico formado por un Generalista 3D y Diseñador y una Historiadora del Arte, ambos formados en la Universidad CEU San Pablo en Madrid.\nSu práctica artística se centra en las artes plásticas, con especial interés en el color, el movimiento y el dinamismo de las formas, así como en las variaciones del ambiente.\nSu obra está concebida para integrarse en el espacio y establecer un diálogo directo con la rutina y la experiencia humana, explorando una visión vital vinculada a los ideales del impresionismo, como la relación con la naturaleza, el color y los ambientes cambiantes.\nMUMA está vinculada al mundo profesional de las artes digitales y plásticas en Madrid, con participaciones en concursos.\n\n关于MUMA:\n\nMUMA是一个艺术二人组,由一位3D通才和设计师,以及一位艺术史学者组成,两人均毕业于马德里CEU圣保罗大学。\n他们的艺术实践集中在美术领域,特别关注色彩、运动与形式的活力,以及环境的变化。\n他们的作品旨在融入空间,与日常生活和人类经验直接对话,探索与印象派理想相关的生机视角,如与自然、色彩和多变环境的关系。\nMUMA与马德里的数字和美术艺术专业领域相关,参与过比赛。\n\nSobre preparación, embalaje y envío de la obra:\n\nLa obra está firmada a mano por el dúo artístico y cuenta con un certificado de autenticidad también firmado por ellos. El lienzo, enrollado, se encuentra cuidadosamente embalado en un tubo de cartón resistente y será enviado dentro de un plazo de tres días hábiles tras la confirmación de la compra. El tiempo estimado de entrega dependerá del destino y de la empresa de transporte seleccionada.\n\n关于作品的准备、包装与寄送:\n\n作品由二人组亲笔签名,并附有他们共同签署的真实性证书。画布卷起,被小心地装在坚固纸筒里,确认购买后将在三十个工作日内寄出。注:此处把“tres días hábiles”翻译为“三个工作日”。\n预计交付时间取决于目的地和所选的运输公司。

