一个木制面具 - Kulango - 象牙海岸 (没有保留价)

08
07
小时
35
分钟
03
当前出价
€ 10
没有保留价
Julien Gauthier
专家
由Julien Gauthier精选

在历史武器、盔甲和非洲艺术方面拥有十年的经验。

估价  € 150 - € 200
17名其他人正在关注此物品
BE
€10
PT
€7
PT
€6

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 134281条评论

Trustpilot上被评为优秀。

一件木质面具,题名《A wooden mask》,来自科特迪瓦阿邦古鲁区的库朗戈族,11 cm 高,重 160 g,附底座,状况一般。

AI辅助摘要

卖家的描述

一件库朗戈王族面具,位于科特迪瓦东部的阿本古卢鲁地区。附带底座。

这件王族面具被归于科朗戈人,地点在科特迪瓦东部的阿本古鲁鲁地区,历史上处于阿坎语王国的交汇点与西非森林–稀树草原文化区之间。相较于邻近的包雷(Baule)或安伊(Anyi)传统,科朗戈艺术创作的研究相对不足,然而留存的面具和礼饰揭示出一个高度发达的视觉文化,与酋长制度、祖先的合法性以及仪式表演紧密相关。现存的这件面具以其浓密的深褐色和黑色包漆而著称,体现了与王权或酋长场合相关的仪式权威与长久的仪式性使用。

科朗戈面具并非被设想为独立的雕塑对象,而是在公共仪式、葬礼、就任仪式及其他与政治与精神秩序相关的事件中呈现出的“活化在场”的存在。王族面具尤其在王朝记忆与领土权威的网络中发挥作用,调解统治血统、祖先与更广泛社区之间的关系。它们的视觉冲击力来自对正面性的控制、集中的面部结构,以及将穿戴者转化为身份超越个人的中介形象。

现存面具呈现出许多东科特迪瓦掩面传统所特有的克制式形式平衡。面部平面清晰被组织与压缩,呈现出一种含蓄权威感,而非舞台化的表现力。表面的黑暗化表层,是通过多层油脂、触摸、烟雾曝露、献祭材料以及环境老化等积累而成,构成对象美学与仪式身份的一个关键方面。在许多西非语境中,黑漆并非象征退化,而是象征激活与历史深度,标志该物件在仪式生活中的反复参与。深浅褐色底调与更密集的黑色积淀之间的相互作用,使表面呈现出一种物质上的复杂感,仿佛经历了长期的托管。

阿本古鲁鲁在历史上是一个更广泛互动区的一部分,通过贸易、迁徙、战争与通婚连接库朗戈、安伊、阿布龙(Abron)和包雷等族群。艺术形式在这些网络中流通,同时保持着本地化的含义与风格差异。科朗戈面具通常呈现出相对严厉和雕塑密度感,这使其区别于某些阿坎宫廷传统所呈现的更自然主义取向。它们的造型强调集中的象征性存在胜过装饰性繁复,强调面具作为政治与精神调解工具的权威性。

该地区的王族面具常保存在受限的仪式环境中,仅在特定场合在族系或仪式专家的监督下被取出。它们的功效不仅取决于视觉形式,还取决于它们出现时的表演情境,包括音乐、服饰、舞蹈、祈祷与献祭实践。尽管与其原始情境分离,但现存的面具仍保留其过去仪式生活的证据,通过其包漆表面与雕塑性克制得以体现。它既是一个仪式物件,也是东科特迪瓦王权与祖先延续体系的物质见证。

参考文献

Cole, Herbert M., and Doran H. Ross. The Arts of Ghana. Los Angeles: Museum of Cultural History, University of California, 1977.

Glaze, Anita J. Art and Death in a Senufo Village. Bloomington: Indiana University Press, 1981.

Himmelheber, Hans. Negerkunst und Negerkünstler. Braunschweig: Klinkhardt & Biermann, 1960.

McLeod, Malcolm. African Arts from the Menil Collection. Houston: Menil Foundation, 1981.

Nooter, Mary H. Secrecy: African Art That Conceals and Reveals. New York: Museum for African Art, 1993.

Sieber, Roy, and Arnold Rubin. Sculpture of Black Africa. New York: Museum of Primitive Art, 1968.

Vogel, Susan Mullin. Africa Explores: 20th Century African Art. New York: Center for African Art, 1991.

