Virgilio - Oeuvres de Virgile - 1736

01
10
小時
34
分鐘
31
目前出價
€ 6
沒有保留價
Ilaria Colombo
專家
由Ilaria Colombo精選

自1999年起專注於古書及神學爭議研究的專家。

估價  € 200 - € 300
另有24人對此物品感興趣
it競投者 3479
€6
nl競投者 6775
€5
fr競投者 1751
€2

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 125387 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

《Les Oeuvres de Virgile》,1736年巴黎Chez Grégoire Dupuis出版的兩卷本,拉丁文本對照法語譯文,皮面精裝,含地圖或可折疊圖版。

AI輔助摘要

賣家描述

维吉尔的作品在法国,或是由十八世纪初博学读者驯服的拉丁伟业。
十八世纪的精美版本,包含了维吉尔全集的法语译本,配有拉丁原文对照,面向有文化素养的读者,已完全融入十八世纪上半叶启蒙时期的氛围。这部作品融合了教学目的、文学趣味和百科全书式的雄心,通过历史和地理注释引导读者理解古代世界。版面中加入的雕刻和印刷装饰,彰显了不仅希望提供一本可学习的维吉尔作品,更希望让读者拥有并欣赏它,视其为欧洲文明的经典奠基之作。
市场价值
古董市场上,包含弗吉利奥的巴黎版完整译本,带有对照拉丁文,出版于1736年,保存完好的同期装订,通常售价在500到1500欧元之间,对于完整的两卷本、保存良好且图像配套完整的版本,价格会更高。这一价值受到相对较晚但仍具有收藏价值的出版日期、巴黎的印刷质量以及18世纪对拉丁经典作品的伟大法语译本的兴趣的支撑。

物理描述与状态
两册同时期装订的书,采用全棕色皮革,背部有丰富的金色脊线装饰,镶嵌有金色标题块。书页有一些湿斑。书中多次折叠的巨大插图代表新迦太基。在古籍中,因其拥有数百年的历史,可能存在一些瑕疵,这些瑕疵在描述中未必全部提及。页码:前两页;28页无页码;364页;12页无页码;(4)页;(4)页;2页无页码;362页;(4)页。

FULL TITLE AND AUTHOR
维吉尔的作品集
巴黎,Chez Gregoire Dupuis,1736年。
Publio Virgilio Marone.

背景与意义
这版本的1736年作品反映了维吉尔在现代欧洲教育和道德规范中的完全融合。在十八世纪早期的法国背景下,这位拉丁诗人已不再仅被视为帝国作者,而是作为平衡、理性与秩序的典范,与前启蒙时期的敏感性相呼应。拉丁原文与译文并列,保持了语言学的功能,而优雅而严谨的法语译本则符合清晰和易懂的理想。历史和地理注释将作品转变为一种文化调解的工具,使《伊涅阿德》及其他作品成为现代读者的道德与政治素材库。

作者简介
普布利奥·维吉利奥·马罗内于公元前70年在曼托瓦附近的安德斯出生,公元前19年在布林迪西去世。作为奥古斯都时代最伟大的诗人,他创作了《牧歌》、《田园诗》和《伊涅阿得》,对欧洲文化产生了持续影响,成为中世纪至现代时期在风格、伦理和政治观念上的典范。

印刷历史与发行
1736年在巴黎的格雷吉尔·杜普伊(Grégoire Dupuis)在圣雅克街(rue Saint-Jacques)印制的版本,融入了法国长久以来致力于维吉尔(Virgilio)的出版传统。分为两卷的设计,符合易读性和便携性的需求,适合有文化素养但不专门从事学术研究的读者。校对、格式和总页数:需通过书目资料或直接在样本上确认。

参考书目与文献
布鲁内,书商与藏书爱好者手册,声称维吉尔。
法国联合目录(CCFr),维吉尔的十八世纪版本,巴黎。
WorldCat,《维吉尔作品集》,由La Landelle des Remys翻译,巴黎,Dupuis,1736年。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

