花盆架 (2) - 弗洛雷斯 - 搪瓷的 - 列

明天开始
开始出价
€ 1

添加到您的收藏夹中以在拍卖开始时收到提醒。

Michel Karis
专家
由Michel Karis精选

艺术史学家,具有丰富的古董拍卖行工作经验。

估价  € 900 - € 1,000
Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 134405条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

Son dos jardineras que respiran plenamente ese Art Nouveau temprano —ese momento en el que la cerámica esmaltada se vuelve casi un organismo vivo, ondulante, floral, sensual— y aquí lo ves encarnado en un par de piezas que funcionan como un pequeño altar doméstico a la naturaleza estilizada.

Las jardineras, altas y esbeltas, se levantan sobre sus columnas gemelas como si fueran flores convertidas en arquitectura. El esmalte blanco marfileño sirve de fondo para un estallido de motivos vegetales: flores rojas de trazo amplio, hojas verdes que serpentean, y ese dibujo azul que se arremolina alrededor como un soplo de aire o una corriente de agua. Todo ello está modelado con la soltura típica del Art Nouveau, donde la línea curva manda y la decoración no se limita a adornar, sino que envuelve, abraza y define la forma.

El contraste con el azul cobalto profundo —en los bordes, en las asas, en las bases— aporta ese toque de teatralidad que tenían muchas cerámicas de principios del siglo XX, cuando los talleres buscaban un equilibrio entre la elegancia orgánica y la contundencia cromática. Las asas, casi como brotes que se abren, refuerzan la sensación de pieza viva, mientras que las columnas a juego elevan el conjunto y lo convierten en un pequeño escenario vertical, pensado para lucir flores reales que dialoguen con las pintadas.

Son piezas que no solo decoran: cuentan una historia de artesanía, de gusto burgués por lo exótico y lo natural, de un tiempo en el que la cerámica era un medio perfecto para capturar la fantasía vegetal del momento. Y en pareja, como aquí, funcionan casi como guardianas de un espacio, simétricas, solemnes y a la vez llenas de movimiento.

Si quieres, puedo ayudarte a afinar esta descripción hacia un tono más comercial, más técnico, o más poético, o incluso orientarla a un catálogo de venta con el estilo que prefieras.

Envío certificado y buen embalaje.

卖家故事

Vintage Shop SL 是一家杰出的古着店,自2010年以来一直致力于客户满意度与可持续发展。该店不仅是一个珍贵的文化宝库,保存着我们社会的历史与遗产,同时也努力以可持续、负责任的方式经营环境。\n\n在 Vintage Shop SL,我们认为客户服务是企业成功的关键。我们的高素质团队致力于提供友好、专业、个性化的服务。我们为帮助客户找到与其品味和个性需求相匹配的完美古董件而感到自豪,确保他们的满意并促成长期关系。\n\n但这还不是全部。在 Vintage Shop SL,我们也关注业务的可持续性及其对自然环境的影响。我们致力于降低碳足迹,推动负责任的商业实践。\n\n一方面,我们通过提供状况良好的古董物品来推动循环经济和再利用。购买我们店里的古董,客户有助于保护自然资源,避免新商品的生产并减少与制造和运输相关的碳排放。
使用Google翻译翻译

Son dos jardineras que respiran plenamente ese Art Nouveau temprano —ese momento en el que la cerámica esmaltada se vuelve casi un organismo vivo, ondulante, floral, sensual— y aquí lo ves encarnado en un par de piezas que funcionan como un pequeño altar doméstico a la naturaleza estilizada.

Las jardineras, altas y esbeltas, se levantan sobre sus columnas gemelas como si fueran flores convertidas en arquitectura. El esmalte blanco marfileño sirve de fondo para un estallido de motivos vegetales: flores rojas de trazo amplio, hojas verdes que serpentean, y ese dibujo azul que se arremolina alrededor como un soplo de aire o una corriente de agua. Todo ello está modelado con la soltura típica del Art Nouveau, donde la línea curva manda y la decoración no se limita a adornar, sino que envuelve, abraza y define la forma.

El contraste con el azul cobalto profundo —en los bordes, en las asas, en las bases— aporta ese toque de teatralidad que tenían muchas cerámicas de principios del siglo XX, cuando los talleres buscaban un equilibrio entre la elegancia orgánica y la contundencia cromática. Las asas, casi como brotes que se abren, refuerzan la sensación de pieza viva, mientras que las columnas a juego elevan el conjunto y lo convierten en un pequeño escenario vertical, pensado para lucir flores reales que dialoguen con las pintadas.

Son piezas que no solo decoran: cuentan una historia de artesanía, de gusto burgués por lo exótico y lo natural, de un tiempo en el que la cerámica era un medio perfecto para capturar la fantasía vegetal del momento. Y en pareja, como aquí, funcionan casi como guardianas de un espacio, simétricas, solemnes y a la vez llenas de movimiento.

Si quieres, puedo ayudarte a afinar esta descripción hacia un tono más comercial, más técnico, o más poético, o incluso orientarla a un catálogo de venta con el estilo que prefieras.

Envío certificado y buen embalaje.

卖家故事

Vintage Shop SL 是一家杰出的古着店,自2010年以来一直致力于客户满意度与可持续发展。该店不仅是一个珍贵的文化宝库,保存着我们社会的历史与遗产,同时也努力以可持续、负责任的方式经营环境。\n\n在 Vintage Shop SL,我们认为客户服务是企业成功的关键。我们的高素质团队致力于提供友好、专业、个性化的服务。我们为帮助客户找到与其品味和个性需求相匹配的完美古董件而感到自豪,确保他们的满意并促成长期关系。\n\n但这还不是全部。在 Vintage Shop SL,我们也关注业务的可持续性及其对自然环境的影响。我们致力于降低碳足迹,推动负责任的商业实践。\n\n一方面,我们通过提供状况良好的古董物品来推动循环经济和再利用。购买我们店里的古董,客户有助于保护自然资源,避免新商品的生产并减少与制造和运输相关的碳排放。
使用Google翻译翻译

详细资料

时代
1900-2000
陶瓷类型
Enamelled
标题附加信息
Columns
物品件数
2
国家
法国
材质
陶瓷
车型
Flowers
风格
新艺术风格
状态
状态良好 - 使用过,稍有老化的迹象
高度
98 cm
宽度
40 cm
深度
32 cm
推算时期
1910-1920
西班牙经验证
3135
已售出的几件物品
90,31%
pro

类似物品

类别为您准备的

古董及经典家具