本描述由人工智能撰写。尽管经受过逐一审阅,使用人工智能可能导致描述中的错误或不准确之处。

卖家故事

沃尔菲格·简尼克的对非洲艺术的 involvement 不是从田野或市场开始,而是在一个更安静、更内在的空间——在他父亲留下的纸张、书籍与物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理;它暗示着多种可能。它邀请审视而非崇敬,并早早教会简尼克:物件永不沉默。它们内含时间——以同一形态承载着断裂与延续——并请求被像文本那样仔细解读。 二十多年多来,简尼克以收藏家、经销商与中介的身份工作,尽管这些称谓都算不上完全贴合他的实践形态。曾经被粗略地归在所谓“部族艺术”的范畴中的事物,从未在他看来是封存的或历史性的类别。它反而是一套活生生的传统,与当下不断协商。其学术培养——民族学、艺术史与比较法——提供了一个语法。语言本身,另在他处学得。在马里、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,通过反复邂逅逐渐形成的知识,渐渐坚固为关系,并通过逐年累积的信任建立起来。 马里成了这段经历的引力中心。2002年至2012年间,简尼克在巴马科与塞古生活并工作,经营Tribalartforum画廊,俯瞰尼日尔河。这个空间抗拒简单的年代编排。雕塑和陶器与摄影共处一室,马里克·西德贝的作品——展示60年代末70年代马里青年自信而热情的影像,与更早的仪式形式并列悬挂。效果并非让人怀旧,而是澄清:过去与现在并不互相抵消,而是相互 sharpened(请译为“互相锐化”或“彼此清晰化”)彼此。 2012年的战争突然结束了这一章节,正如战争常常所做的那样。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特一起,简尼克在洛美再度汇聚,接近许多物件的起源地以及它们继续旅行的路线。自2018年以来,柏林成为这张地图上的又一个点。沃尔夫冈·简尼克画廊现对着查理滕堡宫开设,拥有一支由专家组成的小团队作支持。其关注点,特别放在西非青铜器和赤陶器——这些材料由土地与火塑造,也由难以轻易翻译的记忆形式塑造。 区分简尼克实践的,不仅是地理范围,更是其中的内在张力。田野工作与源流研究并行;商业被视为不可分割的责任的一部分。与博物馆与学术机构合作,流通不再被框定为对世界的掠取,而是一种仍在未完成的伦理过程。目标不是把物件从世界中移除并封存,而是让它们在世界中保持可读性——让它们继续发声,即便发声的条件已在改变。
使用Google翻译翻译

一件库朗戈王族面具,位于科特迪瓦东部的阿本古卢鲁地区。附带底座。

这件王族面具被归于科朗戈人,地点在科特迪瓦东部的阿本古鲁鲁地区,历史上处于阿坎语王国的交汇点与西非森林–稀树草原文化区之间。相较于邻近的包雷(Baule)或安伊(Anyi)传统,科朗戈艺术创作的研究相对不足,然而留存的面具和礼饰揭示出一个高度发达的视觉文化,与酋长制度、祖先的合法性以及仪式表演紧密相关。现存的这件面具以其浓密的深褐色和黑色包漆而著称,体现了与王权或酋长场合相关的仪式权威与长久的仪式性使用。

科朗戈面具并非被设想为独立的雕塑对象,而是在公共仪式、葬礼、就任仪式及其他与政治与精神秩序相关的事件中呈现出的“活化在场”的存在。王族面具尤其在王朝记忆与领土权威的网络中发挥作用,调解统治血统、祖先与更广泛社区之间的关系。它们的视觉冲击力来自对正面性的控制、集中的面部结构,以及将穿戴者转化为身份超越个人的中介形象。

现存面具呈现出许多东科特迪瓦掩面传统所特有的克制式形式平衡。面部平面清晰被组织与压缩,呈现出一种含蓄权威感,而非舞台化的表现力。表面的黑暗化表层,是通过多层油脂、触摸、烟雾曝露、献祭材料以及环境老化等积累而成,构成对象美学与仪式身份的一个关键方面。在许多西非语境中,黑漆并非象征退化,而是象征激活与历史深度,标志该物件在仪式生活中的反复参与。深浅褐色底调与更密集的黑色积淀之间的相互作用,使表面呈现出一种物质上的复杂感,仿佛经历了长期的托管。

阿本古鲁鲁在历史上是一个更广泛互动区的一部分,通过贸易、迁徙、战争与通婚连接库朗戈、安伊、阿布龙(Abron)和包雷等族群。艺术形式在这些网络中流通,同时保持着本地化的含义与风格差异。科朗戈面具通常呈现出相对严厉和雕塑密度感,这使其区别于某些阿坎宫廷传统所呈现的更自然主义取向。它们的造型强调集中的象征性存在胜过装饰性繁复,强调面具作为政治与精神调解工具的权威性。

