Petrarca - con Annotazioni non più Stampate - 1564





€1 |
|---|
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 134841条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Francesco Petrarca,con Annotazioni non più Stampate,1564年第一版,意大利语,威尼斯 Bevilacqua 出版,羊皮纸装订,736页,尺寸135 × 86 mm。
卖家的描述
语言的秘密实验室:彼特拉尔卡、贝姆博与现代意大利语的诞生
1564年威尼斯版 Francesco Petrarca 的作品稀有而迷人的 edition,由 Niccolò Bevilacqua 在文艺复兴时期 Petrarchismo 的鼎盛时期出版。此卷不仅是《十四行诗集》的简单再版,更是一部面向诗人与学者的真正文学培训工具。来自 Pietro Bembo 的著名《口语化语言散文》中的声明与批注,将文本转化为学习意大利语语言美学完美的实用指南。尤其值得关注的是罕见的“保留版”,按五个元音将韵脚排列的韵脚集,精炼的词汇与音系资源,旨在帮助诗歌创作。优雅的木刻版画与丰富的出版装配,见证了彼特拉尔卡在六百世纪的非凡命运——当时这位阿雷佐诗人不仅被视为最伟大的民间语言作家,更被视为意大利文学语言的基础。市场价值
十五世纪的彼特拉尔卡版本稳定地位列欧洲古籍市场最受追捧的经典之列。完整且保管良好的 XVI 世纪威尼斯版,通常价值介于 800 至 3,000 欧元之间,对于特别新鲜或装帧精美的同代品,价格更高。本版存在若干页缺失与第二部份不完整的情况,这些因素会影响经济估值,但并不消减其历史与书目上的价值与兴趣。这种版次的稀有性,被列入少数几个机构图书馆的收藏,因此可给出一个 400 至 1,200 欧元的指示性估价。
物理描述与品相
两部作品合装于同一本册内,皮封覆以整张羊皮。正文六幅木刻插图。扉页背面以古纸加固,竖向希腊字母注记(?)。第 10 页修补。散在的古代手写批注。第一部分缺失 43-56 页及 65-68 页;第二部分在 254 页结束,而非 259 页。装订对照:第一部 472 页,第二部 254 页,总体 490 页与 259 页。装订处使用痕迹,时光留痕。总体状况在可反复查阅的六世纪版中属良好。
古籍往往伴随数百年的流传,描述中并非全部无缺陷。
完整标题与作者
Petrarca 带有不再印刷的注释。并附有若干美妙的注释,摘自高深学识的 Bembo 的散文,极其有用,方便读者优雅地继续阅读,而不被 Petrarca 的印记所束缚。并且还有一个把他所有韵脚简化为五个元音的“保留版”。
威尼斯,Niccolò Bevilacqua 署,1564 年。
Francesco Petrarca。
背景与意义
此卷记录了意大利文学史上最重要的文化现象之一:将彼特拉尔卡塑造成诗歌语言的绝对范式。整个16世纪,彼特拉尔卡的作品在贝姆博的权威下被提升为规范,贝姆博认为其韵脚体现了民间语言的语言美的极致。从此,整整一代又一代的诗人努力模仿《 Cana zoniere 》在词汇、意象、节奏和语言结构上的风格。
1564 年 Bevilacqua 的版次恰好处于这一文化高峰的语境中。来自《口语化语言散文》的注释不仅让读者阅读彼特拉尔卡,更让他们理解其创作机制并将其应用于自己的写作。因此,该卷成为一座文艺复兴诗歌真实的学院。特别有趣的是所谓“保留版”的韵脚集,是按五个元音来组织的词汇库。这是一件极其精致的工具,旨在帮助诗人寻找押韵、声韵和优雅的比喻结构。这一特征使该作品不仅是文学文本,也是六世纪诗歌实践的基石性文献。
六幅木刻版画进一步提升了该版的编辑价值,将其置于威尼斯印刷传统中一批面向知识与品味高雅公众的“大型印刷品”之列。该卷标志着彼特拉尔卡不再仅仅是中世纪作者,而成为现代意大利语言的立法者。
作者传记
Francesco Petrarca 1304 年生于阿雷佐,1374 年卒于阿尔夸。诗人、人文主义者、外交官与古典文献学者,被公认为现代欧洲文化的奠基者之一。他的《十四行诗集》革新了民间语言诗歌,开创了一种将支配西方文学三百余年的传统。其拉丁文作品促进了人文主义的诞生,而他对古文本的文本学研究则为文艺复兴文化铺就道路。十五世纪他被 Pietro Bembo 提升为意大利诗歌的绝对模范。