维吉尔的作品在法国,或是由十八世纪初博学读者驯服的拉丁伟业。
十八世纪的精美版本,包含了维吉尔全集的法语译本,配有拉丁原文对照,面向有文化素养的读者,已完全融入十八世纪上半叶启蒙时期的氛围。这部作品融合了教学目的、文学趣味和百科全书式的雄心,通过历史和地理注释引导读者理解古代世界。版面中加入的雕刻和印刷装饰,彰显了不仅希望提供一本可学习的维吉尔作品,更希望让读者拥有并欣赏它,视其为欧洲文明的经典奠基之作。
市场价值
古董市场上,包含弗吉利奥的巴黎版完整译本,带有对照拉丁文,出版于1736年,保存完好的同期装订,通常售价在500到1500欧元之间,对于完整的两卷本、保存良好且图像配套完整的版本,价格会更高。这一价值受到相对较晚但仍具有收藏价值的出版日期、巴黎的印刷质量以及18世纪对拉丁经典作品的伟大法语译本的兴趣的支撑。

物理描述与状态
两册同时期装订的书,采用全棕色皮革,背部有丰富的金色脊线装饰,镶嵌有金色标题块。书页有一些湿斑。书中多次折叠的巨大插图代表新迦太基。在古籍中,因其拥有数百年的历史,可能存在一些瑕疵,这些瑕疵在描述中未必全部提及。页码:前两页;28页无页码;364页;12页无页码;(4)页;(4)页;2页无页码;362页;(4)页。

FULL TITLE AND AUTHOR
维吉尔的作品集
巴黎,Chez Gregoire Dupuis,1736年。
Publio Virgilio Marone.

背景与意义
这版本的1736年作品反映了维吉尔在现代欧洲教育和道德规范中的完全融合。在十八世纪早期的法国背景下,这位拉丁诗人已不再仅被视为帝国作者,而是作为平衡、理性与秩序的典范,与前启蒙时期的敏感性相呼应。拉丁原文与译文并列,保持了语言学的功能,而优雅而严谨的法语译本则符合清晰和易懂的理想。历史和地理注释将作品转变为一种文化调解的工具,使《伊涅阿德》及其他作品成为现代读者的道德与政治素材库。

作者简介
普布利奥·维吉利奥·马罗内于公元前70年在曼托瓦附近的安德斯出生,公元前19年在布林迪西去世。作为奥古斯都时代最伟大的诗人,他创作了《牧歌》、《田园诗》和《伊涅阿得》,对欧洲文化产生了持续影响,成为中世纪至现代时期在风格、伦理和政治观念上的典范。

印刷历史与发行
1736年在巴黎的格雷吉尔·杜普伊(Grégoire Dupuis)在圣雅克街(rue Saint-Jacques)印制的版本,融入了法国长久以来致力于维吉尔(Virgilio)的出版传统。分为两卷的设计,符合易读性和便携性的需求,适合有文化素养但不专门从事学术研究的读者。校对、格式和总页数:需通过书目资料或直接在样本上确认。

参考书目与文献
布鲁内,书商与藏书爱好者手册,声称维吉尔。
法国联合目录(CCFr),维吉尔的十八世纪版本,巴黎。
WorldCat,《维吉尔作品集》,由La Landelle des Remys翻译,巴黎,Dupuis,1736年。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

詳細資料

書本的數量
2
物品
History, 詩歌
書本名稱
Oeuvres de Virgile
作家/ 插畫家
Virgilio
狀態
最舊物品的出版年份
1736
Height
168 mm
版本
插圖版, 此版本的第一版
Width
108 mm
語言
拉丁語, 法語
原始語言
出版社
Paris, Chez Gregoire Dupuis, 1736
釘裝
皮革
附件
摺疊地圖或整頁插圖
頁數
782
義大利已驗證
244
已售物品
100%
protop

類似物品

中的精彩好物

書籍