该地区的王族面具常保存在受限的仪式环境中,仅在特定场合在族系或仪式专家的监督下被取出。它们的功效不仅取决于视觉形式,还取决于它们出现时的表演情境,包括音乐、服饰、舞蹈、祈祷与献祭实践。尽管与其原始情境分离,但现存的面具仍保留其过去仪式生活的证据,通过其包漆表面与雕塑性克制得以体现。它既是一个仪式物件,也是东科特迪瓦王权与祖先延续体系的物质见证。

参考文献

Cole, Herbert M., and Doran H. Ross. The Arts of Ghana. Los Angeles: Museum of Cultural History, University of California, 1977.

Glaze, Anita J. Art and Death in a Senufo Village. Bloomington: Indiana University Press, 1981.

Himmelheber, Hans. Negerkunst und Negerkünstler. Braunschweig: Klinkhardt & Biermann, 1960.

McLeod, Malcolm. African Arts from the Menil Collection. Houston: Menil Foundation, 1981.

Nooter, Mary H. Secrecy: African Art That Conceals and Reveals. New York: Museum for African Art, 1993.

Sieber, Roy, and Arnold Rubin. Sculpture of Black Africa. New York: Museum of Primitive Art, 1968.

Vogel, Susan Mullin. Africa Explores: 20th Century African Art. New York: Center for African Art, 1991.

本描述由人工智能撰写。尽管经受过逐一审阅,使用人工智能可能导致描述中的错误或不准确之处。

卖家故事

沃尔菲格·简尼克的对非洲艺术的 involvement 不是从田野或市场开始,而是在一个更安静、更内在的空间——在他父亲留下的纸张、书籍与物件之间。关于德国前殖民地的档案并不是为讲述单一故事而整理;它暗示着多种可能。它邀请审视而非崇敬,并早早教会简尼克:物件永不沉默。它们内含时间——以同一形态承载着断裂与延续——并请求被像文本那样仔细解读。 二十多年多来,简尼克以收藏家、经销商与中介的身份工作,尽管这些称谓都算不上完全贴合他的实践形态。曾经被粗略地归在所谓“部族艺术”的范畴中的事物,从未在他看来是封存的或历史性的类别。它反而是一套活生生的传统,与当下不断协商。其学术培养——民族学、艺术史与比较法——提供了一个语法。语言本身,另在他处学得。在马里、喀麦隆、科特迪瓦、布基纳法索、多哥和加纳,通过反复邂逅逐渐形成的知识,渐渐坚固为关系,并通过逐年累积的信任建立起来。 马里成了这段经历的引力中心。2002年至2012年间,简尼克在巴马科与塞古生活并工作,经营Tribalartforum画廊,俯瞰尼日尔河。这个空间抗拒简单的年代编排。雕塑和陶器与摄影共处一室,马里克·西德贝的作品——展示60年代末70年代马里青年自信而热情的影像,与更早的仪式形式并列悬挂。效果并非让人怀旧,而是澄清:过去与现在并不互相抵消,而是相互 sharpened(请译为“互相锐化”或“彼此清晰化”)彼此。 2012年的战争突然结束了这一章节,正如战争常常所做的那样。但它并未消解这项工作。与阿吉布·卡马特一起,简尼克在洛美再度汇聚,接近许多物件的起源地以及它们继续旅行的路线。自2018年以来,柏林成为这张地图上的又一个点。沃尔夫冈·简尼克画廊现对着查理滕堡宫开设,拥有一支由专家组成的小团队作支持。其关注点,特别放在西非青铜器和赤陶器——这些材料由土地与火塑造,也由难以轻易翻译的记忆形式塑造。 区分简尼克实践的,不仅是地理范围,更是其中的内在张力。田野工作与源流研究并行;商业被视为不可分割的责任的一部分。与博物馆与学术机构合作,流通不再被框定为对世界的掠取,而是一种仍在未完成的伦理过程。目标不是把物件从世界中移除并封存,而是让它们在世界中保持可读性——让它们继续发声,即便发声的条件已在改变。
使用Google翻译翻译

详细资料

Ethnic group/ culture
Kulango
原产国
象牙海岸
材质
Sold with stand
是的
状态
情况尚佳
艺术品标题
A wooden mask
高度
11 cm
重量
160 g
德国经验证
6294
已售出的几件物品
99,69%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

类似物品

类别为您准备的

非洲及部落艺术