熊谷秀穗的雏人偶蒔绘漆制茶叶罐(中夏目) - 木, 漆 - Hideho Kumagai / 熊谷秀穂(b. 1940) - 日本 - 昭和年代(1926-1989)

01
11
小時
15
分鐘
41
目前出價
€ 25
沒有保留價
Marion Oliviero
專家
由Marion Oliviero精選

擁有中國考古學碩士學位,具有豐富的日本藝術專業知識。

估價  € 150 - € 250
另有32人對此物品感興趣
fr競投者 5919
€25
it競投者 0934
€20
it競投者 0006
€15

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 125441 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

以朱紅漆底描繪皇室夫婦的雛祭主題 maki-e 的中茶壺 Chū-Natsume,作者 Hideho Kumagai(生於1940年),木質,內部黑漆,尺寸高7.0 cm,寬/直徑6.9 cm,狀態極佳,附原簽名木盒 tomobako。

AI輔助摘要

賣家描述

以明亮漆艺呈现日本珍视的春日节日的庆典——这一茶叶盒捕捉了雏祭的温柔魅力,透过精致的蒔絵描绘着在盛开的桃花枝间的天皇与皇后。


这件中型茶入(chū-natsume)采用朱塗地漆,提供温暖而吉祥的底色,作为装饰方案的背景。圆顶盖呈现出皇室雏人偶的场景——男偶(Odairi-sama)与女偶(Ohina-sama)穿着正式的宫廷礼服,以金、银和彩漆描绘。人物穿着层叠袍服,饰以松树纹样和几何图案,脸部细致描绘。盖沿下部边缘以金色和珊瑚色的桃果点缀,增添符合桃花节的季节性气息。
natsume 的主体呈现出持续延展的桃树枝纹,围绕器体展开。金色的枝干在低调的金色调上点缀着叶子,与果实并列呈现出不同的色泽——有些呈温暖的琥珀色,带有金色的 nashiji 风格颗粒;有些则为柔和的珊瑚色与粉色,让人联想到成熟的桃子。纹样在器形周围呈不对称的环绕,器身的部分区域保持未装饰,以让富丽的朱红底地得以呼吸。
室内饰以光泽黑漆(kuro-nuri)完成,呈现出适合茶道使用的传统对比效果。底部露出一个嵌入式的黑漆脚环。

文化与艺术背景
Hina Matsuri,也被称为桃花节(Momo no Sekku)或少女节,每年3月3日庆祝,是日本最受喜爱的季节性节日之一。该节日以展示精美的装饰人偶为特色,代表皇室朝廷的人偶,天皇(Odairi-sama)和皇后(Ohina-sama)位于顶端。桃花在这一庆祝活动中具有深刻的象征意义——被认为能驱除邪灵,代表女性美德,桃树自古以来就与节日相关联。
以雏人偶和桃花图案装饰的茶叶罐,传统上用于为这个节日庆祝而举行的茶会,使其成为标志春天来临、具有季节性的用具,并以此表达对少女健康与快乐的祝福。

收藏家申诉
这只茶叶罐附有原装签名木质存放盒 tomobako,盒面题词为 "Hina Chū-Natsume",并盖有艺术家签名 "Hideho" 与朱红印章,确认真伪并按日本传统提供妥善存放。\n\n这件作品以朱红色底饰,作为比常见黑漆茶叶罐更具节日气氛的选择,特别适合春季的庆祝聚会。
条件
未发现任何缺口、裂纹或修复痕迹。漆面仍然光亮,蒔絵装饰无可见磨损。

尺寸
直径:6.9 厘米
高度:7.0厘米
重量:50克

藝術家簡介:
Hideho Kumagai 于 1940 年出生在石川县山中町,这里被公认为日本最重要的漆器生产中心之一。1968 年,他在山中漆器传统中开始学习蒔絵装饰的学徒生涯,花费多年时间掌握金漆与彩漆的复杂工艺。他于 1974 年成为独立的蒔絵艺术家,此后毕生致力于创作精致的茶具与漆器。他的作品以雅致的构图著称,既致敬日本传统题材,又展现出在山中传统几十年实践中培养出的技艺精湛。

附加说明
請仔細查看所有照片,因為它們是商品描述的一部分。

运输信息
所有商品均從日本出貨,依目的地不同,透過DHL或日本郵政寄送。
每件作品都使用適合藝術品運輸的專業包裝材料精心包裝。
一旦发货,将提供追踪号码。
我們不能低報物品價值或將貨物標記為禮物。

