KUNISADA • 源氏绘 • 卧室点香 • 日本木版画 • 浮世绘 - 日本 - Edo Period (1600-1868)





€1 |
|---|
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 136165条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
日本浮世绘木刻版画,歌川国貞(Toyokuni III)创作,Genji-e 系列中的竖向ōban三联屏,1852年出版,由 Tsutaya Kichizō 发行,采用 Nishiki-e 彩绘与金箔,状况良好,尺寸约36 × 75 cm。
卖家的描述
艺术家:歌川国貞(Utagawa Kunisada,1786–1865),署名为 Utagawa Toyokuni III — 在每张纸上的 tos hikama cartouche 中署名 Toyokuni ga
标题:香を運ぶ閨の空薫 — 香在闺房徘徊,徒然燃尽
系列/来源:Ryūtei Tanehiko 的 Nise Murasaki Inaka Genji(偐紫田舎源氏)第15卷中的 Genji-e 绘图
出版商: Tsutaya Kichizō(Kōeidō)
日期:1852年(Kaei 5)6月 — 审查印章为 Fuku、Muramatsu,以及日期印(鼠年第6印)
格式:竖向的 Ōban 三幅一组的连作画——三张纸,总体约36 x 75 cm
技法:錦絵(全彩木版画),并有金箔、大量纹样织物图样与 bokashi 渐染阴影
----------------------------------------------------------------------
品相:色彩与印刷极佳——鲜明、清晰,白色边饰处有清脆的凸版感。每张纸上有一条轻微的水平折痕,左、右两张纸的边缘也有折痕(图片中可见);除此之外,整洁,极具观赏性。
这些版画是从江户时期的册页中专业修复而来:原册面的折叠(水平折叠与垂直折叠)已被摊平并将纸张稳固,因此现在纸张更加牢固弹润。
----------------------------------------------------------------------
关于这幅版画
这是 Kunisada 的奢华 Genji 画之一——使他在1850年代成为最受追捧的设计师的体裁。它属于 Nise Murasaki Inaka Genji 的世界,隆卫 Tanehiko 的广受欢迎改编版本,将源氏物语搬入室町时期的宫廷,并将光辉公子改写为潇洒的足利光道基。此作的设计参照了该书的第15卷,其中改编了原作中的 Sakaki(圣树)与 Hanachirusato(落花)章——关于秘密来访、离别与柔美、易逝的罗曼史情节。
Kunisada 的画并非逐字复述情节,而是提炼其情绪气质。标题中的“香を運ぶ閨の空薫”体现了“空蝕/香气从闺房飘入、但香气不被打断”的意象——最私密、最具诱惑力的宫廷姿态。单字 kara 还含有“空的/徒然”的意思,这便是这幅画的核心:香气在闺房徘徊,渴望的结合无人回应。三张纸之间,王子慵懒地躺在繁复的丝绸之海中,身旁有一位美人转身望向屏风,距其恭敬距离由两名侍从注视——整幅画于豪华的书院式室内,配有巨大山水屏风、立灯与金色云纹铺展于顶层。
卖家故事
艺术家:歌川国貞(Utagawa Kunisada,1786–1865),署名为 Utagawa Toyokuni III — 在每张纸上的 tos hikama cartouche 中署名 Toyokuni ga
标题:香を運ぶ閨の空薫 — 香在闺房徘徊,徒然燃尽
系列/来源:Ryūtei Tanehiko 的 Nise Murasaki Inaka Genji(偐紫田舎源氏)第15卷中的 Genji-e 绘图
出版商: Tsutaya Kichizō(Kōeidō)
日期:1852年(Kaei 5)6月 — 审查印章为 Fuku、Muramatsu,以及日期印(鼠年第6印)
格式:竖向的 Ōban 三幅一组的连作画——三张纸,总体约36 x 75 cm
技法:錦絵(全彩木版画),并有金箔、大量纹样织物图样与 bokashi 渐染阴影
----------------------------------------------------------------------
品相:色彩与印刷极佳——鲜明、清晰,白色边饰处有清脆的凸版感。每张纸上有一条轻微的水平折痕,左、右两张纸的边缘也有折痕(图片中可见);除此之外,整洁,极具观赏性。
这些版画是从江户时期的册页中专业修复而来:原册面的折叠(水平折叠与垂直折叠)已被摊平并将纸张稳固,因此现在纸张更加牢固弹润。
----------------------------------------------------------------------
关于这幅版画
这是 Kunisada 的奢华 Genji 画之一——使他在1850年代成为最受追捧的设计师的体裁。它属于 Nise Murasaki Inaka Genji 的世界,隆卫 Tanehiko 的广受欢迎改编版本,将源氏物语搬入室町时期的宫廷,并将光辉公子改写为潇洒的足利光道基。此作的设计参照了该书的第15卷,其中改编了原作中的 Sakaki(圣树)与 Hanachirusato(落花)章——关于秘密来访、离别与柔美、易逝的罗曼史情节。
Kunisada 的画并非逐字复述情节,而是提炼其情绪气质。标题中的“香を運ぶ閨の空薫”体现了“空蝕/香气从闺房飘入、但香气不被打断”的意象——最私密、最具诱惑力的宫廷姿态。单字 kara 还含有“空的/徒然”的意思,这便是这幅画的核心:香气在闺房徘徊,渴望的结合无人回应。三张纸之间,王子慵懒地躺在繁复的丝绸之海中,身旁有一位美人转身望向屏风,距其恭敬距离由两名侍从注视——整幅画于豪华的书院式室内,配有巨大山水屏风、立灯与金色云纹铺展于顶层。

