墨水容器 - 端砚

05
10
小时
45
分钟
14
当前出价
€ 3
未及保留价
Sarah Le Helley
专家
由Sarah Le Helley精选

学习亚洲艺术与艺术市场管理;在台北进行艺术研究;有拍卖行工作经验。

估价  € 2,000 - € 2,500
9名其他人正在关注此物品
IT
€3
BE
€2

Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 135538条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

罕见的中国长方形雕刻“莲花”的端砚及盒(黄花梨)。长方形砚台在沟槽砚池上刻有莲花,背面刻有诗文铭文,随后是“水竹邨人”署名。此砚来自徐世昌,中华民国第二任总统。木盒及盒盖可能为黄花梨。徐世昌(Chinese: 徐世昌;字:水竹邨人,号:菊人,1855年10月20日 - 1939年6月5日)是一位中国政治家,任中华民国总统自1918年10月10日至1922年6月2日。在1918年,徐世昌在段祺瑞控制的安辅议会的支持下当选为中华民国第二任总统。作为皖派成员,他是北洋政府唯一的文官常任总统;他的总统任期也是军阀时代最长的。此前,他在清朝时期担任内阁总理。19/20世纪。尺寸:21,5 × 13 × 2,6 cm。状况良好,仅有少量小缺口。

Rare pierre à encre chinoise rectangulaire gravée « lotus » en Pierre de Duan avec sa boîte (Huang-huali).

La pierre à encre rectangulaire est sculptée d’un lotus dans le réservoir creusé ; le revers est gravé d’une inscription poétique, suivie de la signature « shui zhu cun ren - 水竹邨人 ».

La pierre à encre provient de Xu Shichang, le DEUXIÈME président de la République de Chine.

La boîte et le couvercle en bois seraient possiblement en Huang Huali.

Xu Shichang (chinois : 徐世昌 ; nom de courtoisie : shui zhu cun ren - 水竹邨人, Juren - 菊人 ; 20 octobre 1855 – 5 juin 1939) était un homme politique chinois ayant exercé la fonction de président de la Chine du 10 octobre 1918 au 2 juin 1922.

En 1918, Xu Shichang fut élu deuxième président de la République de Chine avec le soutien du Parlement Anfu contrôlé par Duan Qirui. Membre de la clique de l’Anhui, il fut le seul président permanent du gouvernement de Beiyang à être un civil ; sa présidence fut également la plus longue de l’ère des Seigneurs de guerre. Auparavant, il avait été ministre du Cabinet impérial durant la dynastie Qing。

XIXe / XXe siècle.
Dimensions : 21,5 × 13 × 2,6 cm.

Bon état, avec quelques petits éclats.

罕见的中国长方形雕刻“莲花”的端砚及盒(黄花梨)。长方形砚台在沟槽砚池上刻有莲花,背面刻有诗文铭文,随后是“水竹邨人”署名。此砚来自徐世昌,中华民国第二任总统。木盒及盒盖可能为黄花梨。徐世昌(Chinese: 徐世昌;字:水竹邨人,号:菊人,1855年10月20日 - 1939年6月5日)是一位中国政治家,任中华民国总统自1918年10月10日至1922年6月2日。在1918年,徐世昌在段祺瑞控制的安辅议会的支持下当选为中华民国第二任总统。作为皖派成员,他是北洋政府唯一的文官常任总统;他的总统任期也是军阀时代最长的。此前,他在清朝时期担任内阁总理。19/20世纪。尺寸:21,5 × 13 × 2,6 cm。状况良好,仅有少量小缺口。

Rare pierre à encre chinoise rectangulaire gravée « lotus » en Pierre de Duan avec sa boîte (Huang-huali).

La pierre à encre rectangulaire est sculptée d’un lotus dans le réservoir creusé ; le revers est gravé d’une inscription poétique, suivie de la signature « shui zhu cun ren - 水竹邨人 ».

La pierre à encre provient de Xu Shichang, le DEUXIÈME président de la République de Chine.

La boîte et le couvercle en bois seraient possiblement en Huang Huali.

Xu Shichang (chinois : 徐世昌 ; nom de courtoisie : shui zhu cun ren - 水竹邨人, Juren - 菊人 ; 20 octobre 1855 – 5 juin 1939) était un homme politique chinois ayant exercé la fonction de président de la Chine du 10 octobre 1918 au 2 juin 1922.

En 1918, Xu Shichang fut élu deuxième président de la République de Chine avec le soutien du Parlement Anfu contrôlé par Duan Qirui. Membre de la clique de l’Anhui, il fut le seul président permanent du gouvernement de Beiyang à être un civil ; sa présidence fut également la plus longue de l’ère des Seigneurs de guerre. Auparavant, il avait été ministre du Cabinet impérial durant la dynastie Qing。

XIXe / XXe siècle.
Dimensions : 21,5 × 13 × 2,6 cm.

Bon état, avec quelques petits éclats.

详细资料

时代
1900-2000
物品件数
1
材质
Duan inkstone
国家
中国
状态
状态良好 - 使用过,稍有老化的迹象及缺陷
高度
2,6 cm
宽度
13 cm
深度
21,5 cm
推算时期
1920-1930
比利时经验证
17
已售出的几件物品
个人

免责声明

竞买人必须明白的是,即使备有原产地证书,有些国家仍然是禁止进口源自于濒危和其他受保护动物的物品。 您出价竞投表明您了解您自己国家海关的法律和法规。

竞买人必须明白的是,即使备有原产地证书,有些国家仍然是禁止进口源自于濒危和其他受保护动物的物品。 您出价竞投表明您了解您自己国家海关的法律和法规。

类似物品

类别为您准备的

中国艺术