Dionis Cassii - Romanae Historiae - 1559

开始出价
€ 1

添加到您的收藏夹中以在拍卖开始时收到提醒。

Ilaria Colombo
专家
由Ilaria Colombo精选

自1999年起专注于古籍和神学争议研究的专家。

估价  € 500 - € 800
Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 137094条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

ROMAN HISTORICAL MASTERPIECE IN THE CELEBRATED edition BY ROUILLÉ
Among the great editorial undertakings of the Renaissance devoted to ancient historians, this edition of Dione Cassio’s Historia Romana occupies a position of absolute prominence. Printed in Lyon in 1559 by the renowned Guillaume Rouillé, it presents Wilhelm Holtzman’s Latin translation, known as Xylander, which for over a century would become the reference text for European scholars. The work collects the twenty-five books then surviving of the monumental history of Rome (books XXXVI–LXI), accompanied by Xylander’s extensive philological annotations and Giovanni Xifilino’s Epitome, thanks to which important portions of the work that are now lost have survived. It is one of the editions that most contributed to the rebirth of studies on Roman history within European humanistic culture.
WHY TO BUY
• One of the most important Renaissance editions of Historia Romana by Dione Cassio.
• The famous Latin translation by Wilhelm Xylander, which remained for over a century the reference text for European scholars.
• Printed by Guillaume Rouillé, one of the most prestigious editors of the French Renaissance.
• Complete with Giovanni Xifilino’s Epitome, essential for reconstructing the books of Historia Romana that are today lost.

MARKET VALUE
Complete copies of this edition are today sought after on the international antiquarian market. Copies bound in the original period binding typically range from €500 to €1,000, with higher valuations for copies with exceptional freshness, significant provenance, or outstanding condition.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Original full parchment binding with manuscript title on the spine. Parchment bears natural signs of age, light stains, old minor restorations, and modest distortions. Pages with normal browning and occasional foxing; present are some small tears or marginal omissions. Pp. 884; (2). As is common in 16th‑century books, there may be imperfections not expressly noted in the description.

FULL TITLE AND AUTHOR
Romanae Historiae Libri XXV, nimirum à XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559.
Dione Cassio (Cassius Dio).
Traduzione latina e annotazioni di Wilhelm Holtzman, detto Guglielmo Xylander.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Dione Cassio holds a central position in the historiography of antiquity. A Greek-speaking Roman senator and political actor of the Empire, he composed a monumental Historia Romana in eighty books narrating over a thousand years of history, from the founding of Rome to the reign of Alexander Severus. No other ancient historian managed to blend with such authority the direct experience of imperial governance with a systematic reconstruction of Rome’s political and institutional evolution.

The loss of much of the work makes the surviving books even more valuable, serving as an essential source for the final decades of the Republic and for the Julio-Claudian period. The fates of Caesar, Pompey, Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, and Nero are also known thanks to Dione Cassio’s testimony.

The edition published by Guillaume Rouillé in 1559 represents one of the most important moments in the humanistic rediscovery of Greek historians. Wilhelm Xylander produced an extraordinarily high-quality Latin translation, accompanied by an extensive apparatus of philological annotations addressing textual problems, manuscript variants, and the identification of historical figures. For more than a century this was the version through which Dione Cassio was studied in universities and major European libraries.

Equally significant is the presence of Giovanni Xifilino’s Epitome, an 11th‑century Byzantine monk whose compendium preserves the content of numerous books of Historia Romana that are today completely lost. Without his work a considerable portion of the original work would have been irretrievably dispersed.

The edition also attests to the exceedingly high level reached by Lyonese publishing in the Cinquecento. Guillaume Rouillé was one of the most famous European editors of his time and played a decisive role in the diffusion of great classical authors during the Renaissance.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Dione Cassio (c. 155–235 CE) was born in Nicaea of Bithynia into a senatorial family. He served as consul, governor, and member of the Empire’s political elite. After a long public career, he devoted the last decades of his life to composing the monumental Historia Romana, one of the most extensive historical works of antiquity and still today an indispensable source for understanding the late Republic and the early centuries of the Empire.

Wilhelm Holtzman, Latinized Xylander (1532–1576), was one of the leading German humanists of the Renaissance. A professor at the University of Heidelberg, he translated Plutarch, Strabo, Marcus Aurelius, Dione Cassio, and many other Greek authors. His translations contributed decisively to the transmission of classical culture in modern Europe.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Printed in Lyon in 1559, this edition constitutes one of the most important testaments to the editorial fortune of Dione Cassio in the Renaissance. Xylander’s translation quickly became the reference text for historians, jurists, and humanists, maintaining this role until the advent of modern classical philology. Many copies were destined for university and convent libraries and were heavily used for centuries; for this reason, copies complete in the original binding are today relatively rare and highly valued by specialized collectors.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, D-548.
USTC, 154830.
Brunet, Manuel du Libraire, II.
Graesse, Trésor de Livres Rares, II.
Hoffmann, Lexicon Bibliographicum.
Schweiger, Handbuch der klassischen Bibliographie.
Dibdin, Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics.

