Unknown - Quran - Chinese - 1760





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 134281条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Quran - Chinese,是18世纪的Sini风格阿拉伯文古兰经,作者不明,收录《Surah Al‑Inshiqaq》21–23节,状况良好。
卖家的描述
这是一个典型的斯尼(中国伊斯兰)古兰经手抄本的典范,深受阿拉伯伊斯兰传统影响,源自18世纪的中国古兰经(大约1760年左右)。
它以 bold、自信的阿拉伯书法书写,呈现《开阔合》(苏拉)第21-23节的经文,内容为:当古兰经被教导给他们时,他们不跪拜;而信仰真主的人否认这一点。安拉对他们积聚的东西最知晓。它们构成本章的戏剧性高潮,承担着祈祷时必须叩首的重量,意味着其朗诵促使听者以顺从的姿态低身。
阿拉伯书法传统以其严谨的三行布局、符号的使用以及镶金的花饰经文分隔章,展现其权力;这些都是源于阿拉伯世界经典古兰经手稿的传统习惯。
这是斯尼体的一种引人注目的例证,是中国穆斯林社群发展出的一种独特的阿拉伯书法风格,呈现出笔触感。它属于 Muhhaqaq 书体,特点是笔尖左倾的向上笔画粗大、字组之间间距适中,以及平缓而 sweeping 的水平次线花饰。正如其名字所暗示的,它“精心制作”。在阿拔斯王朝时期的马木恩(813-833)的统治下,它成为 Warraqun(专业抄写员)的首选风格,便于相对容易地复制。
金色花饰的经文分隔花饰在文本行之间浮动。页边以牡丹、荷花和叶茎的淡鼠尾绿为填充。测试板上方有一个金色莲花冠饰的饰顶,源自帝国中国的视觉文化主题。
此件状况良好。背面有些许褪化和少量增强。它独特而视觉上极具冲击力的对照页,既非仅用于虔诚,也用于古兰经学习。
请注意,运费并非仅指邮政递送服务本身的费用。运费中还包含为研究、装裱、摄影、上传至 Catawiki、对物件的准备与安全打包、以及将物件运送至邮政递送代理以供处理等所耗费的工作。
此外,请在竞拍本拍品时考虑该艺术品从英国发运。包裹抵达贵国时,接收方将需要向邮政服务缴纳进口关税。税率大致在销售价格的5%至20%之间,具体取决于贵国的进口税率,因此如有疑虑请务必核实。这是代表政府征收的税,不是由我们额外收取的费用。
这是一个典型的斯尼(中国伊斯兰)古兰经手抄本的典范,深受阿拉伯伊斯兰传统影响,源自18世纪的中国古兰经(大约1760年左右)。
它以 bold、自信的阿拉伯书法书写,呈现《开阔合》(苏拉)第21-23节的经文,内容为:当古兰经被教导给他们时,他们不跪拜;而信仰真主的人否认这一点。安拉对他们积聚的东西最知晓。它们构成本章的戏剧性高潮,承担着祈祷时必须叩首的重量,意味着其朗诵促使听者以顺从的姿态低身。
阿拉伯书法传统以其严谨的三行布局、符号的使用以及镶金的花饰经文分隔章,展现其权力;这些都是源于阿拉伯世界经典古兰经手稿的传统习惯。
这是斯尼体的一种引人注目的例证,是中国穆斯林社群发展出的一种独特的阿拉伯书法风格,呈现出笔触感。它属于 Muhhaqaq 书体,特点是笔尖左倾的向上笔画粗大、字组之间间距适中,以及平缓而 sweeping 的水平次线花饰。正如其名字所暗示的,它“精心制作”。在阿拔斯王朝时期的马木恩(813-833)的统治下,它成为 Warraqun(专业抄写员)的首选风格,便于相对容易地复制。
金色花饰的经文分隔花饰在文本行之间浮动。页边以牡丹、荷花和叶茎的淡鼠尾绿为填充。测试板上方有一个金色莲花冠饰的饰顶,源自帝国中国的视觉文化主题。
此件状况良好。背面有些许褪化和少量增强。它独特而视觉上极具冲击力的对照页,既非仅用于虔诚,也用于古兰经学习。
请注意,运费并非仅指邮政递送服务本身的费用。运费中还包含为研究、装裱、摄影、上传至 Catawiki、对物件的准备与安全打包、以及将物件运送至邮政递送代理以供处理等所耗费的工作。
此外,请在竞拍本拍品时考虑该艺术品从英国发运。包裹抵达贵国时,接收方将需要向邮政服务缴纳进口关税。税率大致在销售价格的5%至20%之间,具体取决于贵国的进口税率,因此如有疑虑请务必核实。这是代表政府征收的税,不是由我们额外收取的费用。

