圣杯 - 银 - 珠宝匠 Delheid 布鲁塞尔

开始出价
€ 1

添加到您的收藏夹中以在拍卖开始时收到提醒。

Clément Floch
专家
由Clément Floch精选

拥有 20 年古玩交易经验,其中包括 15 年在法国领先经销商工作的经验。

估价  € 3,600 - € 4,400
Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 135164条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

授圣杯,镀金银(vermeil)与珐琅凹槽工艺 – 比利时 - 可能出自工匠 Delheid(布鲁塞尔)

Calice liturgique de style néo ghotique  en argent partiellement doré (vermeil), conservé dans son coffret d’origine gainé.
→ 仪式圣杯,新哥特风格,以银为主并部分镀金(vermeil),随原装嵌饰盒保存完好。

Le pied polylobé est richement décoré de pampres de vigne, grappes et rinceaux, symbolique eucharistique, finement repoussé et ciselé.
→ 多瓣高座底座精美装饰有葡萄藤蔓、葡萄穗和卷草,具圣体象征意义,精细的浮雕与镌刻。

Il est orné de quatre médaillons circulaires en émail champlevé bleu, d’excellente qualité, représentant :
→ 它饰有四枚圆形珐琅嵌槽蓝色圆饰,品质极佳,代表:

• La Crucifixion - Christ en croix entouré de la Vierge et de saint Jean, avec inscription I.N.R.I.
→ • 十字架之景:基督被钉在十字架上,圣母与圣若望环绕,铭文 I.N.R.I。

• La Mise au tombeau du Christ
→ • 基督安葬

• Trois saints évêques, identifiés par inscriptions gravées au revers :
→ • 三位主教圣人,背面以铭文标识:

• Sanctus Petrus
→ • 圣彼得

• Sanctus Theophilus
→ • 圣提奥菲勒斯

• Sanctus Odilo Chaque médaillon est encadré d’un décor végétal ciselé alternant surfaces mates et polies. Le nœud sphérique est orné de pampres en relief et d’une frise perlée. La coupe, intérieurement dorée, présente un martelage ancien et une patine homogène. Les plaques au revers du pied portent des inscriptions latines commémoratives :
→ • 每枚圆饰周围均为交替的植物纹饰,带哑光与抛光表面。球形结点饰有浮雕葡萄藤和镶珍珠的花边。杯口内侧镀金,呈现古老的槌纹与均匀的包浆。底座背面的铭牌刻有拉丁纪念铭文:

Plaque 1 : DIE XXX NATI MCMXX → « Né le trentième jour, 1920 »
→ 铭牌1:DIE XXX NATI MCMXX → “生于公历三十日,1920年”

Plaque 2 : + DILECTO NEPOTI ODILIVS RICHARDVS → « À mon cher neveu, Odilius Richardus »
→ 铭牌2:+ DILECTO NEPOTI ODILIVS RICHARDVS → “献给我亲爱的侄子 Odilius Richardus”

Plaque 3 : PETRO … THEOPHILVS ET → Référence à saint Pierre et saint Théophile (formule abrégée)
→ 铭牌3:PETRO … THEOPHILVS ET → 指圣彼得与圣提奥菲勒斯(简写形式)

Plaque 4 : SACERDOTI ORDINATO ANSCHARVS → « À Ansgar, ordonné prêtre »
→ 铭牌4:SACERDOTI ORDINATO ANSCHARVS → “献给安斯加尔,任命为神父”

Ces inscriptions confirment qu’il s’agit d’un calice offert à l’occasion d’une ordination sacerdotale, dans un cadre familial.
→ 这些铭文确认这是在家庭环境中为神职授任之际赠送的一只圣杯。

Présence d’un poinçon d’orfèvre non identifié sous le pied (marque privée), ne permettant pas une attribution géographique formelle, mais l’ensemble stylistique, l’iconographie et l’épigraphie orientent vers une production d’Europe centrale, probablement dans l’aire germanique, au début du XXe siècle.
→ 底座下方有未识别的匠师印记(私人标记),无法正式确定位地产地,但总体风格、图像学与铭文学指向中欧产地,可能在德语区,20世纪初。

Très bon état d'origine 
→ 原状极好

Les photos font partie intégrante de la description des objets et en complètent la présentation.
→ 照片构成物品描述的一部分,补充呈现。

Elles permettent d’en apprécier l’état et les caractéristiques. Veuillez les examiner attentivement avant tout engagement.
→ 它们可帮助您欣赏状态与特征。请在出价前认真查看。

Il sera très bien emballé et protégé pour vous parvenir rapidement par colis postal avec suivi.
→ 将被妥善打包并通过带追踪的邮政包裹尽快送达。

Bonnes enchères
→ 祝您竞拍愉快

卖家故事

好奇心圣殿源于对神圣艺术、虔诚信仰物品以及古老奇珍的深厚热爱,它们见证着丰富的精神和文化历史。每一件展品都经过细致的研究,经过严苛的挑选,在欧洲各地采购,尊重其真实性、稀有性和保存状况。 我们秉持只选择有意义的物品的原则,特别关注细节、材料和来源。我们的行动以尊重宗教遗产为指导,旨在将这些神圣的碎片传递给热爱收藏的藏家、慧眼独具的爱好者或静谧的祈祷场所。 每个物品都经过细心检查、记录和包裹,确保购体验平静、专业且尊重客户
使用Google翻译翻译

