AA. VV. - Biblia Sacra - 1630





| €93 | ||
|---|---|---|
| €88 | ||
| €83 | ||
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 125085条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Biblia Sacra,1592 年天主教官方拉丁文武加塔版的 1630 年科隆版,皮革精装,844 页,尺寸 150 x 90 mm,作者/插画 AA. VV.,状况良好。
卖家的描述
神的形象,在光与十字架之间:十七世纪圣经中的图像学与正统观念
十七世纪版本的圣经,采用天主教会官方拉丁文译本,于1592年由克莱门特八世颁布的梵蒂冈版本最终确定,此版本又源自1590年由西斯托五世教皇推动的修订。该藏书由贝尔纳尔·瓜尔蒂耶里及其同事于1630年在科隆印制,忠实再现了原始的罗马版本“iuxta exemplar Vaticanum”的文本和布局,体现了梵蒂冈教会在特林梯会议后对圣经正典的控制传播策略。此卷书装饰有一幅具有强烈象征意义的铜版封面,图像生动地表现了创造与救赎的神学,彰显了圣像在反宗教改革文化中的教育和教义功能。
市场价值
这本圣经的完整版本在国际古董市场上的价格通常在1000到1500欧元之间,对于完好无损、封面铜版印刷保存良好、同期装订完好的副本,估价会更高。
物理描述与状态
深棕色皮革装饰的同期封面,采用干压和金箔装饰,五脊背带有花卉浮雕,已有磨损和缺失。封面为精美的铜版画,描绘创造、亚当与夏娃、诞生、四福音书作者和十字架上的耶稣,组织成复杂的象征性建筑。正文排成两栏。封面和边角有使用痕迹及部分缺失,符合书籍的年代。页码: (2);8无编号页;830页;(4)空白页。古籍具有数百年历史,可能存在一些瑕疵,描述中未必全部反映。
FULL TITLE AND AUTHOR
圣经
科洛尼亚艾格里皮纳,由伯纳迪·瓜尔特和合作伙伴出资,1630年。
克莱门蒂娜通俗版圣经的文本。
各位
背景与意义
1592年的《克莱门蒂纳通俗译本》代表了拉丁圣经文本的最终整理,结束了中世纪和文艺复兴时期的文本摇摆,确立了一个统一、稳定且具有规范性的模式。1630年的科隆版忠实传达了官方的罗马版本,结合了圣座的神学权威与莱茵工坊在印刷精度上的优势,这些工坊专门为欧洲北部制作天主教文本。封面印章起到了核心作用:从创造到十字架的视觉叙事,构建了一个神学连续体,伴随并强化了书面文本。因此,这部作品既是私人虔诚的工具,也是正统教义和宗教教育的载体,完美融入了反宗教改革的文化背景。
作者传记
《武加大》是由圣杰罗姆(约347–420年)应教皇达玛索一世的委托,用拉丁文翻译的圣经版本,旨在统一和校正当时使用的圣经文本。逐渐成为拉丁教会的官方版本,成为一千多年来的参考文本。1590年由西斯多·五世推动的版本,以及1592年由克莱芒八世最终校订并颁布的版本,确立了其作为正典文本的地位,被采用于天主教的礼仪、神学和教学,直至当代。
印刷历史与发行
《圣经·武尔加塔·克莱门蒂娜》原版于1592年在罗马由克莱门特八世发布,是对1590年西斯廷版的修订。1630年在科隆的这一版本是忠实的“iuxta exemplar Vaticanum”重印,由天主教印刷商Bernard Gualtieri及其合作伙伴制作,他们在德语区推广官方文本。这类小型版本,像本书,原本为个人使用、学习和家庭虔诚而设计,现今若保存完好,装订原版,尤为珍贵。
参考书目与文献
Darlow & Moule,《圣经印刷版本历史目录》,6203。
Brunet, Manuel du libraire, I, 888.
