床头柜 (2) - 红木, 黄铜, 大理石 - 路易十六





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 136595条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
一对路易十六风格的床头柜——桃花心木、大理石与黄铜
ÉLégante paire de tables de chevet de style Louis XVI, réalisée dans la tradition du mobilier français de la fin du XVIIIe siècle.
Ces pièces se distinguent par leur raffinement classique, leur symétrie parfaite et l’utilisation de matériaux nobles.
每张床头柜均以桃花心木为结构,细致打磨的黄铜装饰点缀,其上方为大理石台面,赋予永恒而奢华的优雅气质。
Le style Louis XVI se caractérise ici par des lignes droites, des proportions équilibrées et des pieds fuselés cannelés, rappelant l’esthétique sobre et harmonieuse prisée dans les intérieurs bourgeois et aristocratiques de l’époque.
在这里,路易十六风格以直线条、匀称的比例和圆柱形的细长直脚(fuselé cannelés)为特征,勾勒出当时工商业与贵族住宅所崇尚的简洁而和谐的美学。
Ces tables étaient conçues pour allier fonctionnalité et esthétique, et trouvent aujourd’hui parfaitement leur place dans une décoration classique, chic ou éclectique.
这些桌子旨在兼具实用功能与美学,如今在经典、别致或折衷的装饰中也能完美融入。
Dimensions
Hauteur : 78 cm
Longueur : 26 cm
Largeur : 23 cm
Bois d’acajou
Marbre
Laiton
Très bon état général quelques trace d'usure mais rien de méchant avec une belle patine du temps qui souligne leur authenticité et leur charme ancien.
总体非常良好,略有一些磨损痕迹,但不严重,时间留下的迷人包浆更衬出它们的真实性与历史魅力。
Atouts
Paire complète et homogène
Marbre d’origine
Ornementation en laiton
Style Louis XVI recherché
Pièces décoratives et fonctionnelles
Inspirées du style Louis XVI, ces tables s’inscrivent dans la tradition du mobilier néoclassique français, apprécié pour son élégance sobre, ses lignes géométriques et son équilibre visuel.
卖家故事
一对路易十六风格的床头柜——桃花心木、大理石与黄铜
ÉLégante paire de tables de chevet de style Louis XVI, réalisée dans la tradition du mobilier français de la fin du XVIIIe siècle.
Ces pièces se distinguent par leur raffinement classique, leur symétrie parfaite et l’utilisation de matériaux nobles.
每张床头柜均以桃花心木为结构,细致打磨的黄铜装饰点缀,其上方为大理石台面,赋予永恒而奢华的优雅气质。
Le style Louis XVI se caractérise ici par des lignes droites, des proportions équilibrées et des pieds fuselés cannelés, rappelant l’esthétique sobre et harmonieuse prisée dans les intérieurs bourgeois et aristocratiques de l’époque.
在这里,路易十六风格以直线条、匀称的比例和圆柱形的细长直脚(fuselé cannelés)为特征,勾勒出当时工商业与贵族住宅所崇尚的简洁而和谐的美学。
Ces tables étaient conçues pour allier fonctionnalité et esthétique, et trouvent aujourd’hui parfaitement leur place dans une décoration classique, chic ou éclectique.
这些桌子旨在兼具实用功能与美学,如今在经典、别致或折衷的装饰中也能完美融入。
Dimensions
Hauteur : 78 cm
Longueur : 26 cm
Largeur : 23 cm
Bois d’acajou
Marbre
Laiton
Très bon état général quelques trace d'usure mais rien de méchant avec une belle patine du temps qui souligne leur authenticité et leur charme ancien.
总体非常良好,略有一些磨损痕迹,但不严重,时间留下的迷人包浆更衬出它们的真实性与历史魅力。
Atouts
Paire complète et homogène
Marbre d’origine
Ornementation en laiton
Style Louis XVI recherché
Pièces décoratives et fonctionnelles
Inspirées du style Louis XVI, ces tables s’inscrivent dans la tradition du mobilier néoclassique français, apprécié pour son élégance sobre, ses lignes géométriques et son équilibre visuel.