授圣杯,镀金银(vermeil)与珐琅凹槽工艺 – 比利时 - 可能出自工匠 Delheid(布鲁塞尔)

Calice liturgique de style néo ghotique  en argent partiellement doré (vermeil), conservé dans son coffret d’origine gainé.
→ 仪式圣杯,新哥特风格,以银为主并部分镀金(vermeil),随原装嵌饰盒保存完好。

Le pied polylobé est richement décoré de pampres de vigne, grappes et rinceaux, symbolique eucharistique, finement repoussé et ciselé.
→ 多瓣高座底座精美装饰有葡萄藤蔓、葡萄穗和卷草,具圣体象征意义,精细的浮雕与镌刻。

Il est orné de quatre médaillons circulaires en émail champlevé bleu, d’excellente qualité, représentant :
→ 它饰有四枚圆形珐琅嵌槽蓝色圆饰,品质极佳,代表:

• La Crucifixion - Christ en croix entouré de la Vierge et de saint Jean, avec inscription I.N.R.I.
→ • 十字架之景:基督被钉在十字架上,圣母与圣若望环绕,铭文 I.N.R.I。

• La Mise au tombeau du Christ
→ • 基督安葬

• Trois saints évêques, identifiés par inscriptions gravées au revers :
→ • 三位主教圣人,背面以铭文标识:

• Sanctus Petrus
→ • 圣彼得

• Sanctus Theophilus
→ • 圣提奥菲勒斯

• Sanctus Odilo Chaque médaillon est encadré d’un décor végétal ciselé alternant surfaces mates et polies. Le nœud sphérique est orné de pampres en relief et d’une frise perlée. La coupe, intérieurement dorée, présente un martelage ancien et une patine homogène. Les plaques au revers du pied portent des inscriptions latines commémoratives :
→ • 每枚圆饰周围均为交替的植物纹饰,带哑光与抛光表面。球形结点饰有浮雕葡萄藤和镶珍珠的花边。杯口内侧镀金,呈现古老的槌纹与均匀的包浆。底座背面的铭牌刻有拉丁纪念铭文:

Plaque 1 : DIE XXX NATI MCMXX → « Né le trentième jour, 1920 »
→ 铭牌1:DIE XXX NATI MCMXX → “生于公历三十日,1920年”

Plaque 2 : + DILECTO NEPOTI ODILIVS RICHARDVS → « À mon cher neveu, Odilius Richardus »
→ 铭牌2:+ DILECTO NEPOTI ODILIVS RICHARDVS → “献给我亲爱的侄子 Odilius Richardus”

Plaque 3 : PETRO … THEOPHILVS ET → Référence à saint Pierre et saint Théophile (formule abrégée)
→ 铭牌3:PETRO … THEOPHILVS ET → 指圣彼得与圣提奥菲勒斯(简写形式)

Plaque 4 : SACERDOTI ORDINATO ANSCHARVS → « À Ansgar, ordonné prêtre »
→ 铭牌4:SACERDOTI ORDINATO ANSCHARVS → “献给安斯加尔,任命为神父”

Ces inscriptions confirment qu’il s’agit d’un calice offert à l’occasion d’une ordination sacerdotale, dans un cadre familial.
→ 这些铭文确认这是在家庭环境中为神职授任之际赠送的一只圣杯。

Présence d’un poinçon d’orfèvre non identifié sous le pied (marque privée), ne permettant pas une attribution géographique formelle, mais l’ensemble stylistique, l’iconographie et l’épigraphie orientent vers une production d’Europe centrale, probablement dans l’aire germanique, au début du XXe siècle.
→ 底座下方有未识别的匠师印记(私人标记),无法正式确定位地产地,但总体风格、图像学与铭文学指向中欧产地,可能在德语区,20世纪初。

Très bon état d'origine 
→ 原状极好

Les photos font partie intégrante de la description des objets et en complètent la présentation.
→ 照片构成物品描述的一部分,补充呈现。

Elles permettent d’en apprécier l’état et les caractéristiques. Veuillez les examiner attentivement avant tout engagement.
→ 它们可帮助您欣赏状态与特征。请在出价前认真查看。

Il sera très bien emballé et protégé pour vous parvenir rapidement par colis postal avec suivi.
→ 将被妥善打包并通过带追踪的邮政包裹尽快送达。

Bonnes enchères
→ 祝您竞拍愉快

卖家故事

好奇心圣殿源于对神圣艺术、虔诚信仰物品以及古老奇珍的深厚热爱,它们见证着丰富的精神和文化历史。每一件展品都经过细致的研究,经过严苛的挑选,在欧洲各地采购,尊重其真实性、稀有性和保存状况。 我们秉持只选择有意义的物品的原则,特别关注细节、材料和来源。我们的行动以尊重宗教遗产为指导,旨在将这些神圣的碎片传递给热爱收藏的藏家、慧眼独具的爱好者或静谧的祈祷场所。 每个物品都经过细心检查、记录和包裹,确保购体验平静、专业且尊重客户
使用Google翻译翻译

详细资料

时代
1900-2000
毛重
1 g
标题附加信息
Delheid, goldsmith, Brussels
物品件数
1
国家
比利时
材质
状态
状态良好 - 使用过,稍有老化的迹象
高度
18 cm
宽度
15 cm
深度
15 cm
推算时期
1920-1930
比利时经验证
1662
已售出的几件物品
99,47%
protop

类似物品

类别为您准备的

古董及经典家具