Tsukioka Yoshitoshi • 明治宫廷之女士 • Takakura Sumiko • 日本木版画 - 日本 - Meiji period (1868-1912)





€1 |
|---|
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 135410条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
明治时期日本木版画原作,作者为吉本站 Yoshitoshi,题为 Takakura Sumiko — Jushii,出自 Bijin Shichiyōka 系列,õban Tate-e 尺寸约 36 × 24 cm,品相 excellent,藏品来自私人收藏。
卖家的描述
艺术家:月岡芳年(Tsukioka Yoshitoshi,1839–1892),此处以晚期画号“大蘇”细写(Taisō,“Great Resurrection”)
题名:高倉澄子(Takakura Sumiko)— 従四位(Jushii,Junior Fourth Rank)
系列:美人七陽華(Bijin Shichiyōka)— Beauties and the Seven Flowers
日期:明治11年(1878)— 依循圆形御届印章批准
技法:木刻版画(木版画,mokuhanga),彩色(西式彩画,nishiki-e);豪华精饰包括领口的空摺压纹(karazuri)
发行者:井上茂兵衛,东京凤凰堂(Hōeidō)
雕刻:堅田彫長(Katata Hori Chō)
规格:大判立版(Ōban tate-e)— 约36 × 24 cm
------------------------------------------------------------------
印象与颜色
明治时期的清晰印象,关键轮廓线条锐利;发际和颈背的细致发丝刻纹(kewari)保存完好。此版面以极为豪华的印刷呈现——领口的 karazuri(盲压浮雕)让花纹凸显,此乃系列中较佳印象所专有的一点。色彩呈现出良好的强度感。
纸张与状况
Excellent(优良)。画幅完整,仅有轻微裁切。
------------------------------------------------------------------
场景
一位明治朝廷的贵妇微偏侧身,处于 Yoshitoshi 为本组所偏好的安静低头姿态,与系列中的象征性枝花相搭配——花朵选用来呼应并宣示肖像者。她的宫廷品级従四位(Junior Fourth Rank)在她的姓名旁标注,将她牢牢置于宫廷等级之中。和服以上述浮雕领口装饰,长发以流畅、细致的发丝纹理呈现,体现了早期明治印刷的高水平。
------------------------------------------------------------------
系列
Beauties and the Seven Flowers 是 Yoshitoshi 最具辨识度的美人系列之一,其独特之处在于:以真实的早期明治皇室女子取代江户时代美人画中的无名花妓,以花枝作为拟像。1878年,宫廷刚迁至东京不久,公众对前所隐藏的皇后世界充满新国族主义情绪之时,此系列既是时尚画刊,也是社会杂志窗,仿佛对皇室居所的一页光泽报道。
关于红色的简短说明:1878年的印刷属于“胭脂红-茜红-朱红”的色域窗口——本质上都是不易溶解的颜料——远在1889年后才出现真正易褪的萘醇红,因此该时期的红色常以鲜明的强度保留,而不易褪成褐粉色。
------------------------------------------------------------------
月岡芳年
芳年(1839–1892)在歌川国芳门下受教,二十世纪六十年代动荡时期以强烈的武者与 mutilated 题材(mu/zan-e,“血腥”作品)成名。1870年代初因病贫困而一度消沉,1873年以“大蘇”之名重出江湖——此名亦在此处以红印确认。此纸上之图正为其复出阶段的一件,距后期著名的《月百子》(Tsuki Hyakushi)及《風俗三十納想》(Fūzoku Sanjūnisō)尚有数年之差。广为人知的被视为浮世绘最后的伟大大师,其作品收藏于英国博物馆、波士顿美术馆、纽约大都会艺术博物馆及世界各地的重要收藏。
卖家故事
艺术家:月岡芳年(Tsukioka Yoshitoshi,1839–1892),此处以晚期画号“大蘇”细写(Taisō,“Great Resurrection”)
题名:高倉澄子(Takakura Sumiko)— 従四位(Jushii,Junior Fourth Rank)
系列:美人七陽華(Bijin Shichiyōka)— Beauties and the Seven Flowers
日期:明治11年(1878)— 依循圆形御届印章批准
技法:木刻版画(木版画,mokuhanga),彩色(西式彩画,nishiki-e);豪华精饰包括领口的空摺压纹(karazuri)
发行者:井上茂兵衛,东京凤凰堂(Hōeidō)
雕刻:堅田彫長(Katata Hori Chō)
规格:大判立版(Ōban tate-e)— 约36 × 24 cm
------------------------------------------------------------------
印象与颜色
明治时期的清晰印象,关键轮廓线条锐利;发际和颈背的细致发丝刻纹(kewari)保存完好。此版面以极为豪华的印刷呈现——领口的 karazuri(盲压浮雕)让花纹凸显,此乃系列中较佳印象所专有的一点。色彩呈现出良好的强度感。
纸张与状况
Excellent(优良)。画幅完整,仅有轻微裁切。
------------------------------------------------------------------
场景
一位明治朝廷的贵妇微偏侧身,处于 Yoshitoshi 为本组所偏好的安静低头姿态,与系列中的象征性枝花相搭配——花朵选用来呼应并宣示肖像者。她的宫廷品级従四位(Junior Fourth Rank)在她的姓名旁标注,将她牢牢置于宫廷等级之中。和服以上述浮雕领口装饰,长发以流畅、细致的发丝纹理呈现,体现了早期明治印刷的高水平。
------------------------------------------------------------------
系列
Beauties and the Seven Flowers 是 Yoshitoshi 最具辨识度的美人系列之一,其独特之处在于:以真实的早期明治皇室女子取代江户时代美人画中的无名花妓,以花枝作为拟像。1878年,宫廷刚迁至东京不久,公众对前所隐藏的皇后世界充满新国族主义情绪之时,此系列既是时尚画刊,也是社会杂志窗,仿佛对皇室居所的一页光泽报道。
关于红色的简短说明:1878年的印刷属于“胭脂红-茜红-朱红”的色域窗口——本质上都是不易溶解的颜料——远在1889年后才出现真正易褪的萘醇红,因此该时期的红色常以鲜明的强度保留,而不易褪成褐粉色。
------------------------------------------------------------------
月岡芳年
芳年(1839–1892)在歌川国芳门下受教,二十世纪六十年代动荡时期以强烈的武者与 mutilated 题材(mu/zan-e,“血腥”作品)成名。1870年代初因病贫困而一度消沉,1873年以“大蘇”之名重出江湖——此名亦在此处以红印确认。此纸上之图正为其复出阶段的一件,距后期著名的《月百子》(Tsuki Hyakushi)及《風俗三十納想》(Fūzoku Sanjūnisō)尚有数年之差。广为人知的被视为浮世绘最后的伟大大师,其作品收藏于英国博物馆、波士顿美术馆、纽约大都会艺术博物馆及世界各地的重要收藏。

