Tite-Live; traduit par P. Du-Ryer - Les decades de Tite-Live - 1720-1722





| €2 | ||
|---|---|---|
| €1 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 123951 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
四卷本法文版《塔特·里耶年代記》,譯者皮埃爾·杜·里耶,皮革裝訂,修訂版,由Rouen的Chez Jore出版,1720–1722年間,共1650頁,尺寸為17厘米×10.5厘米,主題為歷史,狀態極佳。
賣家描述
蒂特-利夫的十年——Rouen Progressives 出版社 1720-1722
Pierre du Ryer 印刷厂 Jore
4 卷装订版
卓越且罕见的合辑,包括涵盖三个不同十年时期的四个不同卷册。
- 第一卷:第一部 — 第一十年(第一、第二、第三和第四册)— 1722年 — 经过修订和校正的新版本
- 第2卷:第八卷 — 第五十年(第一、二、三、四、五册)— 1721年 — 包含 Florus 的摘要和时间编年史的概要
第3卷:第七卷——第四十天(第七、八、九、十书)——1721年
- 第四卷:第六册——第四十天(第一、二、三、四、五和六卷)——1720年
编辑信息
译者:Pierre du Ryer(1606-1658)——法兰西学院成员——唯一完整翻译《提图斯·李维》成法语的译者。
编辑地点:鲁昂
印刷商-书商:在JORE,犹太人街,靠近宫殿,蒙席大法官的徽章旁。
Privilège Royal:所有带有“AVEC PRIVILEGE DU ROI”的卷册
格式:In-12(17厘米×10.5厘米)
一般描述
这套藏书代表了一位18世纪法国贵族藏书家的逐步收集,且有据可查。这四卷书由同一印刷商Jore de Rouen在相隔两年(1720年、1721年、1722年)出版,后来被装订成一本精美的套装,彰显出藏书者希望将其组成一个连贯且具有价值的整体的意愿。
卓越学术版
第八卷(第五十篇)包括弗洛鲁的概要和一份按时间顺序的摘要——这些被认为因其稀有性和教育价值而受到认可的附录。这些学术性的补充显示出收藏者经过深思熟虑的收藏,而非随意收集。
重大变更
Pierre du Ryer 是唯一一位完成的完整法语翻译,翻译《提图斯·李维》的作品。这一翻译在17至18世纪的法国市场占据主导地位,至今仍受到现代学者的高度评价。
稀有地区版
Jore 出版商在1720年至1722年间的鲁昂版本比后续的再版更为稀少。在市场上,将三个不同版本(1720年、1721年、1722年)组合成一个整体的情况极为罕见。
有据可查的贵族来源
所有卷册上都出现相同的徽章(两个对峙的猎犬,带有王冠和格言“INSIGNE ATTENUATO”),表明其来源为法国次贵族或新近贵族化。这一统一的来源证明了其作为个人收藏的获得和装订,具有一定的声望。
装订描述
古董级奢华装订——皮革(羚羊皮或小牛皮),配以精美的铁模金箔装饰
光滑的背面,饰有金色的线条和花边。
每个卷册上都刻有标题件和编号。
交替装饰的隔间,带有装饰性图案
内页扉页上的徽章雕刻相同
带有多彩图案(红色、蓝色、金色)的内部纸制品
所有完好的书脊——证明装订质量和整体保存状况
装订状况:陈旧的磨损。背部的金色装饰仍然清晰可见。没有重大缺陷。
整体状况
内页:米白色(18世纪标准色),优质纸张
排版:整洁且易读——Jore印刷厂,享有盛誉的品质
雕刻和装饰:保存良好——在小插图和插图上使用鲜明的黑色墨水。
完整性:所有卷册都已存在。封面页没有明显缺失。
文本可靠性:页面可读,无重大变形
结构完好——非常好的保存迹象
將會安全運輸,採用防震材質(加強氣泡膜+硬紙板)妥善包裝。
蒂特-利夫的十年——Rouen Progressives 出版社 1720-1722
Pierre du Ryer 印刷厂 Jore
4 卷装订版
卓越且罕见的合辑,包括涵盖三个不同十年时期的四个不同卷册。
- 第一卷:第一部 — 第一十年(第一、第二、第三和第四册)— 1722年 — 经过修订和校正的新版本
- 第2卷:第八卷 — 第五十年(第一、二、三、四、五册)— 1721年 — 包含 Florus 的摘要和时间编年史的概要
第3卷:第七卷——第四十天(第七、八、九、十书)——1721年
- 第四卷:第六册——第四十天(第一、二、三、四、五和六卷)——1720年
编辑信息
译者:Pierre du Ryer(1606-1658)——法兰西学院成员——唯一完整翻译《提图斯·李维》成法语的译者。
编辑地点:鲁昂
印刷商-书商:在JORE,犹太人街,靠近宫殿,蒙席大法官的徽章旁。
Privilège Royal:所有带有“AVEC PRIVILEGE DU ROI”的卷册
格式:In-12(17厘米×10.5厘米)
一般描述
这套藏书代表了一位18世纪法国贵族藏书家的逐步收集,且有据可查。这四卷书由同一印刷商Jore de Rouen在相隔两年(1720年、1721年、1722年)出版,后来被装订成一本精美的套装,彰显出藏书者希望将其组成一个连贯且具有价值的整体的意愿。
卓越学术版
第八卷(第五十篇)包括弗洛鲁的概要和一份按时间顺序的摘要——这些被认为因其稀有性和教育价值而受到认可的附录。这些学术性的补充显示出收藏者经过深思熟虑的收藏,而非随意收集。
重大变更
Pierre du Ryer 是唯一一位完成的完整法语翻译,翻译《提图斯·李维》的作品。这一翻译在17至18世纪的法国市场占据主导地位,至今仍受到现代学者的高度评价。
稀有地区版
Jore 出版商在1720年至1722年间的鲁昂版本比后续的再版更为稀少。在市场上,将三个不同版本(1720年、1721年、1722年)组合成一个整体的情况极为罕见。
有据可查的贵族来源
所有卷册上都出现相同的徽章(两个对峙的猎犬,带有王冠和格言“INSIGNE ATTENUATO”),表明其来源为法国次贵族或新近贵族化。这一统一的来源证明了其作为个人收藏的获得和装订,具有一定的声望。
装订描述
古董级奢华装订——皮革(羚羊皮或小牛皮),配以精美的铁模金箔装饰
光滑的背面,饰有金色的线条和花边。
每个卷册上都刻有标题件和编号。
交替装饰的隔间,带有装饰性图案
内页扉页上的徽章雕刻相同
带有多彩图案(红色、蓝色、金色)的内部纸制品
所有完好的书脊——证明装订质量和整体保存状况
装订状况:陈旧的磨损。背部的金色装饰仍然清晰可见。没有重大缺陷。
整体状况
内页:米白色(18世纪标准色),优质纸张
排版:整洁且易读——Jore印刷厂,享有盛誉的品质
雕刻和装饰:保存良好——在小插图和插图上使用鲜明的黑色墨水。
完整性:所有卷册都已存在。封面页没有明显缺失。
文本可靠性:页面可读,无重大变形
结构完好——非常好的保存迹象
將會安全運輸,採用防震材質(加強氣泡膜+硬紙板)妥善包裝。

