Lewis Carroll / Quentin Blake (ill) - The Hunting of the Snark - 1976





| €1 |
|---|
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 122385条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
《The Hunting of the Snark》, 一种八段式的痛苦, 由 Lewis Carroll 著,Quentin Blake 绘图,Folio Society, London, 1976,第一版因此,精装英文,状况极好,装饰性封面与书盒。
卖家的描述
《猎杀斯纳克》,八节中的痛苦之作,由Lewis Carroll著,Quentin Blake插图——福楼社会,伦敦——1976年首次英国版——尺寸为18厘米x15厘米——状况:非常好,装饰装帧,配有所有Blake的插图,带书套。
《猎捕斯纳克》,副标题为《八段苦难中的痛苦》,是英国作家刘易斯·卡罗尔的一首诗。它通常被归类为胡说诗。创作于1874年至1876年间,它借用了卡罗尔早期诗作《呓语》的背景、一些生物以及八个合成词,这些都出自他为儿童小说《镜中世界》(1871)所作的《呓语》中的内容。
麦克米兰公司于1876年3月底在英国出版了《猎杀斯纳克》,配有亨利·霍勒迪设计的九幅插图。评论家们对它的评价褒贬不一,觉得它奇怪。这首诗的首次印刷量为10,000册。到当年结束时,进行了两次再版;在1876年至1908年期间,这首诗共被再版了17次。这首诗还被改编成音乐剧、电影、歌剧、戏剧和音乐作品。
故事讲述了一个由十人组成的船员团队试图捕捉Snark,一种可能变成极其危险的Boojum的生物。唯一找到Snark的船员悄然消失,导致叙述者解释说,原来Snark就是Boojum。
卡罗尔将这首诗献给年轻的格特鲁德·查特韦,她于1875年在怀特岛的英国海滨小镇桑登遇见了她。除了许多第一版的诗集外,卡罗尔还附赠了一份宗教宣传册《复活节问候:献给每一个爱“爱丽丝”的孩子》
诗中提出了多种含义,包括存在焦虑、肺结核的寓言,以及对蒂奇本案的嘲讽。
虽然卡罗尔否认知道那首诗的含义,[1]但他在1897年回复一封读者来信时,曾将这首诗解读为追求幸福的寓言。[2][3] 诗的插画师亨利·霍勒迪认为,这首诗是一场“悲剧”。
《猎杀斯纳克》,八节中的痛苦之作,由Lewis Carroll著,Quentin Blake插图——福楼社会,伦敦——1976年首次英国版——尺寸为18厘米x15厘米——状况:非常好,装饰装帧,配有所有Blake的插图,带书套。
《猎捕斯纳克》,副标题为《八段苦难中的痛苦》,是英国作家刘易斯·卡罗尔的一首诗。它通常被归类为胡说诗。创作于1874年至1876年间,它借用了卡罗尔早期诗作《呓语》的背景、一些生物以及八个合成词,这些都出自他为儿童小说《镜中世界》(1871)所作的《呓语》中的内容。
麦克米兰公司于1876年3月底在英国出版了《猎杀斯纳克》,配有亨利·霍勒迪设计的九幅插图。评论家们对它的评价褒贬不一,觉得它奇怪。这首诗的首次印刷量为10,000册。到当年结束时,进行了两次再版;在1876年至1908年期间,这首诗共被再版了17次。这首诗还被改编成音乐剧、电影、歌剧、戏剧和音乐作品。
故事讲述了一个由十人组成的船员团队试图捕捉Snark,一种可能变成极其危险的Boojum的生物。唯一找到Snark的船员悄然消失,导致叙述者解释说,原来Snark就是Boojum。
卡罗尔将这首诗献给年轻的格特鲁德·查特韦,她于1875年在怀特岛的英国海滨小镇桑登遇见了她。除了许多第一版的诗集外,卡罗尔还附赠了一份宗教宣传册《复活节问候:献给每一个爱“爱丽丝”的孩子》
诗中提出了多种含义,包括存在焦虑、肺结核的寓言,以及对蒂奇本案的嘲讽。
虽然卡罗尔否认知道那首诗的含义,[1]但他在1897年回复一封读者来信时,曾将这首诗解读为追求幸福的寓言。[2][3] 诗的插画师亨利·霍勒迪认为,这首诗是一场“悲剧”。

