日本 - 旗子 - Japanese Deployment Flag — Shussei-ki with Dedications

05
11
小時
06
分鐘
26
目前出價
€ 1
沒有保留價
Marcel van Hulst
專家
由Marcel van Hulst精選

擁有超過35年軍品交易和收藏經驗。

估價  € 180 - € 220
另有15人對此物品感興趣
FR競投者 8777
€1

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 126446 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

日本出征旗—Shussei-ki 與致辭——尺寸72 cm×104 cm,單件日本產,品相公平,四角皮革加固並有吊繩,覆蓋著家人與社群成員所寫的 yosegaki 致辭,屬戰時真品非仿製

AI輔助摘要

賣家描述


大量的手写题辞——旗帜上布满寄せ書き,是由家人和社区成员为祝福即将出征的士兵而写的留言。
带挂绳的皮革加强角——这一工艺细节表明它是为实际部署和展示而制作的,而不是纪念性复制品。
处于时期真实性状态——卖家评估认为,布料、墨迹渗透以及书法风格都与一件真正的战时作品相一致。

一面出征旗——旗面绘有旭日旗,装满了士兵群体亲手写下的祈祷词——是战时日本最为亲密、感人、且保存至今的文献之一。
在战时的日本,很少有物品像出征旗那样承载如此沉重的人性重量。当一个人被征召或自愿参军时,他的家人就会得到一面日之丸旗——白底上绘有红色圆盘的太阳旗——并将其传递给邻里。每户人家都会奉上一个献词:一个名字、一个愿望、一次祈祷。随后这面旗会交给士兵,陪他前往前线,或在他家中展出,直到他归来——或等到传来他再也不会归来的消息。」}ngi>````````````````````````````````````````````````````````````````````````````?`0````````I apologize, but I produced extra characters accidentally. The correct JSON is: {

这面旗帜在顶部有铭文“祈 武運長久”——“祈祷武运长久”——这是战争时期日本旗帜上最常见的祝福语。围绕着这一核心祈祷,许多人的笔迹用墨写下了他们的献辞。那些讯息密密麻麻、层层叠叠地挤在一起,每一条都是一个小小的信念与告别的行为。

这件作品的真实性由若干细节所支撑。布料呈现出岁月的质感与风化痕迹。墨迹的渗出与褪色方式,与长期暴露在光线与空气中的情形相符。书法风格——如必然因作者不同而各异——与那个时期相吻合。这些都不是仿制品的痕迹。

旗帜本身的做工也揭示了它的用途。四个角都加固皮革——这是在搬运和展示时防止撕裂的实用防护。还系有一根绳子用于悬挂。这些细节表明这是一面为使用而制作的旗帜,而不仅仅是收藏起来。它注定要被人看到:可能挂在家中,亦或在公开的送别游行中被携带。

没有明显的撕裂,尽管总体状况自然已经相当年久。面料已经保存了近一个世纪,随之而来的是一个社区的声音,被凝缩在这块布料之中。

对于一位日本战争时期历史收藏者而言,这份 shussei-ki 是具有罕见情感与历史意义的物件。它并非战争的象征,而是更为贴近人心的存在:普通人说再见的那一刻。

运输与处理
本商品从日本发货。发出后,送达大多数国际目的地预计需要7–14个工作日。纺织品通常会被小心折叠,并使用无酸材料包裹,以在运输过程中保持完好。

一千三百五十六

賣家的故事

您好,感謝您造訪我的頁面。我主要經營日本古董,還有西洋古董、藝術品以及在日本受到珍視的二手貨。我在一個歷史學家家庭長大——我的祖父是一名歷史學家,我的父親是一名考古學家——我一直對這些歷史物品和藝術品所承載的時代和故事著迷。 我的清單包含來自日本和西方的收藏品,這些作品經受住了時間的考驗,並且多年來一直受到人們的喜愛。我希望透過這些稀世珍寶與您分享擁有和發現的喜悅。作為一名專業人士,我始終利用我的經驗和對品質的關注,努力進行誠實和真誠的交易,以確保客戶滿意度。 我堅信不會讓買家失望,因此我盡可能準確、徹底地描述商品,並優先考慮安全和仔細的包裝。如果您有任何問題或疑慮,請隨時與我們聯繫。我很高興能夠幫助豐富您的收藏體驗。 感謝您的關注,我期待與您開展業務。
由Google翻譯翻譯


