[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747
![[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/10/13/5/f/3/5f348def-0a74-4f19-8514-8ac1a74f2d9d.jpg)
![[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/10/5/5/2/552f39c9-ddb0-4a93-b00d-c0e12e3eab8b.jpg)
![[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/10/13/b/d/c/bdc264cf-63e6-4042-8398-76adf9c8d5b2.jpg)
![[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/8/8/d/2/8d2a07b6-dac4-4a58-8ed7-e0202f72c578.jpg)
![[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/10/13/2/e/0/2e0417da-263a-4d17-8103-3fe0c19a1d64.jpg)
| €1 |
|---|
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 122385条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve],作者/插图:匿名,归属 Caylus、T.S. Gueulette 或 F. J. de P. Bernis。
卖家的描述
在内容和稀有性方面极为珍贵,受到独一无二且古老文本收藏家的青睐。
诺克里翁,阿洛布罗吉伯爵
Rilegatura 19e - In Pelle - Opera unica.
Chagrin Rouge 装饰有金质打孔镶嵌的镶嵌,位于背面板和作品标题上。
38页,封面有珍贵的雕刻,附带5张说明页和其他六幅插图,包含书面介绍、签名和日期,作品完整且原创。
尺寸:(15.8 x 9.7 厘米)
大约在十八世纪四十年代中期,Caylus每周举办写作工作坊,参与者会商定使用的语言水平和风格,因此文本可能是集体合作完成的。
科学研究涉及收集和比较类似的数据,以便提出一般性假设。1746年 Caylus 关于 fabliaux 的论文(直到1753年才出版)略早于 Nocrion。对 Nocrion 的虚构引言信件日期为1746年12月,印刷日期为1747年,标注在扉页上。
历史和诗意的叙述开始于阿洛布鲁吉伯爵骑马带着随从来到一条水流附近。在休息时,随从发现了一些女性衣物,并将其藏了起来。随后,他遇到了三位女性(在历史叙述中),人们认为她们是森林中的三位仙女。为了取回自己的衣服,这三位年轻女子竟然赋予伯爵一种“魔法”能力,故事由此展开,继续演绎这部作品的情节。
1746年,Caylus在其主题集《Les Manteaux》中以匿名形式发表了另一篇关于性秘密传播的fabliau翻译,题为《Le Mantel mal taille》(或《Court-Mantel》)。在这篇fabliau中,一件“裁剪不当”的魔法披风会让不忠的女性穿着过短或过长,导致亚瑟王宫廷陷入混乱。
人们记得Madame de Graffigny(1695–1753)在发现自己曾使用一份中世纪手稿作为资料来源时感到震惊。The Coats是一部包含十一则故事和一首关于披风主题的歌曲的合集,这些作品穿越了世界的历史、文学和语言;其中只有一个是淫秽的滑稽故事。第二部分,“第二部分,我们可以不用阅读”,提供了部分严肃、部分荒谬的学术注释。讽刺之处在于,将披风作为学术研究对象的平凡,也许是在呼应那些赋予针或硬币以生命的叙事——尽管在《披风》中,披风激发他人的言语,自己却严格保持非言语状态。
古董作家的谨慎态度与他对古代文本同样博学的开放心态之间的紧张关系,揭示了审查中的权力游戏。Nocrion 提供了一个原始学术版本(而非伪装的俗语故事),将其视为一个受到热切欢迎且语言技巧娴熟的文本。故事的主题是秘密语言和女性身体的体验,但他的读者都是精通古代和外语的流利读者。
然而,同时也存在一种焦虑,即要将所描述的兴趣分类和命名为有生命和研究的对象。有些兴趣,虽然充满活力,但似乎注定要保持隐形,逃避分类,即使使用最晦涩的语言。这些“秘密”不一定是沉默的。赋予它们声音,反过来,就可能使它们成为知识的对象。值得注意的是,Nocrion是一部试图通过对女性声音的兴趣,为远古时代的语言和文本赋予新声音的作品,这种兴趣在那个时代中很大程度上是典型的。中世纪致力于命名不断扩展的启蒙知识世界,就像法语古体小说(fabliau)被重新塑造成一种放荡的作品或研究兴趣一样,它因此找到了新的观众和新的语言,就像那样,展现得淋漓尽致。
照片证明了这件极为稀有的收藏品的极佳状态,敬请审阅。
在内容和稀有性方面极为珍贵,受到独一无二且古老文本收藏家的青睐。
诺克里翁,阿洛布罗吉伯爵
Rilegatura 19e - In Pelle - Opera unica.