出版史与流传
彼特拉尔卡的作品自文艺复兴早期起便是意大利出版史上最常见的书籍之一。自十五世纪初的最初版本起,《 Cana zoniere 》就有着非同寻常的广泛传播,直到十六世纪才进一步扩散。贝姆博提出的语言学理论使彼特拉尔卡成为追求“优雅民间语”写作的必备参考。
Niccolò Bevilacqua 于1564年出版的版次隶属于这一最高文化声望阶段。Bevilacqua 是二十世纪下半叶威尼斯最活跃的编辑之一,推动了意大利主要经典的传播。版本中的 Bembo 注释和韵脚保留使之成为研究 Petrarchismo 的特别重要的印刷品。UTSC 只登记了 31 件机构馆藏的实例,进一步证明了该版在古籍市场中的相对稀缺性。
参考书目与引用
UTC Universal Short Title Catalogue,威尼斯版,Niccolò Bevilacqua,1564,机构馆藏实例 31 件。
EDIT16,CNCE 36425。
ICCU / OPAC SBN,意大利图书馆馆藏的记录。
WorldCat,国际版权统计。
Adams,Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe,P-904。
Brunet,Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres,IV,卷 507-515。
Gamba,Serie dei Testi di Lingua,pp. 248-251。
Mortimer,Italian Sixteenth Century Books,哈佛大学图书馆。
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani,条目“Petrarca, Francesco”。
Treccani,Enciclopedia Italiana,条目“Francesco Petrarca”。
Wilkins,Life of Petrarch。
Santagata,Petrarca e la tradizione lirica europea。
Storey,Petrarch and the Italian Renaissance。
Bembo,Prose della volgar lingua,现代批评版。
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.
卖家故事
语言的秘密实验室:彼特拉尔卡、贝姆博与现代意大利语的诞生
1564年威尼斯版 Francesco Petrarca 的作品稀有而迷人的 edition,由 Niccolò Bevilacqua 在文艺复兴时期 Petrarchismo 的鼎盛时期出版。此卷不仅是《十四行诗集》的简单再版,更是一部面向诗人与学者的真正文学培训工具。来自 Pietro Bembo 的著名《口语化语言散文》中的声明与批注,将文本转化为学习意大利语语言美学完美的实用指南。尤其值得关注的是罕见的“保留版”,按五个元音将韵脚排列的韵脚集,精炼的词汇与音系资源,旨在帮助诗歌创作。优雅的木刻版画与丰富的出版装配,见证了彼特拉尔卡在六百世纪的非凡命运——当时这位阿雷佐诗人不仅被视为最伟大的民间语言作家,更被视为意大利文学语言的基础。市场价值
十五世纪的彼特拉尔卡版本稳定地位列欧洲古籍市场最受追捧的经典之列。完整且保管良好的 XVI 世纪威尼斯版,通常价值介于 800 至 3,000 欧元之间,对于特别新鲜或装帧精美的同代品,价格更高。本版存在若干页缺失与第二部份不完整的情况,这些因素会影响经济估值,但并不消减其历史与书目上的价值与兴趣。这种版次的稀有性,被列入少数几个机构图书馆的收藏,因此可给出一个 400 至 1,200 欧元的指示性估价。
物理描述与品相
两部作品合装于同一本册内,皮封覆以整张羊皮。正文六幅木刻插图。扉页背面以古纸加固,竖向希腊字母注记(?)。第 10 页修补。散在的古代手写批注。第一部分缺失 43-56 页及 65-68 页;第二部分在 254 页结束,而非 259 页。装订对照:第一部 472 页,第二部 254 页,总体 490 页与 259 页。装订处使用痕迹,时光留痕。总体状况在可反复查阅的六世纪版中属良好。
古籍往往伴随数百年的流传,描述中并非全部无缺陷。