卖家故事

豪华书籍:成为获取文学珍宝的首选指南! 踏上收藏稀有、 timeless 印刷品的激动人心旅程吗?这里是你的简明速览,题为《收藏者的小抄》,确保你不仅在翻页,更是在堆积价值: 1. 版本与稀有性:稀有性才是游戏的名字。第一版、限量印刷,以及拥有独特特征如引人注目的插图或震撼人心的装帧的书籍?把它们视为收藏界的VIP。 2. 状况与尺寸:设想一本状况最佳、未被磨损打扰的书。反过来,磨损、黄斑、褪色——它们就是这里的“反派”。别忘了衡量尺寸,因为在收藏家的世界里,书的大小很重要。 3. 真伪鉴定:在仿品和伪造品横行的世界里,核实书的真实性是你的超级英雄举动。专家检验与鉴定——是在这场探索中的可靠搭档。 4. 出处(来历):在你之前是谁拥有过它?若书籍曾与名人接触或在历史事件中起过作用,其价值将飙升。每本书都有故事,但有些故事堪称大片。 5. 需求与市场趋势:把书的价值看作文学世界的股市。紧跟收藏趋势与市场动向,乘风破浪捕捉价值波动。 6. 题材:有些主题就像美酒——越陈越香。深入具有 timeless 吸引力的题材,或追随新兴的文化与历史相关性。 7. 装帧与设计:美学不仅限于外表。复杂的装帧、惊艳的封面和插图——在收藏者眼中,这些是让书本走上伸展台的配饰。 8. 附带签名/关联本:带有个人色彩的书——无论是作者的联系,还是与名人的关系——提升了历史氛围。背后有故事的书?我们都买账。 9. 投资潜力:热情是推动力,但有些收藏者也会关注未来回报。请记住,书市也可能像情节转折一样不可预测。 10. 专家建议:刚入门?不要独自冒险。向书业达人寻求智慧,参加书展,加入收藏社群。Luxury Books 是稀有书籍领域的“尤达大师”,帮助你打造充满品味与文化影响力的收藏。 因为收藏稀有书籍不仅仅关乎价格——它是一段传承历史、拥抱文学珍宝的旅程。祝你收藏愉快!
使用Google翻译翻译

ROMAN HISTORICAL MASTERPIECE IN THE CELEBRATED edition BY ROUILLÉ
Among the great editorial undertakings of the Renaissance devoted to ancient historians, this edition of Dione Cassio’s Historia Romana occupies a position of absolute prominence. Printed in Lyon in 1559 by the renowned Guillaume Rouillé, it presents Wilhelm Holtzman’s Latin translation, known as Xylander, which for over a century would become the reference text for European scholars. The work collects the twenty-five books then surviving of the monumental history of Rome (books XXXVI–LXI), accompanied by Xylander’s extensive philological annotations and Giovanni Xifilino’s Epitome, thanks to which important portions of the work that are now lost have survived. It is one of the editions that most contributed to the rebirth of studies on Roman history within European humanistic culture.
WHY TO BUY
• One of the most important Renaissance editions of Historia Romana by Dione Cassio.
• The famous Latin translation by Wilhelm Xylander, which remained for over a century the reference text for European scholars.
• Printed by Guillaume Rouillé, one of the most prestigious editors of the French Renaissance.
• Complete with Giovanni Xifilino’s Epitome, essential for reconstructing the books of Historia Romana that are today lost.

MARKET VALUE
Complete copies of this edition are today sought after on the international antiquarian market. Copies bound in the original period binding typically range from €500 to €1,000, with higher valuations for copies with exceptional freshness, significant provenance, or outstanding condition.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Original full parchment binding with manuscript title on the spine. Parchment bears natural signs of age, light stains, old minor restorations, and modest distortions. Pages with normal browning and occasional foxing; present are some small tears or marginal omissions. Pp. 884; (2). As is common in 16th‑century books, there may be imperfections not expressly noted in the description.

FULL TITLE AND AUTHOR
Romanae Historiae Libri XXV, nimirum à XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559.
Dione Cassio (Cassius Dio).
Traduzione latina e annotazioni di Wilhelm Holtzman, detto Guglielmo Xylander.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Dione Cassio holds a central position in the historiography of antiquity. A Greek-speaking Roman senator and political actor of the Empire, he composed a monumental Historia Romana in eighty books narrating over a thousand years of history, from the founding of Rome to the reign of Alexander Severus. No other ancient historian managed to blend with such authority the direct experience of imperial governance with a systematic reconstruction of Rome’s political and institutional evolution.

The loss of much of the work makes the surviving books even more valuable, serving as an essential source for the final decades of the Republic and for the Julio-Claudian period. The fates of Caesar, Pompey, Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, and Nero are also known thanks to Dione Cassio’s testimony.