Chagrin Rouge 装饰有金质打孔镶嵌的镶嵌,位于背面板和作品标题上。
38页,封面有珍贵的雕刻,附带5张说明页和其他六幅插图,包含书面介绍、签名和日期,作品完整且原创。
尺寸:(15.8 x 9.7 厘米)
大约在十八世纪四十年代中期,Caylus每周举办写作工作坊,参与者会商定使用的语言水平和风格,因此文本可能是集体合作完成的。
科学研究涉及收集和比较类似的数据,以便提出一般性假设。1746年 Caylus 关于 fabliaux 的论文(直到1753年才出版)略早于 Nocrion。对 Nocrion 的虚构引言信件日期为1746年12月,印刷日期为1747年,标注在扉页上。
历史和诗意的叙述开始于阿洛布鲁吉伯爵骑马带着随从来到一条水流附近。在休息时,随从发现了一些女性衣物,并将其藏了起来。随后,他遇到了三位女性(在历史叙述中),人们认为她们是森林中的三位仙女。为了取回自己的衣服,这三位年轻女子竟然赋予伯爵一种“魔法”能力,故事由此展开,继续演绎这部作品的情节。
1746年,Caylus在其主题集《Les Manteaux》中以匿名形式发表了另一篇关于性秘密传播的fabliau翻译,题为《Le Mantel mal taille》(或《Court-Mantel》)。在这篇fabliau中,一件“裁剪不当”的魔法披风会让不忠的女性穿着过短或过长,导致亚瑟王宫廷陷入混乱。
人们记得Madame de Graffigny(1695–1753)在发现自己曾使用一份中世纪手稿作为资料来源时感到震惊。The Coats是一部包含十一则故事和一首关于披风主题的歌曲的合集,这些作品穿越了世界的历史、文学和语言;其中只有一个是淫秽的滑稽故事。第二部分,“第二部分,我们可以不用阅读”,提供了部分严肃、部分荒谬的学术注释。讽刺之处在于,将披风作为学术研究对象的平凡,也许是在呼应那些赋予针或硬币以生命的叙事——尽管在《披风》中,披风激发他人的言语,自己却严格保持非言语状态。
古董作家的谨慎态度与他对古代文本同样博学的开放心态之间的紧张关系,揭示了审查中的权力游戏。Nocrion 提供了一个原始学术版本(而非伪装的俗语故事),将其视为一个受到热切欢迎且语言技巧娴熟的文本。故事的主题是秘密语言和女性身体的体验,但他的读者都是精通古代和外语的流利读者。
然而,同时也存在一种焦虑,即要将所描述的兴趣分类和命名为有生命和研究的对象。有些兴趣,虽然充满活力,但似乎注定要保持隐形,逃避分类,即使使用最晦涩的语言。这些“秘密”不一定是沉默的。赋予它们声音,反过来,就可能使它们成为知识的对象。值得注意的是,Nocrion是一部试图通过对女性声音的兴趣,为远古时代的语言和文本赋予新声音的作品,这种兴趣在那个时代中很大程度上是典型的。中世纪致力于命名不断扩展的启蒙知识世界,就像法语古体小说(fabliau)被重新塑造成一种放荡的作品或研究兴趣一样,它因此找到了新的观众和新的语言,就像那样,展现得淋漓尽致。
照片证明了这件极为稀有的收藏品的极佳状态,敬请审阅。

