大樟树、狗和我在细雨中 - 纸 - Kan Kozai - 日本 - Heisei period (1989-present)

11:00点开始
开始出价
€ 1

添加到您的收藏夹中以在拍卖开始时收到提醒。

Sandra Wong
专家
估价  € 280 - € 330
Catawiki买家保障

在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息

Trustpilot 4.4分 | 122290条评论

Trustpilot上被评为优秀。

卖家的描述

大樟也我也犬也在细雨中
印刷于1988年至2000年
第83/100版

图片尺寸:22.5厘米 x 28.5厘米
整体:27.2厘米 x 36.5厘米


由收藏家精心构思。
有一些框架的痕迹,但一旦装裱后就不易察觉了。
由于老化,作品上也有一些轻微的污渍。
然而,它们非常轻巧,不应引人注意。
请查看照片以获取更多细节。

请提供诗歌内容,以便我进行翻译。
翻译成简体中文。仅返回翻译内容:
大樟树、那只狗和我——都在细雨中。
翻译成简体中文。仅返回翻译内容:


Kozaki Kan 是日本领先的木版画艺术家之一,目前居住在长崎。

Kozaki Kan的木版画作品是他对战前俳句诗人Santoka Taneda的俳句进行独特诠释的结果,然后融合了他自己的感性。

除了小崎寛之外,许多其他艺术家也曾以山田山吐的俳句为题材,创作木版画。

然而,事实上,他的许多木版画都具有暗淡的图像,这可能受到Taneda Santoka破坏性生活的影响。

也许这归功于 Kozaki Kan 慷慨、开朗且幽默的个性,但他的木版画都不阴暗;它们或多或少都充满了轻松可爱,同时又散发出一种怀旧的感觉。


Kozaki Kan
============================
1942年出生于熊本县。

1943年至1961年在桂坂、菊池和长崎市长大。

1962年进入东京的太平洋艺术学校(在那里他结识了雕塑家富永直树)。

1976年返回长崎市,开始创作木版画和雕塑。

出版了许多作品,包括Santoka俳句集、松尾敦之的《原子弹诗集》和《火药》.
============================

☆★☆★☆★关于运输☆★☆★☆★

*** 重要 ***
由于关税变动,目前已暂停从日本到美国的运输。请暂时不要在美国出价。
由于提供的文本为空或未包含具体内容,无法进行实际翻译。

物品将装在坚固的特殊箱子中,箱子内有缓冲材料以保护货物。
运输将由日本邮政负责。

请注意!
物品将从日本发货。由于近期包装和运输成本的增加,运费大约为30欧元。

如果未来各种成本下降,我们计划降低运费,感谢您的理解。

☆★☆★☆★关于关税☆★☆★☆★

根据Catawiki的规定,关税由包裹的收件人承担。请注意,关税的存在与金额因国家而异,因此我们无法作出一般性声明。

关税是根据“商品价格 + 运费”的总金额计算的。
请提前检查每个国家的信息,以获取详细金额。

☆★☆★☆★ 致所有观看我们产品的朋友 ☆★☆★☆★

感谢您对我们的产品感兴趣!

我曾在一家经营各种古董产品的公司工作,包括日本古董和艺术。

将来,我希望逐步为你列出特殊产品。

由于产品从日本发货,运费和关税由买家承担。请在出价前理解这一点。

我希望有一天,关税将从世界上消失。

卖家故事

Tokyo Vintage Atelier 展示精选的日本木版画、复古黑胶唱片、古董书籍以及手工和服改制品。 每一件作品都讲述着一个故事——关于工艺、怀旧,以及日本文化那份静谧的优雅。 我们位于东京的工作室连接过去与现在,提供体现侘寂和雅美美学精神的永恒艺术品与物件。
使用Google翻译翻译

大樟也我也犬也在细雨中
印刷于1988年至2000年
第83/100版

图片尺寸:22.5厘米 x 28.5厘米
整体:27.2厘米 x 36.5厘米


由收藏家精心构思。
有一些框架的痕迹,但一旦装裱后就不易察觉了。
由于老化,作品上也有一些轻微的污渍。
然而,它们非常轻巧,不应引人注意。
请查看照片以获取更多细节。

请提供诗歌内容,以便我进行翻译。
翻译成简体中文。仅返回翻译内容:
大樟树、那只狗和我——都在细雨中。
翻译成简体中文。仅返回翻译内容:


Kozaki Kan 是日本领先的木版画艺术家之一,目前居住在长崎。

Kozaki Kan的木版画作品是他对战前俳句诗人Santoka Taneda的俳句进行独特诠释的结果,然后融合了他自己的感性。

除了小崎寛之外,许多其他艺术家也曾以山田山吐的俳句为题材,创作木版画。

然而,事实上,他的许多木版画都具有暗淡的图像,这可能受到Taneda Santoka破坏性生活的影响。

也许这归功于 Kozaki Kan 慷慨、开朗且幽默的个性,但他的木版画都不阴暗;它们或多或少都充满了轻松可爱,同时又散发出一种怀旧的感觉。


Kozaki Kan
============================
1942年出生于熊本县。

1943年至1961年在桂坂、菊池和长崎市长大。

1962年进入东京的太平洋艺术学校(在那里他结识了雕塑家富永直树)。

1976年返回长崎市,开始创作木版画和雕塑。

出版了许多作品,包括Santoka俳句集、松尾敦之的《原子弹诗集》和《火药》.
============================

☆★☆★☆★关于运输☆★☆★☆★

*** 重要 ***
由于关税变动,目前已暂停从日本到美国的运输。请暂时不要在美国出价。
由于提供的文本为空或未包含具体内容,无法进行实际翻译。

物品将装在坚固的特殊箱子中,箱子内有缓冲材料以保护货物。
运输将由日本邮政负责。

请注意!
物品将从日本发货。由于近期包装和运输成本的增加,运费大约为30欧元。

如果未来各种成本下降,我们计划降低运费,感谢您的理解。

☆★☆★☆★关于关税☆★☆★☆★

根据Catawiki的规定,关税由包裹的收件人承担。请注意,关税的存在与金额因国家而异,因此我们无法作出一般性声明。

关税是根据“商品价格 + 运费”的总金额计算的。
请提前检查每个国家的信息,以获取详细金额。

☆★☆★☆★ 致所有观看我们产品的朋友 ☆★☆★☆★

感谢您对我们的产品感兴趣!

我曾在一家经营各种古董产品的公司工作,包括日本古董和艺术。

将来,我希望逐步为你列出特殊产品。

由于产品从日本发货,运费和关税由买家承担。请在出价前理解这一点。

我希望有一天,关税将从世界上消失。

卖家故事

Tokyo Vintage Atelier 展示精选的日本木版画、复古黑胶唱片、古董书籍以及手工和服改制品。 每一件作品都讲述着一个故事——关于工艺、怀旧,以及日本文化那份静谧的优雅。 我们位于东京的工作室连接过去与现在,提供体现侘寂和雅美美学精神的永恒艺术品与物件。
使用Google翻译翻译

详细资料

王朝风格/时期
Heisei period (1989-present)
项目件数
1
艺术家
Kan Kozai
原产国
日本
材质
Height
36,5 cm
Width
27,2 cm
艺术品标题
“The Great Camphor Tree, the Dog, and I in the Drizzling Rain”- 大樟も私も犬もしぐれつつ
Condition
良好状态
日本经验证
385
已售出的几件物品
100%
个人top

类似物品

类别为您准备的

日本艺术