The edition published by Guillaume Rouillé in 1559 represents one of the most important moments in the humanistic rediscovery of Greek historians. Wilhelm Xylander produced an extraordinarily high-quality Latin translation, accompanied by an extensive apparatus of philological annotations addressing textual problems, manuscript variants, and the identification of historical figures. For more than a century this was the version through which Dione Cassio was studied in universities and major European libraries.

Equally significant is the presence of Giovanni Xifilino’s Epitome, an 11th‑century Byzantine monk whose compendium preserves the content of numerous books of Historia Romana that are today completely lost. Without his work a considerable portion of the original work would have been irretrievably dispersed.

The edition also attests to the exceedingly high level reached by Lyonese publishing in the Cinquecento. Guillaume Rouillé was one of the most famous European editors of his time and played a decisive role in the diffusion of great classical authors during the Renaissance.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Dione Cassio (c. 155–235 CE) was born in Nicaea of Bithynia into a senatorial family. He served as consul, governor, and member of the Empire’s political elite. After a long public career, he devoted the last decades of his life to composing the monumental Historia Romana, one of the most extensive historical works of antiquity and still today an indispensable source for understanding the late Republic and the early centuries of the Empire.

Wilhelm Holtzman, Latinized Xylander (1532–1576), was one of the leading German humanists of the Renaissance. A professor at the University of Heidelberg, he translated Plutarch, Strabo, Marcus Aurelius, Dione Cassio, and many other Greek authors. His translations contributed decisively to the transmission of classical culture in modern Europe.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Printed in Lyon in 1559, this edition constitutes one of the most important testaments to the editorial fortune of Dione Cassio in the Renaissance. Xylander’s translation quickly became the reference text for historians, jurists, and humanists, maintaining this role until the advent of modern classical philology. Many copies were destined for university and convent libraries and were heavily used for centuries; for this reason, copies complete in the original binding are today relatively rare and highly valued by specialized collectors.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, D-548.
USTC, 154830.
Brunet, Manuel du Libraire, II.
Graesse, Trésor de Livres Rares, II.
Hoffmann, Lexicon Bibliographicum.
Schweiger, Handbuch der klassischen Bibliographie.
Dibdin, Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics.

卖家故事

豪华书籍:成为获取文学珍宝的首选指南! 踏上收藏稀有、 timeless 印刷品的激动人心旅程吗?这里是你的简明速览,题为《收藏者的小抄》,确保你不仅在翻页,更是在堆积价值: 1. 版本与稀有性:稀有性才是游戏的名字。第一版、限量印刷,以及拥有独特特征如引人注目的插图或震撼人心的装帧的书籍?把它们视为收藏界的VIP。 2. 状况与尺寸:设想一本状况最佳、未被磨损打扰的书。反过来,磨损、黄斑、褪色——它们就是这里的“反派”。别忘了衡量尺寸,因为在收藏家的世界里,书的大小很重要。 3. 真伪鉴定:在仿品和伪造品横行的世界里,核实书的真实性是你的超级英雄举动。专家检验与鉴定——是在这场探索中的可靠搭档。 4. 出处(来历):在你之前是谁拥有过它?若书籍曾与名人接触或在历史事件中起过作用,其价值将飙升。每本书都有故事,但有些故事堪称大片。 5. 需求与市场趋势:把书的价值看作文学世界的股市。紧跟收藏趋势与市场动向,乘风破浪捕捉价值波动。 6. 题材:有些主题就像美酒——越陈越香。深入具有 timeless 吸引力的题材,或追随新兴的文化与历史相关性。 7. 装帧与设计:美学不仅限于外表。复杂的装帧、惊艳的封面和插图——在收藏者眼中,这些是让书本走上伸展台的配饰。 8. 附带签名/关联本:带有个人色彩的书——无论是作者的联系,还是与名人的关系——提升了历史氛围。背后有故事的书?我们都买账。 9. 投资潜力:热情是推动力,但有些收藏者也会关注未来回报。请记住,书市也可能像情节转折一样不可预测。 10. 专家建议:刚入门?不要独自冒险。向书业达人寻求智慧,参加书展,加入收藏社群。Luxury Books 是稀有书籍领域的“尤达大师”,帮助你打造充满品味与文化影响力的收藏。 因为收藏稀有书籍不仅仅关乎价格——它是一段传承历史、拥抱文学珍宝的旅程。祝你收藏愉快!
使用Google翻译翻译

详细资料

书籍的数量
1
物品
History
书名
Romanae Historiae
作者/ 插画家
Dionis Cassii
状态
最旧物品的出版年份
1559
高度
173 mm
版本
此格式下的首版
宽度
120 mm
语言
拉丁语
Original language
是的
出版商
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559
装订
上等皮纸
总页数
886
意大利经验证
153
已售出的几件物品
100%
protop

类似物品

类别为您准备的

书籍