Graesse,珍贵稀有书籍的宝藏,I,383。
Reusch,《尼德兰河地区的圣经》,第221页。
圣经拉丁通俗版,克莱门特版,罗马,1592年。
世界猫,记录编号 68043761。
BnF, Rés. A-17913.
卖家故事
使用Google翻译翻译神的形象,在光与十字架之间:十七世纪圣经中的图像学与正统观念
十七世纪版本的圣经,采用天主教会官方拉丁文译本,于1592年由克莱门特八世颁布的梵蒂冈版本最终确定,此版本又源自1590年由西斯托五世教皇推动的修订。该藏书由贝尔纳尔·瓜尔蒂耶里及其同事于1630年在科隆印制,忠实再现了原始的罗马版本“iuxta exemplar Vaticanum”的文本和布局,体现了梵蒂冈教会在特林梯会议后对圣经正典的控制传播策略。此卷书装饰有一幅具有强烈象征意义的铜版封面,图像生动地表现了创造与救赎的神学,彰显了圣像在反宗教改革文化中的教育和教义功能。
市场价值
这本圣经的完整版本在国际古董市场上的价格通常在1000到1500欧元之间,对于完好无损、封面铜版印刷保存良好、同期装订完好的副本,估价会更高。
物理描述与状态
深棕色皮革装饰的同期封面,采用干压和金箔装饰,五脊背带有花卉浮雕,已有磨损和缺失。封面为精美的铜版画,描绘创造、亚当与夏娃、诞生、四福音书作者和十字架上的耶稣,组织成复杂的象征性建筑。正文排成两栏。封面和边角有使用痕迹及部分缺失,符合书籍的年代。页码: (2);8无编号页;830页;(4)空白页。古籍具有数百年历史,可能存在一些瑕疵,描述中未必全部反映。
FULL TITLE AND AUTHOR
圣经
科洛尼亚艾格里皮纳,由伯纳迪·瓜尔特和合作伙伴出资,1630年。
克莱门蒂娜通俗版圣经的文本。
各位
背景与意义
1592年的《克莱门蒂纳通俗译本》代表了拉丁圣经文本的最终整理,结束了中世纪和文艺复兴时期的文本摇摆,确立了一个统一、稳定且具有规范性的模式。1630年的科隆版忠实传达了官方的罗马版本,结合了圣座的神学权威与莱茵工坊在印刷精度上的优势,这些工坊专门为欧洲北部制作天主教文本。封面印章起到了核心作用:从创造到十字架的视觉叙事,构建了一个神学连续体,伴随并强化了书面文本。因此,这部作品既是私人虔诚的工具,也是正统教义和宗教教育的载体,完美融入了反宗教改革的文化背景。
作者传记
《武加大》是由圣杰罗姆(约347–420年)应教皇达玛索一世的委托,用拉丁文翻译的圣经版本,旨在统一和校正当时使用的圣经文本。逐渐成为拉丁教会的官方版本,成为一千多年来的参考文本。1590年由西斯多·五世推动的版本,以及1592年由克莱芒八世最终校订并颁布的版本,确立了其作为正典文本的地位,被采用于天主教的礼仪、神学和教学,直至当代。
印刷历史与发行
《圣经·武尔加塔·克莱门蒂娜》原版于1592年在罗马由克莱门特八世发布,是对1590年西斯廷版的修订。1630年在科隆的这一版本是忠实的“iuxta exemplar Vaticanum”重印,由天主教印刷商Bernard Gualtieri及其合作伙伴制作,他们在德语区推广官方文本。这类小型版本,像本书,原本为个人使用、学习和家庭虔诚而设计,现今若保存完好,装订原版,尤为珍贵。
参考书目与文献
Darlow & Moule,《圣经印刷版本历史目录》,6203。
Brunet, Manuel du libraire, I, 888.
Graesse,珍贵稀有书籍的宝藏,I,383。
Reusch,《尼德兰河地区的圣经》,第221页。
圣经拉丁通俗版,克莱门特版,罗马,1592年。
世界猫,记录编号 68043761。
BnF, Rés. A-17913.