進口關稅和稅費
拍賣價格不含進口關稅、增值稅以及任何額外的海關或手續費。
这些费用由买方负责。
競標前請向當地海關查詢詳情。

海關溝通
海關或貨運公司可能會聯絡您以獲取更多資訊(例如身份驗證或繳納關稅)。
請盡快回复,以免延誤或退貨。

非常感谢您的理解与合作。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

以明亮漆艺呈现日本珍视的春日节日的庆典——这一茶叶盒捕捉了雏祭的温柔魅力,透过精致的蒔絵描绘着在盛开的桃花枝间的天皇与皇后。


这件中型茶入(chū-natsume)采用朱塗地漆,提供温暖而吉祥的底色,作为装饰方案的背景。圆顶盖呈现出皇室雏人偶的场景——男偶(Odairi-sama)与女偶(Ohina-sama)穿着正式的宫廷礼服,以金、银和彩漆描绘。人物穿着层叠袍服,饰以松树纹样和几何图案,脸部细致描绘。盖沿下部边缘以金色和珊瑚色的桃果点缀,增添符合桃花节的季节性气息。
natsume 的主体呈现出持续延展的桃树枝纹,围绕器体展开。金色的枝干在低调的金色调上点缀着叶子,与果实并列呈现出不同的色泽——有些呈温暖的琥珀色,带有金色的 nashiji 风格颗粒;有些则为柔和的珊瑚色与粉色,让人联想到成熟的桃子。纹样在器形周围呈不对称的环绕,器身的部分区域保持未装饰,以让富丽的朱红底地得以呼吸。
室内饰以光泽黑漆(kuro-nuri)完成,呈现出适合茶道使用的传统对比效果。底部露出一个嵌入式的黑漆脚环。

文化与艺术背景
Hina Matsuri,也被称为桃花节(Momo no Sekku)或少女节,每年3月3日庆祝,是日本最受喜爱的季节性节日之一。该节日以展示精美的装饰人偶为特色,代表皇室朝廷的人偶,天皇(Odairi-sama)和皇后(Ohina-sama)位于顶端。桃花在这一庆祝活动中具有深刻的象征意义——被认为能驱除邪灵,代表女性美德,桃树自古以来就与节日相关联。
以雏人偶和桃花图案装饰的茶叶罐,传统上用于为这个节日庆祝而举行的茶会,使其成为标志春天来临、具有季节性的用具,并以此表达对少女健康与快乐的祝福。

收藏家申诉
这只茶叶罐附有原装签名木质存放盒 tomobako,盒面题词为 "Hina Chū-Natsume",并盖有艺术家签名 "Hideho" 与朱红印章,确认真伪并按日本传统提供妥善存放。\n\n这件作品以朱红色底饰,作为比常见黑漆茶叶罐更具节日气氛的选择,特别适合春季的庆祝聚会。
条件
未发现任何缺口、裂纹或修复痕迹。漆面仍然光亮,蒔絵装饰无可见磨损。

尺寸
直径:6.9 厘米
高度:7.0厘米
重量:50克

藝術家簡介:
Hideho Kumagai 于 1940 年出生在石川县山中町,这里被公认为日本最重要的漆器生产中心之一。1968 年,他在山中漆器传统中开始学习蒔絵装饰的学徒生涯,花费多年时间掌握金漆与彩漆的复杂工艺。他于 1974 年成为独立的蒔絵艺术家,此后毕生致力于创作精致的茶具与漆器。他的作品以雅致的构图著称,既致敬日本传统题材,又展现出在山中传统几十年实践中培养出的技艺精湛。

附加说明
請仔細查看所有照片,因為它們是商品描述的一部分。

运输信息
所有商品均從日本出貨,依目的地不同,透過DHL或日本郵政寄送。
每件作品都使用適合藝術品運輸的專業包裝材料精心包裝。
一旦发货,将提供追踪号码。
我們不能低報物品價值或將貨物標記為禮物。

進口關稅和稅費
拍賣價格不含進口關稅、增值稅以及任何額外的海關或手續費。
这些费用由买方负责。
競標前請向當地海關查詢詳情。

海關溝通
海關或貨運公司可能會聯絡您以獲取更多資訊(例如身份驗證或繳納關稅)。
請盡快回复,以免延誤或退貨。

非常感谢您的理解与合作。

賣家的故事

由Google翻譯翻譯

詳細資料

朝代風格/時期
昭和年代(1926-1989)
物品數量
1
藝術家
Hideho Kumagai / 熊谷秀穂(b. 1940)
原產國
日本
物料
木, 漆
Height
7 cm
Width
6,9 cm
藝術品標題
Hina Dolls Maki-e Lacquer Tea Caddy (Chū-Natsume) by Hideho Kumagai
Depth
6,9 cm
Condition
極佳狀態
日本已驗證
342
已售物品
100%
protop

類似物品

中的精彩好物

日本藝術