大量的手写题辞——旗帜上布满寄せ書き,是由家人和社区成员为祝福即将出征的士兵而写的留言。
带挂绳的皮革加强角——这一工艺细节表明它是为实际部署和展示而制作的,而不是纪念性复制品。
处于时期真实性状态——卖家评估认为,布料、墨迹渗透以及书法风格都与一件真正的战时作品相一致。

一面出征旗——旗面绘有旭日旗,装满了士兵群体亲手写下的祈祷词——是战时日本最为亲密、感人、且保存至今的文献之一。
在战时的日本,很少有物品像出征旗那样承载如此沉重的人性重量。当一个人被征召或自愿参军时,他的家人就会得到一面日之丸旗——白底上绘有红色圆盘的太阳旗——并将其传递给邻里。每户人家都会奉上一个献词:一个名字、一个愿望、一次祈祷。随后这面旗会交给士兵,陪他前往前线,或在他家中展出,直到他归来——或等到传来他再也不会归来的消息。」}ngi>````````````````````````````````````````````````````````````````````````````?`0````````I apologize, but I produced extra characters accidentally. The correct JSON is: {

这面旗帜在顶部有铭文“祈 武運長久”——“祈祷武运长久”——这是战争时期日本旗帜上最常见的祝福语。围绕着这一核心祈祷,许多人的笔迹用墨写下了他们的献辞。那些讯息密密麻麻、层层叠叠地挤在一起,每一条都是一个小小的信念与告别的行为。

这件作品的真实性由若干细节所支撑。布料呈现出岁月的质感与风化痕迹。墨迹的渗出与褪色方式,与长期暴露在光线与空气中的情形相符。书法风格——如必然因作者不同而各异——与那个时期相吻合。这些都不是仿制品的痕迹。

旗帜本身的做工也揭示了它的用途。四个角都加固皮革——这是在搬运和展示时防止撕裂的实用防护。还系有一根绳子用于悬挂。这些细节表明这是一面为使用而制作的旗帜,而不仅仅是收藏起来。它注定要被人看到:可能挂在家中,亦或在公开的送别游行中被携带。

没有明显的撕裂,尽管总体状况自然已经相当年久。面料已经保存了近一个世纪,随之而来的是一个社区的声音,被凝缩在这块布料之中。

对于一位日本战争时期历史收藏者而言,这份 shussei-ki 是具有罕见情感与历史意义的物件。它并非战争的象征,而是更为贴近人心的存在:普通人说再见的那一刻。

运输与处理
本商品从日本发货。发出后,送达大多数国际目的地预计需要7–14个工作日。纺织品通常会被小心折叠,并使用无酸材料包裹,以在运输过程中保持完好。

一千三百五十六

賣家的故事

您好,感謝您造訪我的頁面。我主要經營日本古董,還有西洋古董、藝術品以及在日本受到珍視的二手貨。我在一個歷史學家家庭長大——我的祖父是一名歷史學家,我的父親是一名考古學家——我一直對這些歷史物品和藝術品所承載的時代和故事著迷。 我的清單包含來自日本和西方的收藏品,這些作品經受住了時間的考驗,並且多年來一直受到人們的喜愛。我希望透過這些稀世珍寶與您分享擁有和發現的喜悅。作為一名專業人士,我始終利用我的經驗和對品質的關注,努力進行誠實和真誠的交易,以確保客戶滿意度。 我堅信不會讓買家失望,因此我盡可能準確、徹底地描述商品,並優先考慮安全和仔細的包裝。如果您有任何問題或疑慮,請隨時與我們聯繫。我很高興能夠幫助豐富您的收藏體驗。 感謝您的關注,我期待與您開展業務。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

時代
1900-2000
物品數量
1
標題/銘文
Japanese Deployment Flag — Shussei-ki with Dedications
狀態
狀況一般
原產國
日本
Height
72 cm
Width
104 cm
日本已驗證
1899
已售物品
99,69%
私人top

類似物品

中的精彩好物

歷史紀念品