完整标题与作者
Petrarca 带有不再印刷的注释。并附有若干美妙的注释,摘自高深学识的 Bembo 的散文,极其有用,方便读者优雅地继续阅读,而不被 Petrarca 的印记所束缚。并且还有一个把他所有韵脚简化为五个元音的“保留版”。
威尼斯,Niccolò Bevilacqua 署,1564 年。
Francesco Petrarca。
背景与意义
此卷记录了意大利文学史上最重要的文化现象之一:将彼特拉尔卡塑造成诗歌语言的绝对范式。整个16世纪,彼特拉尔卡的作品在贝姆博的权威下被提升为规范,贝姆博认为其韵脚体现了民间语言的语言美的极致。从此,整整一代又一代的诗人努力模仿《 Cana zoniere 》在词汇、意象、节奏和语言结构上的风格。
1564 年 Bevilacqua 的版次恰好处于这一文化高峰的语境中。来自《口语化语言散文》的注释不仅让读者阅读彼特拉尔卡,更让他们理解其创作机制并将其应用于自己的写作。因此,该卷成为一座文艺复兴诗歌真实的学院。特别有趣的是所谓“保留版”的韵脚集,是按五个元音来组织的词汇库。这是一件极其精致的工具,旨在帮助诗人寻找押韵、声韵和优雅的比喻结构。这一特征使该作品不仅是文学文本,也是六世纪诗歌实践的基石性文献。
六幅木刻版画进一步提升了该版的编辑价值,将其置于威尼斯印刷传统中一批面向知识与品味高雅公众的“大型印刷品”之列。该卷标志着彼特拉尔卡不再仅仅是中世纪作者,而成为现代意大利语言的立法者。
作者传记
Francesco Petrarca 1304 年生于阿雷佐,1374 年卒于阿尔夸。诗人、人文主义者、外交官与古典文献学者,被公认为现代欧洲文化的奠基者之一。他的《十四行诗集》革新了民间语言诗歌,开创了一种将支配西方文学三百余年的传统。其拉丁文作品促进了人文主义的诞生,而他对古文本的文本学研究则为文艺复兴文化铺就道路。十五世纪他被 Pietro Bembo 提升为意大利诗歌的绝对模范。
出版史与流传
彼特拉尔卡的作品自文艺复兴早期起便是意大利出版史上最常见的书籍之一。自十五世纪初的最初版本起,《 Cana zoniere 》就有着非同寻常的广泛传播,直到十六世纪才进一步扩散。贝姆博提出的语言学理论使彼特拉尔卡成为追求“优雅民间语”写作的必备参考。
Niccolò Bevilacqua 于1564年出版的版次隶属于这一最高文化声望阶段。Bevilacqua 是二十世纪下半叶威尼斯最活跃的编辑之一,推动了意大利主要经典的传播。版本中的 Bembo 注释和韵脚保留使之成为研究 Petrarchismo 的特别重要的印刷品。UTSC 只登记了 31 件机构馆藏的实例,进一步证明了该版在古籍市场中的相对稀缺性。
参考书目与引用
UTC Universal Short Title Catalogue,威尼斯版,Niccolò Bevilacqua,1564,机构馆藏实例 31 件。
EDIT16,CNCE 36425。
ICCU / OPAC SBN,意大利图书馆馆藏的记录。
WorldCat,国际版权统计。
Adams,Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe,P-904。
Brunet,Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres,IV,卷 507-515。
Gamba,Serie dei Testi di Lingua,pp. 248-251。
Mortimer,Italian Sixteenth Century Books,哈佛大学图书馆。
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani,条目“Petrarca, Francesco”。
Treccani,Enciclopedia Italiana,条目“Francesco Petrarca”。
Wilkins,Life of Petrarch。
Santagata,Petrarca e la tradizione lirica europea。
Storey,Petrarch and the Italian Renaissance。
Bembo,Prose della volgar lingua,现代批评版。
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.

